Карамелька, или Ты попал, жених! - Анна Бахтиярова
Книгу Карамелька, или Ты попал, жених! - Анна Бахтиярова читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Как спалось, Амелия? — спросил маг.
— Так себе, — призналась я честно.
— Могу изготовить персональный ловец снов.
— Не стоит, — отрезала я слишком поспешно. И тут же добавила: — Мне никогда не нравились эту штуки. Вы ни причем. Это мое личное предубеждение. Так во сколько у нас занятия? — спросила деловито, закрыв тему. Не было у меня теперь доверия к Габриэлю. Мало ли что еще поймают эти ловцы, помимо снов?
— В одиннадцать часов. У меня есть зал для тренировок. Слева от гостиной располагается библиотека. Нужно пройти от нее до конца коридора.
— Ясно.
Остальная часть завтрака прошла преимущественно в молчании. Лишь Хантер нахваливал еду, да я провожала чашки и тарелки слегка удивленным взглядом. Нам никто не прислуживал. Посуда прилетала и улетала сама. Кофейник поднимался в воздух и наливал в чашки ароматный напиток. Так же поступал и молочник, добавляя в кофе, правда, не молоко, а сливки. Я подозревала, всё это делает Габриэль, но вопросов не задавала.
Только в конце корреспондент преподнес сюрприз.
— Скажите, Габриэль, а можно организовать встречу с моим братом? Я понимаю, что вы делаете всё возможное для его защиты. И всё же, нам обоим будет легче, если мы увидимся.
По моей спине резво проскакали мурашки.
Та-ак. Хантер во время вылазки выяснил нечто, заставившее его заподозрить мага во лжи.
Габриэль и бровью не повел.
— Хорошо. Вечером Бернадетт отведет вас к брату. Через особый путь. Вы правы, господин Хантер, для близких людей очень важно увидеться лично, чтобы забыть о тревогах друг за друга.
— Буду очень признателен, — улыбнулся Хантер безмятежно. Вот ведь лис!
После трапезы я затащила его к себе для разговора.
— Как всё прошло? Ночью?
— Как ни странно без затруднений, — поведал он негромко, словно опасался, что у стен есть уши. — Я спокойно покинул дом, а потом вернулся. И в целом сделал всё, что планировал. Встретился с нужными людьми.
— История Габриэля подтвердилась?
— В целом, да. Итон Моро находится в госпитале. По официальной версии, он пострадал по дороге домой после приема в честь помолвки. Произошла авария.
— И все молчат? — я вытаращила глаза. — Костяшка напала на глазах у толпы гостей, включая мэра с женой.
— Если мэр и его советник приказали, все свидетели будут держать языки за зубами, — подтвердил Хантер, разводя руками. Мол, так всё устроено, к сожалению.
— А что насчет меня? Разве я не находилась в автомобиле с женихом?
— Находилась. И тоже серьезно пострадала. Лежишь в госпитале и, вероятно, не выживешь.
— То есть, Вильгельм Моро готовится официально объявить о моей кончине.
— Видимо, так.
Мои кулаки сжались. Вот, гад! Как у него всё просто. Может легко избавиться от любого, а никто и слова не скажет.
— А что с твоим братом? Ты же не просто так попросил Габриэля организовать встречу. Тебя что-то насторожило.
Хантер ответил не сразу. Кажется, взвешивал все «за» и «против».
Не хотел напугать?
— У меня нет причин не верить словам Габриэля о брате. Впрочем, причин верить тоже нет. Особенно после разговора, который ты подслушала, — признался он. — Я говорил с людьми, которым доверяю целиком и полностью. В квартиру Джона нагрянули стражи порядка и всё там перевернули. Та же история с жильем невесты. Но, судя по всему, случилось это после их исчезновения. Есть надежда, что твой приятель-маг успел вывести обоих из-под удара и спрятать. Однако я хочу убедиться, что Джон и его любимая в порядке. Было интересно посмотреть на реакцию Габриэля на мою просьбу о встрече.
