KnigkinDom.org» » »📕 Любовь разорвет нас на куски - Куив Макдоннелл

Любовь разорвет нас на куски - Куив Макдоннелл

Книгу Любовь разорвет нас на куски - Куив Макдоннелл читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 ... 100
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
они и были. Он несколько раз хлопнул себя ладонью по лбу. Как он мог быть таким глупым? “Странные времена” даже опубликовали статью об этой чертовой штуке. Приложение, которое может привести вас в любую точку Земли, используя всего три слова. В газете была опубликована история мужчины из Бристоля, который был убежден, что три слова, привязанные к местоположению его дома, были личной атакой, основанной на скандальном местном слухе о его нездоровой одержимости форелью.

Бэнкрофт загрузил приложение, ввел три слова и увидел место площадью три квадратных метра, которое, по-видимому, было водоемом на открытой местности в пригороде Манчестера Суинтоне. Это не могло быть совпадением.

Его сердце бешено колотилось, пока он ехал туда, руки на руле всю дорогу дрожали. Он подъехал так близко, как только мог, что означало, что он остановился возле здания старших классов колледжа в конце широкого, обсаженного деревьями тупика. Он оставил “Ягуар” в зоне, где остановка запрещена, и пошел по грунтовому переулку между колледжем и другой школой, пока не достиг участка ограждения высотой восемь футов, украшенного табличками с надписью “частная собственность”. Уже смеркалось, теплое дневное солнце прощалось розовыми лучами за рассеянными облаками на западе. Скоро стемнеет.

Он шел вдоль ограждения, спотыкаясь о ветки деревьев, продолжая проверять свое местоположение по телефону, и в конце концов нашел просвет между деревьями, где была сорвана толстая проволочная сетка. В спешке он по дороге порвал левый рукав своей куртки.

Как и было указано на карте, место было большим и зеленым. Слишком диким, чтобы быть парком, и слишком без заборов, чтобы использоваться в сельскохозяйственных целях. Бэнкрофт посмотрел налево и направо. Деревьев было много, но они стояли четкими рядами, как будто их посадили специально. Поле для гольфа. Это было поле для гольфа, хотя оно больше не использовалось. В пятидесяти ярдах справа от него, посреди того, что когда-то было фарватером, лежал пепел от походного костра, окруженный пивными банками.

Бэнкрофт снова сверился с картой и, пересекая фарватер, направился через небольшую рощицу. На дальней стороне он увидел конец своего путешествия. По правде говоря, это был всего лишь пруд около сорока футов в поперечнике в самом широком месте, и единственной его особенностью была торчащая из воды ржавая тележка для покупок. Это казалось неправильным. Его восторг от того, что он достиг места назначения, быстро угас, оставив горький привкус во рту.

Он выкрикнул имя Шарлотты. Тишина, если не считать слабого пения птицы, взлетающей где-то вдалеке.

- Шарлотта? - у него сдавило горло, как будто кто-то сжал его руками.

Стоя в одиночестве в угасающем свете, он осматривался по сторонам и ничего не видел. Этого не могло быть, не так ли? Что это было? Слезы наполнили его глаза, когда он снова и снова выкрикивал имя Шарлотты, волна отчаяния угрожала захлестнуть его.

Он, спотыкаясь, подошел к кромке воды и упал на колени.

Это.

Это было ничто.

Все было напрасно.

Он уставился на поверхность воды, и в угасающем свете кто-то, кого он не узнал, уставился на него в ответ. Люди проживают свои жизни, окутанные мысленным образом того, кем они были раньше или кем, как они думали, могли бы стать. В тот момент Бэнкрофт увидел себя таким, каким он был на самом деле. Сломанная оболочка. Мужчина, которого он мог встретить на улице и не узнать. Запавшие глаза, растрепанные волосы, восково-бледная кожа. Ходячий мертвец.

Он сел на корточки. Слишком измученный, чтобы сдвинуться еще на дюйм. Он не знал, куда идти дальше, даже если бы смог собрать силы.

