Королева - вдова. Книга 1 - Юлия Цыпленкова
Книгу Королева - вдова. Книга 1 - Юлия Цыпленкова читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Вы что-то еще хотели сказать, ваша светлость? — спросила Ее Величество. — Вас не устраивает посольство в Восточное королевство? Простите, но я считаю, что в Варгензу должны ехать другие люди.
— Вовсе нет, — ответил Виллен и, заметив, как поджались губы дочери, поспешил пояснить: — Я имею в виду, что согласен с вашими словами. Ранал… он лишен дипломатической тонкости, я вынужден это признать. И доказательством служит тот поступок, из-за которого вы обижены на брата. Иначе бы он не перешагнул порога дозволенного. Потому настоящие переговоры должны вести те, кто этому обучен и наделен необходимыми талантами. Впрочем, то, чего не дали богини, может подарить опыт. Но опыт не приходит сам по себе, для его получения нужна наука. Я верю, что мой сын достигнет необходимых высот. И все-таки он будет полезен в этом посольстве, и я сам подготовлю его к тому, что надлежит делать, чтобы чаяния родного королевства сбылись наилучшим образом.
— Что вы имеете в виду, батюшка?
— Я имею в виду иные таланты вашего брата, государыня. — Герцог коротко вздохнул, после усмехнулся и тряхнул головой: — Ну хорошо, довольно деликатности. Мы говорим о государственных нуждах, а потому скажу прямо. Ваш брат хорош собой, и вам это известно, потому что вы одной с ним крови и видите собственное отражение. Вы — красавица, Ваше Величество, Ранал красив также. Богини подарили нашей семье привлекательность: женщинам — нежность и изящество, мужчинам — стать и мужественность. И в этом я вижу пользу для посольства.
У восточного монарха есть любимая кузина, к которой он прислушивается. Супруг ее слабый и болезненный, более того нелюбимый и нелюбящий. Ранал сумеет очаровать принцессу, уж в этом-то он изрядно поднаторел. Я научу его светлость, как повести себя, чтобы получить поддержку в лице Филисины. И пока дипломаты будут бодаться, выторговывая наилучшие условия для своих королевств, ваш брат поможет с иной стороны.
— Не оскорбится ли Ранал этой ролью? — в задумчивости спросила королева.
Виллен улыбнулся.
— Думается мне, что он был бы больше оскорблен ролью пустышки, — сказал отец. — Вы ведь намеревались объявить его главой посольства, но поручение дать иным людям? Это понятно, потому что вы не доверяете брату.
Лания чуть поколебалась, но все-таки кивнула, и герцог кивнул в ответ:
— Я так и подумал. И признал верным, потому и нашел ему наилучшее применение. На любовном поприще Ранал сделает то, что не смог бы на дипломатическом. Однако я верю, что со временем он будет силен везде. Нужен всего лишь опыт, — он улыбнулся. — Что скажете, Ваше Величество?
— Скажу, что идея хороша, — произнесла королева. — Тем более о любовных похождениях его светлости я наслышана. Кое-кто из придворных дам жаловался. Однако дело это прошлого, потому внушений брату я делать не стала. Надеюсь, и не придется. Иначе, опасаюсь, ссор у нас станет больше. Полагаюсь на вас, батюшка.
Улыбка померкла на устах старшего Виллена.
— Да, разумеется, — он поднялся со стула. — Я предостерегу Ранала от необдуманных поступков и чрезмерной… любвеобильности.
— И напомните об ответственности, — добавила Лания.
— Конечно же, Ваше Величество, — кивнул герцог. — Я всё это донесу до сына. Позволено ли мне оставить вас?
— Да, ваша светлость, — Лания чуть помедлила и улыбнулась: — Благодарю, батюшка. Если из вашей затеи выйдет толк, это пойдет на пользу Северному королевству. Прошу вас обдумать и условия, которые мы могли бы выставить Востоку. Быть может, еще придет в голову что-то дельное.
— Разумеется, дитя мое, — улыбнулся герцог, — я обязательно подумаю и поделюсь с вами своими мыслями.
— Буду ожидать ваших идей, батюшка, — по-прежнему улыбаясь, ответила королева.
И когда за отцом закрылась дверь, она откинулась на спинку кресла и устало вздохнула. После усмехнулась и покачала головой. Идея отца и вправду была недурна. Лания слышала о нежной привязанности Истиана IV Валигара к кузине. Говаривали, что они сдружились, когда Филисина оказалась при Дворе восточных монархов.
А случилось это после того, как отец принцессы — дядя Истиана не вернулся из морского путешествия. То ли шторм был тому причиной, то ли пираты, в точности не знал никто, но девочку забрали правящие родственники. И, несмотря на разницу в пять лет, дети смогли проникнуться друг к другу живейшей симпатией.
Вроде бы даже Истиан собирался жениться на кузине. Правда, было ему в ту пору тринадцать, а Филисине восемь. Она к тому времени уже три года жила в королевском дворце. Быть может, свадьба бы и состоялась, если бы родство между ними было несколько дальше, когда к «драгоценной крови императоров» добавлялась капля свежей крови, не имевшей примеси родства с Валигарами.
В общем, Истиан женился на более дальней родственнице, а Филисину выдали замуж… тоже за родственника из другой ветви. Говорили, что юношеская влюбленность короля прошла, и к жене своей он относился с теплотой и уважением, а душевная близость с кузиной осталась. И она могла вмешиваться во многое, более того, правящий кузен прислушивался к своей подруге. Так что из затеи герцога Вилленского вполне мог выйти толк, если, конечно, исполнитель будет действовать не столь грубо, как при последней встрече с сестрой.
— Ваше Величество.
Размышления королевы прервал секретарь. Барон Лекит с почтительностью склонил голову, ожидая внимания.
— Да, ваша милость, — отозвалась Лания.
— Ваша камеристка принесла записку, — доложил секретарь, и королева только сейчас обратила внимание на то, что он держит в руке небольшой поднос для корреспонденции.
Лания встрепенулась. Это было послание от Радкиса. Советник уведомлял государыню, что готов к встрече и ждет, когда его призовут. Лания обвела взглядом стол, ненадолго остановила его на стопке документов, ожидавших ее внимания, после ударила ладонями по столешнице и поднялась на ноги.
— Бумаги ног не имеют, стало быть, не убегут, — сказала она и направилась к выходу.
Оставив секретарю распоряжения, Ее Величество проследовала в свои покои, а спустя еще полчаса выехала посмотреть, как обновляют и ремонтируют дороги и окраины. Радкис, выехавший чуть раньше в противоположную сторону, ждал государыню на условленном месте, где они и встретились.
— Ваше Величество, — советник устроился напротив королевы в ее карете. — Вы хотели поговорить о Восточном королевстве?
— Нет, — ответила Лания. — Но
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Наталья03 апрель 11:26
Отличная книга...
Всматриваясь в пропасть - Евгения Михайлова
-
Гость читатель02 апрель 21:19
юморно........
С приветом из другого мира! - Марина Ефиминюк
-
Гость Любовь02 апрель 02:41
Не смогла дочитать. Ну что за дура прости Господи, главная героиня. Невозможно читать....
Неугодная жена, или Книжная лавка госпожи попаданки - Леся Рысёнок
