KnigkinDom.org» » »📕 Лунная угроза - Эдмонд Мур Гамильтон

Лунная угроза - Эдмонд Мур Гамильтон

Книгу Лунная угроза - Эдмонд Мур Гамильтон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
горожан, прежде чем они успеют покинуть город. И тогда Властелин Смерти победит.

— Еще нет! — закричал Браунер, сверкая глазами. — Должно пройти еще немного времени, прежде чем наступит микробы начнут размножаться — есть время, найти Гарнетта — Властелина Смерти — если все сработает, я отключу его излучатель до того, как наступит перемена, смерть!

Хьюстон бросился к нему, остальные последовали за ним, но Браунер отмахнулся.

— Нет, Хьюстон! — быстро приказал он. — Если я не смогу сделать это в одиночку, никто не сможет. Костюмы — защитные костюмы! Мы все оденем их, чтобы остаться в живых, если моя попытка не удастся!

Хьюстон тут же помчался в лабораторию за кабинетом, схватил один из тяжелых костюмов и шлемов, в которые быстро влез Браунер. Надев костюм, он вытащил из кармана автоматический пистолет, быстро проверил обойму, затем повернулся к двери. Мгновение он стоял в дверях — странная фигура в неуклюжем костюме и шлеме, а затем исчез, спустился по лестнице и вошел в безумную толпу на улице внизу. Объятые ужасом люди не обращали внимания на его странно одетую фигуру, когда он протискивался сквозь толпу. Несколько мгновений Хьюстон и остальные смотрели на дверь и в окно, слушали хриплые крики разносившиеся над городом а затем они разом повернулись и помчались обратно в лабораторию. Там они еще с трудом нацепили на себя защитные костюмы. Едва они закончили, Хьюстон быстро повернулся к радиоскопу на одном из столов лаборатории.

Тот пока не зарегистрировал никакого излучения, Хьюстон увидел это сразу, но когда Хэддон и другие, уже в своих костюмах, достигли подошли к нему, он крикнул, указав на циферблат радиоскопа. Стрелка резко качнулась, проскочив половину циферблата — качнулась так, как в Филадельфии, когда там включили инфракрасную силу размножения микробов Властелина Смерти.

— Излучатель! — закричал он. — Излучатель Властелина Смерти… Он включил излучатель, и через час начнется внезапное размножение злокачественных микробов в каждом живом теле в Нью-Йорке и вокруг него — через час все, кроме нас, умрут, как в Филадельфии!

— Боже, здесь же миллионы горожан! — вырвалось у Хэддона восклицание. — И они все упадут замертво, как в Чикаго и Филадельфии, если шанс Браунера не сработает!

— А если Браунер потерпит неудачу, если Нью- Йорк погибнет, это значит, что вся Земля окажется под прицелом Властелина Смерти, — медленно произнес Маккаллан. — Это значит, что план Властелина Смерти восторжествует, пока мы ждем здесь беспомощные, пока мы…

— Нет! — крикнул Хьюстон, его глаза внезапно расширились, когда он уставился на циферблат радиоскопа. — Шанс у нас есть… Мне только что пришло в голову… Радиоскоп, если мы вытащим его отсюда, переместимся на север или юг вместе с ним, на восток или на запад, его стрелка покажет интенсивностью зарегистрированного излучения, и мы увидим приближаемся ли мы или удаляемся от проектора этой силы! Таким образом мы сможем обнаружить проектор Властелина Смерти!

Глаза Хэддона загорелись, как и у остальных.

— Это шанс… шанс и для нас тоже! — воскликнул он. — Если бы мы могли найти этот проектор и выключить его, отключить силу до того, как наступит изменение, размножающее микробов, мы спасем Нью-Йорк от смерти!

