KnigkinDom.org» » »📕 Отморозок 8 - Андрей Владимирович Поповский

Отморозок 8 - Андрей Владимирович Поповский

Книгу Отморозок 8 - Андрей Владимирович Поповский читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
Педро кривится при её имени. — Ella está allí ahora. Con el blanco. (Она сейчас там. С белым.)

— Паулина… — Он цокает языком. — Qué pena perder una vieja así, pero… los negocios son los negocios. (Жаль такую телку терять, но… дела есть дела.)

Игнасио встает, подходит к карте, висящей на стене, и вглядывается в неё.

— Vamos a hacer esto mañana en la noche. (Мы сделаем это завтра ночью.) На рассвете люди спят крепче всего. Ты, Педро, и твои люди пойдете с моими. Хуан! — Он поворачивается к одному из солдат. — Собери ребят. Скажи, чтобы готовили стволы. Завтра у нас будет много работы. Солдат кивает и выходит.

Игнассио снова поворачивается к Педро

Y tú, cabrón (А ты, козел), Сиди здесь до завтра. Никуда не выходи. Никому не звони. Если кто-то узнает, что ты здесь раньше времени, я лично прострелю тебе колени и оставлю там на улице подыхать как собаку. ¿Quedó claro? (Все ясно?)

— Sí, claro. Nos quedamos callados. (Да, ясно. Мы будем тихо.).

Игнасио подходит к нему вплотную, кладет тяжелую руку на плечо, сжимает так, что Педро морщится.

— Bueno. Entonces mañana… vamos a cazar, hermano. (Тогда завтра… мы идем на охоту, брат.) Посмотрим, какой из тебя охотник.

Педро молчит, только желваки ходят на скулах. Хосе все так же сидит, уставившись в пол, и кажется, что он вообще не здесь. Игнасио отпускает Педро с Хосе, подходит к столу, и, салютуя, поднимает вверх бутылку.

— ¡Salud, cabrones! (За здоровье, козлы!) Завтра будет весело.

Потом обращается к одному из стоящих у двери солдатос.

— La gente para ayudar a estos imbéciles solo se toma de los nuevos que nadie conoce. Para que, en todo caso, nadie los vincule con nosotros. (В помощь этим мудакам брать только из новеньких, которых никто не знает. Чтобы, если что, никто не связал их с нами.)

— Entendido jefe (Понял шеф). — Усмехаясь кивает тот.

Глава 17

Вечер. В комнате на первом этаже душно. Кондиционер гудит где-то в стене, но толку от него мало — воздух пропитан табачным дымом, кофеином и застарелым потом людей, которые не высыпаются третьи сутки.

Томас Келли сидит за столом, подперев подбородок рукой, и в сотый раз перебирает распечатки с досье на Габриэля Мендосу. Рядом — карта Уилмингтона, исчерченная красным маркером. Майор Мартин стоит у окна, за которым давно уже ночь, и бездумно смотрит на редкие огни проезжающих машин.

Остальные четверо бойцов группы «Зеленых беретов» — сержанты Говардс, Миллер, Кортес и Бейкер — развалились с удобством у стены на разложенных матрасах, чистят оружие и переговариваются вполголоса. В углу тихо шипит рация, настроенная на волну наружки.

Дверь распахивается без стука.

Входит Джек Харпер. Его лицо, обычно невыразительное, сейчас напряжено. Он закрывает за собой дверь и сразу проходит к столу Келли.

— Сэр. Есть движение.

Келли мгновенно выпрямляется. Мартин отлипает от окна и делает шаг ближе. В углу смолкают разговоры.

— Докладывай, Джек.

Харпер говорит быстро, четко, без лишних эмоций:

— Объект «Габриэль» покинул свой гараж в Уилмингтоне пятнадцать минут назад. С ним двое: один опознан как Карлос Гарсия, его зам. Второй — молодой, скорее всего, из рядовых солдатос. Сели в старый «Шевроле-пикап», синий, госномер зафиксирован. Двинулись на север по шоссе 110

Келли вскидывает бровь.

— На север? Это не в сторону порта.

