KnigkinDom.org» » »📕 Пропавший жених Эмилии Вуд - Рута Даниярова

Пропавший жених Эмилии Вуд - Рута Даниярова

Книгу Пропавший жених Эмилии Вуд - Рута Даниярова читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
class="p1">Мужчина выбежал из гримёрки так стремительно, что едва не сбил меня с ног. Было недостаточно светло, и он был в плаще с капюшоном, но мне показалось, что я узнала его высочество.

— Принца Освальда? — уточнила я, и мое сердце замерло.

— Нет, принца Арчибальда.

Флоренс Стерн продолжила, опустив голос:

— Они оба ухаживали за ней; казалось, в какой-то момент оба потеряли голову. Но Мирабелла предпочла Освальда. Он был очень хорош собой. Освальд даже отказался жениться на невесте, которую ему подобрали родители.

Хозяйка, вздохнув, продолжила:

— Однажды я вошла в гримерку и увидела, как Мирабелла рассматривала бриллиантовое ожерелье. Оно сверкало всеми цветами радуги. Приложив его к груди и подойдя к зеркалу, она как бы в шутку спросила: «Как ты думаешь, Флоренс, смогла бы я сыграть королеву? Но не на сцене, а в жизни?» Думаю, это ожерелье ей подарил его высочество Освальд.

А вскоре я застала Мирабеллу в слезах. Оказалось, принц Освальд погиб где-то в горах. Мирабелла очень переживала его смерть, к тому же она вскоре сломала ногу на верховой прогулке и несколько месяцев провела на отдалённом курорте, восстанавливая здоровье.

Я вздохнула. Никто не знал, что в это время мама ожидала моего появления на свет.

— А что насчёт принца Арчибальда? — спросила я.

— Он оказался ревнивым и мелочным. Даже хотел запретить один из спектаклей с её участием, так как посчитал, что в нём есть намёк на королевскую семью. После смерти Освальда его высочество Арчибальд вроде бы образумился. Он перестал уделять внимание мисс Старр, а через год женился на Беатрисе, бывшей невесте принца Освальда…

— Как вы думаете, кто убил Мирабеллу? — задала я свой главный вопрос.

— Ну, уж точно не этот Питер Крэмбли, на которого повесили её убийство! Он боготворил Мирабеллу и никогда бы не пошёл на это. К тому же Питер панически боялся вида крови — даже в обморок падал, когда случайно уколол палец булавкой у меня в мастерской. Я видела это собственными глазами.

Флоренс Стерн вздохнула.

— Наверно, я много лишнего наговорила вам, мисс Льюис. Вы умеете располагать к себе людей. Но знайте, что я не буду подтверждать свои слова официально другим детективам. Я уже не молода, и хотела бы спокойно жить дальше. Мирабелла сделала смертельную ошибку — связалась с сильными мира сего. Не повторяйте ее просчетов, мисс, — грустно улыбнулась хозяйка дома.

Я распрощалась с миссис Стерн и отправилась на поиски кэба. Рассказ портнихи подтвердил мои самые смелые и страшные догадки. Всё складывалось в единую картину.

Моим отцом являлся принц Освальд. И вполне вероятно, что к смерти и его, и Мирабеллы Старр был причастен принц Арчибальд. Конечно, Арчибальд делал это не своими руками, но вполне мог нанять людей, выполнивших его приказы.

Он не хотел скандала в королевской семье, ведь Освальд был намерен всерьёз жениться на Мирабелле. К тому же принц Арчибальд, отвергнутый мужчина и страстный коллекционер, мог смириться с мыслью, что драгоценное алмазное ожерелье, фамильная реликвия, принадлежит теперь простой актрисе. Он вполне мог решиться на месть.

Это были пока только мои догадки, пусть и правдоподобные. И только его высочество принц Арчибальд, ныне один из самых могущественных людей в королевстве, мог знать ответы на эти опасные вопросы.

53

Весь вечер после разговора с Флоренс Стерн я раздумывала, что могу сделать дальше, и вынуждена была признать: я бессильна против принца Арчибальда. Я отвергла мысль рассказать обо всем Аргайлу и попросить его совета.

Возможно, откроются еще какие-то обстоятельства?

