KnigkinDom.org» » »📕 "Фантастика 2026-98". Компиляция. Книги 1-30 - Андрей Волковский

"Фантастика 2026-98". Компиляция. Книги 1-30 - Андрей Волковский

Книгу "Фантастика 2026-98". Компиляция. Книги 1-30 - Андрей Волковский читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 647 648 649 650 651 652 653 654 655 ... 1813
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
не поднимался дым.

– Видимо, придется стучаться во все двери подряд, – констатировал Пит. – Может, тогда найдем, с кем тут пообщаться.

Из дома по левую руку от старостиного вышла худощавая пожилая женщина в поношенном сером платье.

– Господа что-то ищут? – спросила она, склонив голову в символическом подобии поклона.

Волосы женщины покрывал темный платок. На головах других встретившихся им местных жительниц были такие же.

– Здравствуй, уважаемая, – обратился к ней Пит. – Ищем, кому бы задать пару вопросов. С дозволения нового хозяина здешних деревень.

Женщина помедлила, смерив чужаков холодным взглядом, потом деревянно поклонилась в пояс и сказала:

– Заходите в мой дом.

В тесном и бедном снаружи жилище взгляд Ская сразу зацепился за роскошный ковер, висящий на стене. Старинная лиссейская работа – ужасно дорогая и совершенно неуместная здесь вещь. Как и фарфоровый кувшин, расписанный дивными южными птицами. Он сиял на столе среди прочей посуды, как драгоценный камень среди булыжников. Впрочем, присмотревшись к посуде, волшебник передумал сравнивать ее с булыжниками: здешнюю утварь составляли не глиняные горшки, а металлические котелки и керамические тарелки городской работы. Что совершенно не вязалось с бедным одеянием хозяйки, грубой мебелью и теснотой. Продавая изделия из козьего пуха, на такую роскошь не заработаешь. Неужто покойный господин Юстиниан столь щедро платил за присмотр за «грядками»?

– Мое имя Амия. Что хотят знать господа?

– Примерно год назад рядом с вашей деревней кое-что случилось, – начал Пит, убедившись, что друзья не желают пока вступать в разговор. – Нам нужны свидетели.

Амия некоторое время молча смотрела перед собой, потом пробормотала:

– Мало горя нашим домам… – Но тут же, перебив саму себя, сказала громче: – Год назад сменился наш владыка.

– В прошлом году здесь проходил старый травник, – подал голос Ник.

Тому, кто не был с ним знаком, могло показаться, что Ник совершенно спокоен, будто спрашивает о чем-то неважном, незначительном.

Пожилая женщина опустила глаза, но голос ее остался твердым, когда Амия произнесла:

– В деревню никакой травник не заходил.

– Он попал на поле среброзвонника, – пояснил Ник, по-прежнему оставаясь обманчиво спокойным и внимательно глядя на хозяйку дома.

– Мне нечего об этом сказать, я больше ничего об этом не знаю. Что было на поле, осталось на поле.

Ник готов был поклясться, что она лжет. От женщины пахло страхом, недоверием и усталостью. А еще она была горда и непреклонна, травнику не к месту вспомнилась старая госпожа Арна из Гарт-де-Монта. Как же вытрясти из такой правду?

Вытрясать, однако, ничего не из кого не пришлось.

От входной двери раздался тоненький голосок:

– Ты забыла, бабу? На поле с взрослыми был и Томэ.

– Юмия, ты почему здесь? – нахмурилась Амия, глядя на застывшую в дверном проеме тоненькую темноглазую девочку лет семи.

– Прости, бабу! Мне Карисса велела к тебе за мукой сбегать.

– Кто такой Томэ? – строго поинтересовался Пит.

– Младший сын Кариссы, – пискнула девочка. – Ой, бабу, не злись.

Друзья переглянулись и разом поднялись с мест.

– Ты проводишь нас к Кариссе и ее сыну? – спросил волшебник.

Девочка посмотрела на бабушку. Та неохотно кивнула, и девчонка выскочила на улицу. Уходя, Ник обернулся: Амия мрачно смотрела им вслед, застыв на месте.

Темноглазая девочка молча провела их между домишками и остановилась у самого крайнего, дальше начинался крутой подъем в горы. Девчушка поклонилась в пояс, махнула в сторону дома и умчалась, на ходу сотворяя знаки от нечисти и дурного глаза. Скай слегка удивился, но предположил, что ребенку, выросшему в закрытой общине, любые чужаки должны казаться не совсем людьми.

