KnigkinDom.org» » »📕 Чай со звездным сиянием. Книга 2 - Марта Льян

Чай со звездным сиянием. Книга 2 - Марта Льян

Книгу Чай со звездным сиянием. Книга 2 - Марта Льян читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
вот и мучается теперь. Хотя, с другой стороны, это даже весело.

В его родном Дорсете почти ничего не изменилось, и, погрустив за сериалами два дня после прилета, Уилл принялся снова втягиваться в местную жизнь. Гулял, проводил время с семьей и друзьями, размеренно, но обстоятельно искал работу и хотя бы раз в неделю устраивал долгую и веселую болтовню с арикъялнами, которые были только рады делиться новостями. Даже Дирк (у которого новости всегда чередовались с попытками подколоть) периодически заглядывал на виртуальный огонек.

Со временем Уилл обнаружил, что в шаре со снегом, подаренном ему на Новый год, можно найти не только его самого. На площадях Клагенфурта и Вены угадывались четыре знакомые – по прическам и одежде, которую они носили большую часть зимы – фигурки. Возможно, пройдет время, и они появятся еще в каком-нибудь из городов в шаре. Кто знает?

Уилл часто приходил к морю и слушал, как волны мягко шуршат о мятый песчаный плащ, расстеленный вдоль набережной. Небо мерцало, подмигивало, звезды стекали по темно-синему холсту крупными каплями…

А дома его ждало звездное небо в чашке: пахнущее мятой, ветром и волшебством и раз за разом неизменно возвращавшее его в прошлое. Уилл пил его только по выходным, и то не регулярно.

Потому что хорошим все же не стоит злоупотреблять. А то вдруг разонравится?

Но не вечно безмолвны будут небеса и на них светила,

Есть легенда, закон – как хочешь – он прекрасен и нерушим.

Помни, друг мой, сквозь все невзгоды, как бы яростно жизнь ни била:

Эти звезды у края кружки – отраженье твоей души.

Обретая себя, вставая, несмотря на десятки ссадин,

Веря в дружбу, плутая в чаще из давнишних побед и бед,

Ты однажды поймешь, что с миром все же можно легко поладить,

И в глазах твоих вспыхнет звездный,

Для других путеводный свет.

Москва/Кельн/Клагенфурт/Вена

10.01.2018 – 01.07.2019

Глоссарий, города и персонажи

Арикъя̀лн (мн. – арикъя̀лны) – разумное магическое существо.

Важно: арикъялны в истинном облике имеют хотя бы отдаленное сходство с людьми, будь то часть человеческого тела (кентавр, русалка, сирин), изначальная «оборотническая сущность» (кицунэ, тануки) или некое внешнее человекоподобие (лепрекон, тролль, кобольд). Именно поэтому они обладают человеческим обликом (и проводят в нем почти всю жизнь). Все арикъялны одинаково разумны («отсталых» народов нет), они прекрасно успевают за прогрессом и адаптируются под него. Поскольку их намного меньше, чем людей, они, скорее, «паразитируют на достижениях человечества: люди придумывают вещи, а они сразу же осваивают. Но не спешите обвинять их: вполне возможно, что вместе с вами в фармакологической лаборатории работает над созданием нового лекарства какой-нибудь арикъялн. А вот, например, разумный и обладающий речью дракон, василиск или единорог не является арикъялном и не существует в мире этой книги.

Иршаа̀нт (мн. – иршаа̀нты) – то же самое, что и арикъя̀лн. Это название используется на юге и востоке.

Та̀ллеан – общее название вкраплений в различных горных породах, позволяющих тратить меньше сил на применение магии.

Скрытые Оазисы (Скрытые Города), упоминаемые в книге

А̀ль-Маа̀нд (примерное местонахождение – пустыня Руб-аль-Хали на территории современных Арабских Эмиратов).

А̀рдал (ирландский Скрытый Оазис, примерное местонахождение – неподалеку от Глендалох).

Мурджа̀н (примерное местонахождение – Северная Африка, западная часть современного Египта, Ливийская пустыня).

Нѝбельштадт (небольшой городок в Юлийских Альпах).

