Грех и поражение - К. Ф. Брин
Книгу Грех и поражение - К. Ф. Брин читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Значит, Магнус все слышит.
Сердце мое упало. Вот уж действительно – загадка разгадана. Неприступность моего духа – единственное, что удерживало Магнуса от того, чтобы захватить меня физически. Он мешкал из-за Валенса. Но когда Валенс сошел со сцены…
Я судорожно вздохнула и откинулась на спинку кресла. Слезы застилали глаза.
– Спасибо, – сказала я, – что защитил меня. Он не убил меня до того, как узнал о моей магии, и потом спас пару раз… Верно? Это же был он, а не ты?
– Он помогал и спасал тебя по собственной воле, да. У лука, как говорится, много слоев.
Я кивнула, не зная, что думать, что чувствовать, но подобное поведение явно было в характере моего отца. Я понимала это. В некотором смысле мне было даже как-то спокойнее, чем после того странноватого ужина.
Аид, посерьезнев, подался вперед.
– В каждом из нас есть добро и зло. В тебе, однако, добра больше. Ты – луч света в этом грязном магическом мире. Я знаю, как близка ты была сейчас к тому, чтобы навсегда войти в мое царство, но я не мог вмешаться, пока не убедился наверняка, что ты – тот защитник, на которого я так надеялся. Я подыграл Дэмиену. Я сделал его сильнее тебя, потому что хотел устроить тебе проверку. Хотел посмотреть, что ты будешь делать, столкнувшись с наихудшей ситуацией. И ты не сдалась. Ты обратилась к своему путеводному свету. Обратилась к добру. Ты находишь удовольствие в магии, исцеляющей людей, и используешь ее тогда, когда большинство магов даже не почесались бы. Ты воздерживаешься от убийств, когда только возможно, и отстаиваешь полноту и целостность той магии, которую я так люблю. Ты защищаешь тех в духе, кто не может защитить себя сам. Доброта с капелькой греха – вот истинная суть твоей магии. Ты – первый настоящий Сумеречный Странник за много-много веков. За это я вознагражу тебя…
– Не спеши.
Голос летел отовсюду – и ниоткуда.
– Ох, черт. – Аид, смутившись, вновь откинулся на спинку кресла.
Яркий свет на миг ослепил меня, и наэлектризованные волосы встали дыбом. Когда же пелена рассеялась, передо мной стоял мужчина в красном бархатном балахоне с золотым поясом и золотой гирляндой на широких плечах. Красив он был невероятно, хотя лицо его казалось составленным из сплошных плоскостей и углов, словно было высечено из камня. Силой он превосходил Аида, да и по человеческим меркам выглядел покрепче.
В голове промелькнуло одно-единственное имя: Зевс.
– Я сплю, – пробормотала я, не в силах ни встать, ни поклониться, ни сделать хоть что-то, что должна сделать при виде возникшего передо мной долбаного Зевса. – Я точно сплю. Все это не реально.
– Что ты здесь делаешь, Зевс? – осведомился Аид. – Не видишь, я занят?
– Вопрос в том, что здесь делаешь ты? – ответил Зевс, и Аид, щелкнув пальцами, произвел на свет еще одно кресло, которое Зевс, однако, не занял. – В последнее время ты слишком часто покидаешь преисподнюю. Вот, значит, почему? Возишься с этими людишками?
– Ох, братец, а что это на тебе надето, а? Бархатный халат? Привет, славные денечки. – Под пристальным взглядом Зевса Аид выбрался из объятий кресла. – Я просто хочу убедиться, что люди не оскверняют лучший вид магии. А тебе-то что?
К счастью, Зевс проигнорировал шпильку насчет «лучшего» вида магии. Мне не хотелось оказаться втянутой в божественные семейные разборки.
– Мы договорились на некоторое время оставить людей с их делами и посмотреть, что будет, – заметил Зевс.
– Да-да, договорились, только вот Посейдон взял и превратил кое-кого в полубога. Теперь типа моя очередь. Уговор есть уговор, не так ли ты проповедуешь?
Аид щелкнул пальцами, и Киран, вздрогнув, ожил, вскинул голову – и снова почтительно склонил ее. В душе его бушевал такой шквал эмоций, что я не могла уловить их все. Впрочем, основной темой были потрясение и радость.
Аид указал на него, и глаза Кирана расширились.
– Его мать родила здоровенького мальчишку, мага пятого уровня. Я проверял, – заявил Аид. – И как, по-твоему, смахивает это сейчас на пятый уровень, а?
– Посейдон! – гаркнул Зевс громовым голосом, и голос этот прокатился по комнате, пробирая до костей.
В зале заметно похолодало. В воздухе поплыл солоноватый запах морской воды, и в дверях возник мужчина с длинными мокрыми волосами, облепившими мускулистые плечи. Вода стекала по его рельефной груди на широкий золотой пояс, охватывающий талию. Ниже пояса колыхалось что-то вроде зелено-голубой юбки с многочисленными разрезами: словно водоросли превратили в ткань. Это одеяние не скрывало мощных бедер мужчины, и у меня перехватило дыхание. Очевидно, мне по жизни нравился определенный типаж – и типаж этот принадлежал морю.
– А ты, во имя огнемета Аида, что на себя напялил? – Аид скривился в насмешливом недоумении.
– Поминаешь собственное имя всуе? – пророкотал Посейдон. – Опростился ты, братец.
– И это говорит парень, не озаботившийся купить себе нормальный костюм и ограничившийся половиной юбки, лишь бы сэкономить пару монет. – Аид прыснул. – Да и поясок твой наверняка не из чистого золота.
– Что тебе нужно? – спросил Посейдон Зевса.
Проходя мимо Кирана, он бросил на него взгляд – и запнулся. Присмотрелся внимательнее. Вина, а потом негодование промелькнули на лице бога. Он явно знал, что сделал нечто дурное.
– Ну? – Зевс повел рукой, указывая на Кирана. – Твоя работа?
Плечи Посейдона чуть поникли.
– Я не мог все так оставить. Его мать пользовалась большим уважением среди моих людей. Все глубоко переживали, что с ней так скверно обращаются. По твоим… правилам мне запрещалось вмешиваться. И что мне было делать? Пошли волнения. Проблему нужно было решить. Я просто сделал подарок ее сыну. Как бы на день рождения.
– Это было наше взаимное соглашение. И ты полагаешь, что наделение ребенка даром магии полубога – не вмешательство? –
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Татьяна23 август 09:10 Я очень полюбила книги этого писателя. Нет ничего добрее, жизненнее и оптимистичнее, как бы странно это не звучало. Спасибо. ... Здесь была Бритт-Мари - Фредрик Бакман
-
Гость Татьяна20 август 09:05 Замечательная книга, захватывающая. Спасибо огромное за возможность прочитать книгу. ... Змей-соблазнитель - Татьяна Полякова
-
Батарея09 август 21:50 Книга замечательная, увлекательная, всем советую прочитать. Отдельное спасибо автору за замечательный слог... Мастер не приглашает в гости - Яна Ясная