– Интересно, почему она рассказала нам про этого Томэ? – вслух поинтересовался волшебник.

– Или захотелось по наивности похвастаться: мол, я помню то, что даже бабушка забыла, или чем-то ей этот мальчишка не нравится, – предположил в ответ Пит. – Ну, давайте-ка выясним, насколько полезен наш внезапный информатор.

Карисса оказалась робкой женщиной в таком же поношенном платье, что и Амия, и с таким же темным платком на волосах. В ее тесном домишке тоже нашлись неуместно роскошный ковер на стене и хрустальный графин с вычурной пробкой в виде цветка.

Узнав, что нужно господам, Карисса из робкой превратилась в испуганную.

– Год назад? – переспросила она. – Что случилось? У нас много чего случилось… Овдовела вот… да и не я одна.

Она бездумно потрогала темный платок, покрывающий голову, но тут же отдернула руку.

– Господин владыка сменился, – повторила она слова Амии. – Много чего случилось.

– Нам сказали поговорить с вами, – надавил Пит.

– Кто сказал? Я ничего не знаю. Давайте я схожу и спрошу, зачем вас отправили ко мне. Это, верно, ошибка. – Женщина шагнула было в сторону двери.

Ее остановил холодный голос Ника:

– Твой сын знает, что случилось на поле среброзвонника в прошлом году.

Карисса замерла, съежилась и прошептала:

– Ничего не знаю… простите…

Скай с удивлением подумал: неужто эта тихая женщина самолично лишила жизни дедушку Ника и теперь боится, что ее разоблачат? Или это сделал ее сын? Интересно, если он младший, то сколько ему лет?

Женщина некоторое время затравленно глядела на незваных гостей, словно надеясь, что они исчезнут. Потом расплакалась, тихо и безнадежно, но скоро взяла себя в руки, утерла глаза и поклонилась гостям.

– Простите, прошу вас. Мой муж и старший сын вместе с другими мужчинами охраняли «живое серебро», и им пришлось… убить чужака в прошлом году.

– Это был старый травник?

– Я не знаю, простите, господа. Наверное…

– Где теперь твой муж? – отстраненно спросил Ник.

Женщина снова коснулась платка на голове и тихо проговорила:

– Новый владыка велел сжечь поля «живого серебра», а всем нам заняться разведением коз и добычей лекарственных трав в горах. Но мой Томар, его братья и их сыновья не захотели так жить. За пуховые платки и корешки не выручить много денег. И они ушли к городу забирать деньги у тех, у кого они есть. Тогда их поймали и повесили.

– Где… где тело того старого человека? – Голос Ника наконец еле заметно дрогнул.

– Я не знаю, – покачала головой Карисса. – Никто теперь не знает…

– А как же твой младший сын? – поинтересовался Пит.

– Томэ ничего не знает, он совсем ребенок!

– Может, отец и брат ему что рассказывали? – прищурился Пит. – Где сейчас Томэ? Нам надо с ним поговорить.

– Коз пасет с внучками Амии и дочерями Аниссы.

– Когда вернется?

– К ужину…

– Вот давайте его и дождемся. Да пока и других местных расспросим.

Бледная Карисса кивнула и, спохватившись, пригласила незваных гостей к столу. Резко пахнущее вяленое мясо и чересчур сухой сыр никому из гостей не показались аппетитными. Волшебник решил, что будь

1 ... 647 648 649 650 651 652 653 654 655 ... 1813
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Антон Антон10 май 15:46 Досадно, что книга, которая может спасти в реальном атомном конфликте тысячи людей, отсутствует в открытом доступе... Колокол Нагасаки - Такаси Нагаи
  2. Ирина Мурашова Ирина Мурашова09 май 14:06 Мне понравилась,  уже не одно произведение прочла данного автора из серии Антон Бирюкова..... Тузы и шестерки - Михаил Черненок
  3. Гость Olga Гость Olga07 май 02:45 Хотела отохнуть от дорам, а здесь ну просто почти все клишэ ащиатских дорам под копирку, недосемья героини, герой-миллиардер,... Отец подруги. Тайная связь - Джулия Ромуш
Все комметарии
Новое в блоге