— Сказать можно всё, что угодно, — проворчала я. — Посмотрим, что произойдет вечером, и куда отведет тебя Бернадетт. Если… вообще отведет, а не прикончит где-то, а потом не расскажет сказочку, что сие — дело рук Моро-старшего.
— Какой оптимистичный прогноз, Амелия, — «похвалил» Хантер.
А я пожала плечами.
— Говорю, как есть. Уж прости за настрой. Но пока почти все, с кем я сталкивалась в этом мире, пытались меня использовать.
— Даже я? — удивился Хантер.
— Вроде нет. Не считая того факта, что твой брат не очень-то жаждал честно делиться выручкой за ремонт техники.
— Да, получилось некрасиво.
— В любом случае, будь начеку, когда Бернадетт поведет тебя на встречу с Джоном.
— Буду, — пообещал Хантер.
— А что насчет родственников его невесты? Им опасность не грозит?
— Она сирота.
Я чуть не брякнула глупость. Мол, повезло. Но вовремя сообразила, что получится гадко. И задала еще вопрос.
— Что рассказали твои знакомые о костяшке? Если она сгинула без суда и следствия, это преступление. Или никому нет дела?
— По еще одной официальной версии, леди Кларисса оправилась в долгое путешествие, чтобы поправить пошатнувшееся здоровье.
— В очень дальнее, — процедила я. — Такое, из которого не возвращаются.
— Разумеется, — ответил корреспондент в тон. — Нисколько не сомневаюсь, что позже объявят, что леди трагически погибла вдали от родных мест.
— Как удобно.
— Это стиль Вильгельма Моро. Я не первый год пытаюсь это доказать.
— Даже странно, что тебя до сих пор не прихлопнули.
— Моро уверен, что я, вроде надоедливой мошки. Жужжит-жужжит, но реального вреда причинит не может. Наверное, так оно и есть. Мои попытки обратить внимание на его преступления не увенчались успехом.
— Наверное, всему свое время, — попыталась я приободрить корреспондента.
А он взглянул на настенные часы и сделал большие глаза.
— Кстати, о времени. Тебе пора отправляться на занятия с Габриэлем. Завтрак-то у нас выдался поздний.
— Верно, — кивнула я без намека на энтузиазм.
— Будь осторожна, — посоветовал Хантер. — Не упоминай подслушанный разговор в желании получить от мага прямые ответы.
— За дурочку держишь? — я сложила руки на груди.
— Нет. Просто проявляю беспокойство о… — корреспондент вдруг запнулся, — о друге, — добавил он поспешно.
Я ничего не ответила. Пошла искать зал для тренировок. Но думала вовсе не о том, что останусь наедине с Габриэлем, которому больше не доверяю, а о том, что сказал Хантера. Слово «друг» неожиданно обидело. Не то, чтобы я ждала от этого мужчины особого внимания. Хотя он был довольно-таки хорош собой и приятен в общении. Но, наверняка, будь у меня другая фигура, Хантер бы успел пофлиртовать. Он ведь знает, что Итон мне — не настоящий жених. А мужчинам сложно удержаться.
Но я друг. Просто друг. Потому что не в его вкусе.
…Габриэль меня ждал. Сидел на ковре, скрестив колени и медитировал. Ну или делал нечто похожее. Глаза были закрыты, на лице не отражалось ни единой эмоции. Но стоило мне
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Ма15 июнь 02:32
Что это вообще было и зачем? Столько мерзости и грязи вместить на 18 стр это надо хорошо постараться!!🤢 Я часто читаю...
Кира: Как я стала его мусором - Кира Невин
-
Гость Татьяна14 июнь 12:14
Неплохо. Тема ммж рулит...
Их беда. Друзья моего отца - Элис Екс
-
Гость Татьяна13 июнь 20:18
А ничего, что автор одну из своих героинь называет то Катей, то Юлей? Склероз? ...
Красота ее сгубила - Марина Серова