— Именно, сэр. — Харпер разворачивает небольшую карту и кладёт поверх стола. — Они проехали мимо выезда на порт и сейчас движутся в сторону гор на Санта Барбару. Мои люди ведут их в две машины, смена через каждые пять миль. Пока объекты не проявляют признаков беспокойства. Едут спокойно, с соблюдением скорости.

Мартин подходит вплотную, вглядываясь в карту.

— В сторону Санта-Барбары? Там же ничего нет, кроме заповедника и старых трейлерных парков.

Харпер кивает.

— Есть один вариант. Примерно в двадцати милях от города, у старого шоссе, раньше был кемпинг. Закрылся лет пять назад. Место глухое, дорога туда одна, съезд с трассы почти незаметный. Если они туда направляются — это идеальное место для тайника

Келли смотрит на карту, и в его глазах загорается тот самый холодный огонь, который Мартин видел перед самыми рискованными операциями.

— Трейлерный парк. — Он поднимает взгляд на Харпера. — Тот самый, о котором говорил Моррисон?

— Не могу утверждать, сэр, но совпадение слишком явное. Габриэль вырос в тех местах, его семья держала там трейлер. Местные его знают. Если ему нужно спрятать что-то или кого-то — он повезет это именно туда.

Мартин уже не смотрит на карту. Он поворачивается к своим людям.

— Говардс, Миллер — проверьте снаряжение. Кортес — связь, чтобы работала как часы. Мы выдвигаемся через пять минут.

Бойцы мгновенно приходят в движение. Тишина сменяется деловой суетой: лязгают затворы, щелкают замки кейсов, шуршат разгрузки.

Келли встает из-за стола и подходит к Мартину вплотную.

— Джон. Слушай меня внимательно. Ваша задача — следовать указаниям наружки. Никакой самодеятельности. Если Габриэль остановится где-то по дороге или встретится с кем-то — не вмешиваться, только фиксировать. Твоя цель — не он. Твоя цель — русский.

— Понял, сэр. — Мартин уже натягивает бронежилет поверх темной ветровки.

— Машина готова? — Келли поворачивается к Харперу.

— «Форд» заправлен, стоит у западного выхода. Двигатель прогрет, внутри полный комплект: оружие, наручники, аптечка, глушители. Связь через рацию, код «Тихий час». Мои люди будут давать вам направление каждые десять минут. Если потеряете — выходите на меня, я сориентирую.

Келли кивает и снова смотрит на Мартина.

— Вопросы, майор?

Мартин на секунду задумывается.

— Если Габриэль приведет нас к русскому… Каков протокол захвата? Ждать подкрепления, или работать сразу?

Келли смотрит ему прямо в глаза.

— Аккуратно становитесь неподалеку. Проводите разведку. Ждете до рассвета. Там могут быть еще бойцы Габриэля. Нам не нужна бойня. Захват объекта на рассвете. Обезвредите часовых, если они там будут и вперед. В парке работаете по обстановке. Объект брать только живым. Остальные меня не волнуют. Все понятно?

— Ясно, сэр.

Мартин уже полностью собран. Он накидывает куртку, проверяет пистолет в наплечной кобуре и подходит к двери. Бойцы выстроились за ним — четверо теней в черном, с каменными лицами, на которых не дрогнет ни один мускул.

— Харпер, — Келли поворачивается к начальнику наружки, — держите меня в курсе каждые пять минут. Если Габриэль изменит маршрут, если заметит слежку, если хоть что-то пойдет не по плану — я хочу знать об этом немедленно.

— Сделаем, сэр.

Келли провожает группу взглядом до двери, а потом возвращается к

1 ... 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Анна Гость Анна20 март 12:40 Очень типичное- девочка "в беде", он циник, хочет защитить становится человечнее. Ну как бы такое себе.... Брак по расчету - Анна Мишина
  2. bundhitticald1975 bundhitticald197518 март 20:08 Культурное наследие и современная культура Республики Алтай -... Брак по расчету - Анна Мишина
  3. masufroti1983 masufroti198318 март 09:51 Источник информации о Республике Адыгея - https://antology-xviii.spb.ru/Istochnik_informacii_o_Respublike_Adygeya... Брак по расчету - Анна Мишина
Все комметарии
Новое в блоге