Хѐли (примерное местонахождение – горы Северного Кипра).

Персонажи

Люди:

Терѐза Мо̀ргенштерн

Лѝнда Ро̀сси

Уѝльям Грѐгори Шэ̀ллоубэй

Арикъялны (в скобках – имя и фамилия по документам на время текущей человеческой жизни):

Анна (Анна Майнц) – дриада

Бѐрнштайнвинд (Бѐрнхард Ба̀хманн) – кобольд

Джуд (временное имя не упоминается) – гарпия

Дирк (Дирк Фо̀ули) – лепрекон

Дэймон (временное имя не упоминается) – гарпия

Ирѝфи – сфинкс

Кадѐр (Кадѐр Хѝльдебранд) – джинн

Симо̀н (Симо̀н Ва̀йне) – сатир

Э̀сси (Э̀сси Хаа̀с) – ундина

Члены Совета и Комитета в Австрии:

Вирджиния (Верѐна Шмидт) – яра (создания из бразильской мифологии, чем-то схожие с европейскими русалками)

Ѝнгрид (Ѝнгрид Ка̀уэр) – хульдра

Кла̀ра (Кла̀удия Да̀лке) – шелки

Никола̀й (Нѝколас Хениг) – домовой

Франк (Франк Леманн) – фенке (лесной великан-хранитель, германо-скандинавская мифология)

Шалима̀р (Штѐфан Шварц) – ракшас

Примечания

1

Северный (скандинавский) аналог домовых.

2

Крылатая фраза, означающая, что, выбирая между дружбой и выгодой, ты (или кто-то еще) выбираешь выгоду. В упрощенном смысле трактуется как: «Нельзя выбрать оба варианта сразу: либо – либо». Впервые появилась в рассказе О.Генри «Дороги, которые мы выбираем». Рассказ, кстати, прекрасный.

3

Стратегия, при которой фирма, чтобы выжить на рынке, «отсекает» один/несколько своих слабых филиалов – либо путем перепродажи, либо путем отправления в «свободное плавание», либо вовсе путем закрытия.

4

Один из симптомов скорого обморока (верный признак предобморочного состояния) – «снежная» галлюцинация, белые пятнышки перед глазами.

5

19 октября 1987 года произошло огромное падение индекса Доу-Джонса – почти на 23 % (знаменитый «Черный понедельник»). Обладая данной информацией, мы можем перевести с языка Дирка: Кадер, по его мнению, выглядит плохо.

6

Пенсионный возраст в Англии на 2018 год (в книге на данный момент идет именно он) составляет 65 лет. Дирку почти что два раза по 65 (он старше 120 и младше 130), так что если немного округлить в нужную сторону – сойдется.

7

Это сочетание ингредиентов говорит о том, что Эсси с Уиллом приготовили одну из разновидностей паприкаша – традиционного австро-венгерского блюда.

8

Понто̀н – плавучий мост или плоскодонная лодка-опора. Слово произошло из французского, но еще в XIX веке расползлось по всей Европе.

9

Такие пляжные домики в Дорсете зовутся beachhuts.

10

Эйвон – не только фирма по производству и продаже косметики, но и река в Англии, один из притоков реки Северн.

11

Подобные лодки-плоскодонки в Англии зовутся па̀нтами (punts).

12

Мелкая монета в Британии, одна сотая британского фунта.

13

«Твайнингз» («Twinings») в Лондоне действительно считается старейшим из всех чайных магазинов – ему уже больше трехсот лет.

14

Это чистая правда. 2017 год в Аравийской пустыне выдался веселым.

15

Это был уже второй, подаренный ей Кадером. Первый был расписан им вручную – темно-зеленый, с ночным лесом и озером у его

1 ... 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Юлия Гость Юлия11 ноябрь 09:30 О, роман что надо!   ... Не отпускай моей руки - Люси Эллис
  2. Гость Юлия Гость Юлия10 ноябрь 17:15 Вот роман то, что надо!)... Продлить наше счастье - Мелани Милберн
  3. машаМ машаМ10 ноябрь 14:55 Замечательный роман!... Плач в ночи - Мэри Хиггинс Кларк
Все комметарии
Новое в блоге