Наутро я, захватив с собой бронзовый жетон и надев строгий деловой костюм в мелкую клетку, отправилась в Управление расследований.

Сэр Бартоломью, почти утопая в своем кожаном кресле, восседал за массивным письменным столом.

Он был занят чтением утренней газеты.

— Что скажете, мисс? — спросил сэр Джордж.

— Сэр, детектив Коринна Льюис явилась к первому рабочему дню, — отрапортовала я, стараясь, чтобы голос звучал твердо и спокойно.

Открыв свою сумочку, я извлекла небольшую бархатную коробочку, в которой на алой подушке лежал бронзовый жетон детектива с гербом королевства.

Сэр Бартоломью медленно взял коробочку в свои руки.

Щурясь, он разглядывал жетон, на котором было выбито мое имя.

Его пышные усы зашевелились, словно выдавая некую внутреннюю борьбу.

— Хм! — фыркнул он наконец, откладывая коробочку. — Что ж, искренне поздравляю вас, мисс Льюис. Признаюсь откровенно, я изначально был одним из главных скептиков в отношении этой затеи. Однако вы на своем примере доказали, что упорство, острый ум и решимость присущи не только сильному полу. Жетон вы получили по заслугам, и я не сомневаюсь в этом. Но помните: сам по себе он лишь пропуск в мир суровой, лишенной всякого романтизма работы. И эта работа начинается для вас прямо сейчас.

Сэр Бартоломью выглянул в приемную:

— Миссис Грин, попросите явиться ко мне мистера Сименса.

Через несколько минут в кабинет вошел высокий, несколько сутулый мужчина лет шестидесяти, с усталым лицом, испещренным морщинами, и жидкими седыми волосами.

Я знала, что ему оставалось работать несколько месяцев. Мистер Сименс, тихо и мирно дожидаясь пенсии, занимался теперь исключительно бумажной волокитой и наставничеством над самыми безнадежными новичками.

— Нил, знакомьтесь, — голос сэра Бартоломью стал чуть более официальным. — Это ваш новый напарник, мисс... простите, уже привыкаю, детектив Льюис. Коринна, детектив Сименс будет вашим наставником на ближайшее время. Он обладает поистине бесценным, я бы сказал, энциклопедическим опытом работы в поле, который, увы, уже не найти в современных учебниках. Настоятельно советую вам прислушиваться к каждому его слову.

Сименс молча кивнул мне, оценивающе взглянув на меня поверх старомодных очков, съехавших на кончик носа. Его взгляд был спокоен и проницателен.

— Ну что же, пойдемте, детектив Льюис, — сказал детектив с легкой иронией.

Он провел меня в свой кабинет, заваленный папками, громоздящимися на двух столах и высоком стеллаже.

— Не припомню, чтобы леди получали жетон. Надеюсь, он у вас заслуженный, мисс, — произнес он негромко. — Работать предпочитаю в тишине, сосредоточенно и без лишней, извините, суеты и эмоций.

— Я готова учиться, детектив Сименс, — четко ответила я.

— Прекрасно. Значит, начнем с основ, с самого фундамента, — он без лишних слов развернулся и жестом предложил мне следовать за ним к своему столу.

— Забудьте на время о погонях, засадах и поимке преступников с поличным. Расследование — это в первую очередь скрупулезный анализ, терпение и систематизация. Вот вам, — он сгреб с верхней полки и с глухим стуком водрузил передо мной на край стола стопку пухлых, потрепанных папок, — подборка закрытых и нераскрытых старых дел об

1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. bundhitticald1975 bundhitticald197518 март 20:08 Культурное наследие и современная культура Республики Алтай -... Брак по расчету - Анна Мишина
  2. masufroti1983 masufroti198318 март 09:51 Источник информации о Республике Адыгея - https://antology-xviii.spb.ru/Istochnik_informacii_o_Respublike_Adygeya... Брак по расчету - Анна Мишина
  3. tacorepfolg1986 tacorepfolg198617 март 19:50 Эффективный сайт юридической компании - https://antology-xviii.spb.ru/Effektivnyj_sajt_yuridicheskoj_kompanii... Брак по расчету - Анна Мишина
Все комметарии
Новое в блоге