Ичиро Намиказе: Пока мерцает горизонт - Loading
Книгу Ичиро Намиказе: Пока мерцает горизонт - Loading читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мы оказались среди густого леса. Едва ступив на землю, я заметил, как Итачи активировал Шаринган, его взгляд стал напряжённым, но уже через мгновение он расслабился.
— Итачи — коротко сказал я, кивнув ему.
Он смотрел на меня своим проницательным взглядом, и спустя мгновение на его губах появилась слабая улыбка.
— Это ты, Ичиро-кун. Рад тебя видеть, — сказал он, отключая Шаринган и слегка кивая в знак приветствия.
Я почувствовал, как напряжение немного ослабевает, но все равно оставался начеку.
Глава 64: Ответы
Итачи достал кунай, заставив меня напрячься. Его движения были плавными, но сосредоточенными. Однако, к моему удивлению, он не сделал ничего угрожающего — лишь отрубил себе палец с кольцом Акатсуки. Кровь тонкой струйкой стекала на землю, но он даже не поморщился.
— Теперь нас больше не смогут отслеживать, но всё равно лучше поторопиться, — спокойно сказал он, сжигая отрезанный палец с помощью небольшой техники огня.
Я коротко кивнул.
— Хорошо.
Мы оказались в густом лесу, окружённые высокими деревьями, характерными для страны Огня. Воздух был насыщен ароматом хвои, и вдали доносились звуки птиц.
— Это страна Огня? — спросил Итачи, оглядываясь. Его взгляд пробежался по деревьям, словно он пытался запомнить каждую деталь.
— Да. Мы недалеко от одного из пограничных городов, — ответил я, создавая с помощью земляной техники два импровизированных стула. — Но мне нужно время для восстановления чакры. Мы сделаем ещё два прыжка, с перерывами в несколько минут.
Итачи сел, оставаясь всё таким же невозмутимым, но я заметил лёгкую усталость в его движениях.
— Раз уж у нас есть немного времени, я хотел бы задать тебе несколько вопросов. Ты не против? — спросил я, приглашая его к разговору.
— Спрашивай, — сказал он спокойно. — Если смогу, я отвечу.
Я устроился на своём стуле, пытаясь подобрать нужные слова.
— Зачем ты решил вернуться в Коноху? Если я правильно понимаю, ты хотел умереть от рук Саске, — спросил я, глядя прямо на него. Мой голос был ровным, но в душе я чувствовал напряжение.
Итачи посмотрел на меня с удивлением.
— Ты как всегда проницателен, Ичиро-кун, — сказал он с лёгкой улыбкой. — Думаю, ты заслуживаешь знать правду, после всего, что сделал для моего брата. Да, моей целью было отдать свою жизнь Саске, чтобы он стал сильнее, чтобы он смог защитить себя и свою честь. Но всё изменилось, когда я узнал, что он уже пробудил Мангекё Шаринган. Это стало решающим фактором моего решения вернуться.
Он ненадолго замолчал, затем продолжил.
— После операции я планирую обменяться с ним глазами. Это позволит нашим Шаринганам эволюционировать в Вечный Мангекё. Тогда Саске сможет не только защитить себя, но и стать силой, которая поддержит Коноху.
Я кивнул, обдумывая услышанное.
— Это действительно хорошие новости, — произнёс я. — Если в Конохе будут два Учиха с Вечным Мангекё, мы снова станем сильнейшей деревней.
В тот момент я активировал Хирайшин и переместил нас ближе к границе деревни.
— Ты не удивлён, Ичиро-кун? — спросил Итачи, внимательно смотря на меня.
Я улыбнулся краем губ, слегка разведя руками.
— У Орочимару было много данных. На их основе я смог сделать выводы. Так что для меня это не стало сюрпризом, — сказал я, решая задать более серьёзный вопрос.
— Итачи, у тебя ведь второй глаз Шисуи?
Я почувствовал, как его настроение изменилось. Глаза сузились, взгляд стал настороженным.