Быстро, без лишних слов, Хьюстон схватил компактный черный футляр радиоскопа, и затем они поспешили вниз по лестнице здания, через его пустынный нижний зал и наружу через высокий дверной проем института. Там они остановились на мгновение. Сейчас улица снаружи, под сверкающими огнями, была диким водоворотом обезумевшего от страха человечества — тысячи горожан метались из стороны в сторону, ныряли в боковые улочки, чтобы выбраться из обреченного города, на который уже спускалась ужасная чума Властелина Смерти, чтобы пробиться к западным и восточным трубам и мостам. Протиснуться сквозь этот закрученный поток охваченного паникой человечества казалось невозможным, но ученые сбились вместе, Хьюстон с футляром радиоскопа был в центре их компактного маленького формирования, пока они проталкивались в этот стремительный поток человечества, двигаясь на север вдоль Бродвея среди кричащих тысяч вокруг них.

ДЛЯ ХЬЮСТОНА ВЕСЬ дикий кричащий, ревущий, топчущий водоворот стал одним из невообразимых кошмаров, но когда он отправился на север со своими друзьями. Его спутники толкались, прокладывая себе путь в толпе, а у Хьюстон все внимание сосредоточил на стрелке радиоскопа. Он яростно старался удерживать прибор ровно, пока они двигались на север, а затем, когда они прошли квартал по узкой улочке, ему показалось, что стрелка, которая регистрировала интенсивность излучателя Властелина Смерти, медленно ползет назад. В мерцающем электрическом свете он не мог быть в этом уверен, но когда они прошли на север еще один квартал, Хьюстон увидел, что стрелка на самом деле ползла назад по мере их продвижения на север.

— Назад! — крикнул он остальным. — Мы уходим от источника излучения… от проектора. Теперь он южнее нас!

Ученые быстро развернулись и отправились обратно по длинной улице, сражаясь с натиском обезумевшей от паники толпы, которая, несмотря на странные костюмы и шлемы, не обращала на них никакого внимания в безумной борьбе за освобождение города. И когда они снова двинулись на юг, Хьюстон увидел, как стрелка радиоскопа снова поползла вперед. Она ползла и ползла, и затем, когда они прошли мимо двери Бактериологического института, из которого вышли так недавно, они увидели, что стрелка все еще ползет вперед, указывая на то, что проектор силы Властелина Смерти был спрятан где-то еще на юге. Теперь они пробирались вдоль Бродвея через путаницу неровных переулков, которые окружали его южную часть, указательная стрелка радиоскопа все еще ползла вперед. Но когда они прошли перекресток еще одного из этих переулков, Хьюстон увидел, что стрелка остановилась, ползла назад, пока они шли дальше.

Они тут же повернули обратно на боковую улицу, которая, как он мельком увидел, была улицей Барнетт. Сохраняя строй, хотя здесь идти было проще — толпы на темных улицах были не такими густыми, они двинулись по ней на восток, но стрелка снова поползла назад. Они повернули еще раз, двинулись на запад по боковой улице, и стрелка прибора поползла еще дальше, и теперь немного дрожала. Они шли, пока стрелка снова не начали скользить по циферблату, а затем повернули назад, остановившись. Они стояли на перекрестке и перед ними на перекрестке было одно из кирпичных зданий в восемь-десять этажей, выстроившихся вдоль темной улицы, занятой в основном швейными фабриками и другими предприятиями легкой промышленности. Однако, когда пятеро ученых приблизились к потоку спешащих беглецов, бежавших по этой узкой улице. Они увидели, что здание прямо на перекрестке перед ними было в некотором смысле двойным, выходящим на обе пересекающиеся улицы. И

1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Евгения Гость Евгения17 ноябрь 16:05 Читать интересно. Очень хороший перевод. ... Знаки - Дэвид Бальдаччи
  2. Юлианна Юлианна16 ноябрь 23:06 Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе... Тайна из тайн - Дэн Браун
  3. Суржа Суржа16 ноябрь 18:25 Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и... Развод. Просто уходи - Надежда Скай
Все комметарии
Новое в блоге