Чай со звездным сиянием. Книга 2 - Марта Льян
Книгу Чай со звездным сиянием. Книга 2 - Марта Льян читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
16
У аравийских и сахарских арикъялнов ловцы снов почти не встречались до второй половины XX века, пока путешественники из народа хутукаваса (люди-олени в индейской мифологии, сами арикъялны сократили это до простого «аваса») не принесли их в крупные Скрытые Оазисы, где они довольно быстро стали известны. При желании арикъялн может зачаровать ловец, и самый частый вид чар – «настройка» ловца на сны о родных краях, когда его хозяин находится вдалеке от них. Такие ловцы еще называют «походными». Именно таким был ловец Кадера – в цветах пряностей, от желтых оттенков куркумы до бадьяново-коричневого, с перьями, декорированными под удода, и маленьким глиняным верблюдом-подвеской – в первый год его пребывания в Вене. Потом он свыкся, перестал тосковать и снял чары, оставив ловец висеть в качестве памятного сувенира. А пустыня ему и без этого порой снится.
17
Нет, не в тот, который на дереве. Souk/sūq (арабск.) – рынок в арабских городах, синоним слова «базар».
18
«Пойти в люди» – устаревшее разговорное выражение, означающее «пойти работать по найму». У арикъялнов это несколько более буквально воспринимается – пойти работать и жить полностью в человеческой среде.
19
Дирк превратил первую букву имени и фамилию Симона Вайне (Simon Weine) в немецкое Schwein, что означает «свинья».
20
Не Центральный банк страны, а тот, который часть «Юникредита».
21
На самом деле термин «алгебра», вместе с множеством математических законов, которые мы используем по сей день, был введен средневековым ученым аль-Хорезмѝ. Не исключено, что он на самом деле был джинном. А вы думаете, почему даже год его смерти точно не известен и в один прекрасный момент упоминания о нем просто исчезли из всех источников? Джинны раньше вообще любили науку. Да и по сию пору любят, просто сейчас возможностей самовыражения стало значительно больше.
22
Это название отсылает к реально существующему прототипу этого заведения – пабу «Кладдах» (Claddagh) на Пернхартгассе в Клагенфурте. Кладдах – ирландская деревня, знаменитая тем, что там зародилась традиция изготавливать кладдахские кольца. Кладдахское кольцо преподносится в знак любви или крепкой дружбы, а также часто передается из поколения в поколение в семье. Такое кольцо обычно выполнено в форме рук, держащих коронованное сердце, – это символизирует любовь, дружбу и верность. Вот такая цепочка преобразования названий.
23
Стаут – темный элевый сорт пива, изначально появившийся в Ирландии. Дирк, конечно же, пьет «Гиннесс».
24
Великий Голод также известен как Ан Горта Мор. Так называют период с 1845 по 1849 год, в течение которого из-за неурожаев и болезней четверть населения Ирландии погибла или эмигрировала.
25
Скрытый Оазис в Ирландии.
26
Ирландский самогон.
27
Куррах – традиционная ирландская лодка с деревянным каркасом, обтянутым кожей или шкурами (в наши времена вместо этого используют брезент). Типичный транспорт рыбаков в конце XIX – начале XX века.
28
Если вы читаете сноски, то вы уже знаете, что это такое.
29
От пневмонии/воспаления легких, как и от туберкулеза, в те времена умирали только так. В случае острой формы болезнь проявлялась внезапно, и больной с не очень крепким иммунитетом действительно мог «сгореть» за пару месяцев или быстрее.
30
«Американскими похоронами» в те времена называли проводы уезжающих в Америку, когда эмигранта выходили провожать семьями и деревнями, с алкоголем и напутствиями.
31
В конце XIX – начале XX века, особенно на фоне роста популярности ирландской культуры, байки про фэйри, призраков и иже с ними были довольно популярны.
32
Очередной вид арикъялнов. Полулюди-полудельфины из бассейна Амазонки.
33
Описывается легенда о драконе озера Вертер-Зее.
34
Обычно магическое послание представляет собой крошечный огонек, создаваемый колдующим. Спустя несколько секунд после создания он исчезает. Его можно перехватить на начальной стадии. Через некоторое время послание находит адресата, снова проявляется и, получив согласие, выдает информацию – превращается в маленькую иллюзию. Информация всегда визуальна, будь то иллюзия-записка или классическое изображение местности/события. Звуков заклинание не передает.
35
Дирк снова приукрашивает: из сотрудников одной фирмы фокус-группу тоже можно составить, вопрос лишь в том, какая у исследования цель.
36
На самом деле в Ирландии сейчас тоже левостороннее движение, но Дирк-то там уже век не живет. Он не в Ирландии водил машину, а в США и России, поэтому привык к правостороннему.
37
Брецель (в Австрии и Баварии также «брецн») – один из традиционных видов выпечки в немецкоговорящих странах, эдакий кренделек. Часто подается в качестве закуски к пиву, но многие едят его и просто так. Вы точно хотя бы раз в жизни видели одну из множества его разновидностей.
38
Гибрид кошки и водоросли.
39
Гибрид пекинеса и болотной кочки.
40
Дирк отсылает к тому факту, что у ряда восточных народов давно знакомые мужчины при встрече могут обняться и прикоснуться друг к другу сначала одной щекой, потом другой (в некоторых книгах по этикету это описывается как поцелуи в щеку). Кроме того, если они близкие друзья/родственники и давно не виделись, то возможен троекратный поцелуй в обе щеки. Откуда Дирк об этом знает? Это упоминается в книгах по ведению бизнес-переговоров.
41
Последние несколько лет Сингапур стабильно входит в тройку городов с самой дорогой в мире недвижимостью.
42
Ниссе – создания из скандинавской мифологии, маленькие духи, живущие в домах и амбарах.
43
Сад между двумя дворцами Бельведера –
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Юлия11 ноябрь 09:30
О, роман что надо! ...
Не отпускай моей руки - Люси Эллис
-
Гость Юлия10 ноябрь 17:15
Вот роман то, что надо!)...
Продлить наше счастье - Мелани Милберн
-
машаМ10 ноябрь 14:55
Замечательный роман!...
Плач в ночи - Мэри Хиггинс Кларк