— Откуда ты это знаешь? — тихо спросил он, голос был спокоен, но в нём чувствовалась напряжённость.
Я раскрыл ладонь, демонстрируя ему глаз с додзюцу, светившийся лёгким зелёным оттенком.
— Потому что у меня есть его глаз. Не хочешь отобрать его у меня?
Итачи внимательно смотрел на меня несколько секунд, прежде чем заговорил. Его голос оставался ровным, но в его взгляде скользнула тень грусти.
— Ты убил Данзо, значит, он принадлежит тебе. Я не стану забирать его.
Однако я видел, как упоминание о Шисуи отразилось на его лице. Ему было больно говорить об этом, но он сохранил самообладание.
— Несколько дней назад я получил серьёзное ранение. Ты, вероятно, уже в курсе, — начал я, внимательно наблюдая за его реакцией. Он слегка кивнул, подтверждая свои догадки. — Если бы не Саске, я бы умер. Хотя я и не боюсь смерти… Мне кажется, что умирать так рано было бы неправильно. У меня ещё есть незаконченные дела в этом мире.
Я сделал паузу, раздумывая, стоит ли продолжать. Глубоко вздохнув, решил идти до конца.
— Последние несколько дней я много размышлял над этим. Я пришёл к выводу, что мне нужен скачок силы. Итачи, я прошу тебя отдать мне второй глаз Шисуи. Я хочу пересадить его и получить доступ к его Мангекё.
Я затаил дыхание, готовясь к худшему.
"Неужели он нападёт на меня за такую наглость?" — мелькнула мысль.
Но вместо этого Итачи сделал то, чего я никак не ожидал. Он рассмеялся. Его тихий, почти беззвучный смех разрядил напряжение, которое я даже не осознавал до конца.
— Что такое? — спросил я, приподняв бровь. Его реакция сбила меня с толку.
— Прости, Ичиро-кун, — ответил он, с трудом скрывая улыбку. — Просто ситуация показалась мне забавной.
Он замолчал на мгновение, затем стал серьёзным.
— Но я также хочу попросить у тебя прощения за то, что сделал тогда. Прошу, не сопротивляйся.
— Тогда? — повторил я, нахмурившись, но замолчал, когда его глаза засветились. Вихрь Мангекё закружился в его зрачках, и я почувствовал, как волна силы окутывает меня.
Я не сопротивлялся. Было трудно доверять, но что-то в его голосе — и в его решении рассказать мне всё — заставило меня уступить.
Несколько секунд ступора, а затем всё стало ясно. Шок сковал меня. Я поднял взгляд на Итачи, и впервые за долгое время почувствовал, как мои убеждения дали трещину.
— Ты… Ты действительно это сделал? — прошептал я, глядя на него.
8 лет назад. День резни клана Учиха.
Солнце лениво скользило по небу, отбрасывая длинные тени от деревьев. Я сидел под одним из них, на тренировочной площадке клана Учиха, ожидая Саске. Мы договорились потренироваться после обеда, и до назначенного времени оставалось всего несколько минут. Тишину нарушал лишь редкий шёпот ветра, касающийся листвы.
Когда я посмотрел в сторону входа, мое сердце на мгновение замерло. Итачи. Его фигура, столь спокойная, казалось, слившаяся с тенью, приближалась ко мне.
— Итачи-сан? — я приподнялся, с лёгкой улыбкой. —
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Наталья17 июль 12:42 Сюжет увлекательный и затейный,читается легко,но кто убийца,сразу было понятно.... Дорога к Тайнику. Часть 1 - Мария Владимировна Карташева
-
Гость Дарья16 июль 23:19 Отличная книга. Без сцен 18+, что приятно. Легкий и приятный сюжет. Благоразумная ГГ, терпеливый и сдержанный ГГ. Прочла с... Королева драконов - Анна Минаева
-
Dora16 июль 17:16 Типичная история: она — многодетная, затюканная бытом. У нее имеется богатый и красивый муж, у которого завелась любовница, а... Я беременна от вашего мужа - Ольга Ивановна Коротаева