Когда он потер глаза тыльной стороной ладони, он почувствовал едва заметную перемену в воздухе. Он моргнул, открыл глаза и попытался сосредоточиться. Несмотря на отсутствие ветра, поверхность воды пришла в движение. Сначала это была всего лишь рябь, но она продолжала нарастать.

Бэнкрофт сидел с открытым ртом, не в силах осознать происходящее. Когда вода начала кружиться, это напомнило небольшой торнадо, который он однажды видел на пыльной парковке “7-11” в маленьком городке в Неваде во время поездки по штатам. Он появился из ниоткуда и так же быстро рассеялся. Местные жители едва обратили на это внимание.

Однако это - это продолжало нарастать. Теперь вода поднималась по спирали быстрее. Она выросла на два, четыре, шесть футов в высоту, пока танцевала взад-вперед по поверхности. У Бэнкрофта пересохло во рту, в груди стало легко, он не смел дышать, боясь прервать то, что началось. Спираль закручивалась все быстрее, и быстрее, и быстрее, размывая воздух вокруг себя, отбрасывая тонкий туман прохладной воды, который целовал запрокинутое лицо Бэнкрофта, а затем… все прекратилось.

Он несколько раз моргнул, не уверенный, верит ли тому, что видит. Там, в центре ничем не примечательного пруда, посреди заброшенного поля для гольфа, стояло совершенное изображение его жены, вылепленное из воды. Оно улыбалось ему и говорило безошибочно узнаваемым голосом женщины, которую он любил.

- Лампи, ты нашел меня.

ГЛАВА 43

Ханна вскрикнула, когда ее бесцеремонно толкнули на холодный каменный пол пещеры. Боль пронзила оба ее колена. Руки, которые ее удерживали, начали грубо похлопывать ее по одежде. Они переместились к ее волосам, дернули их назад и толстые пальцы вырвали наушник из ее уха.

- Ой!

- На ней было это.

- Уничтожь это, - рявкнула доктор Френч.

Ханна наблюдала, как крошечное устройство было раздавлено массивным ботинком. Она и этот наушник через многое прошли вместе. По правде говоря, он прошел через многое в ней.

Она снова подняла глаза и увидела сюрреалистическое зрелище инвалидного кресла, безмятежно плывущего по огромной пещере, пока оно без усилий не приземлилось на землю перед ней. Вблизи она смогла получше рассмотреть мужчину, занимающего его. На самом деле он был похож не столько на человека, сколько на скелет, который кто-то быстренько обтянул кожей с намерением вернуться и закончить работу позже. Его плоть местами обвисла на шее и щеках. Он бы и насквозь мокрый не мог весить больше нескольких стоунов.

Дрожь первобытного отвращения прошла по телу Ханны. Все ее инстинкты подсказывали, что этот человек должен быть мертв. Его густая шевелюра светлых волос должна была выглядеть совершенно нелепо на фоне покрытого пятнами трупа под ними, но потом взгляд падал на его глаза - яркие, ледяные, полные злобной жизни настолько, что Ханне пришлось отвернуться.

Она украдкой бросила быстрый взгляд на балкон, где оставалась Вайнона Пинтер, но теперь, казалось, смотрела в стену.

- Итак, кажется, мы нашли источник наших проблем,

1 ... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 ... 100
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Тамаринда Тамаринда21 июнь 12:33 Редко что-то цепляет, но тут было всё живое, жизненное, чувственное, сильное, читайте, не пожалеете о своём времени...... Хрупкая связь - Ольга Джокер
  2. Гость Марина Гость Марина20 июнь 06:08 Книга очень понравилась, хотя и длинная. Героиня сильная личность. Да и герой не подкачал. ... Странная - Татьяна Александровна Шумкова
  3. Гость ДАРЬЯ Гость ДАРЬЯ18 июнь 08:50 После 20й страницы не стала читать, очень жаль, но это огромный шаг назад, даже хуже - обнуление.... ... Пропавшая девушка - Тесс Герритсен
Все комметарии
Новое в блоге