Звони в колокола - Куив Макдоннелл
Книгу Звони в колокола - Куив Макдоннелл читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Сержант Уилкерсон, как ты прекрасно знаешь, больной ублюдок.
– Хммм, – протянул он. – Я и пальцем не тронул сержанта, о чем она, полагаю, и сама засвидетельствует. Хотя до этого вряд ли дойдет.
Робертсон подался вперед:
– Я правильно услышал? Ты сейчас угрожаешь полицейскому?
– Нет, – сказал Ксандр. – Не думаю, что вы услышали меня.
– И, конечно, – вставил Кларк, – сопротивление при аресте. Или ты скажешь, что не убегал от нас сегодня утром?
Ксандр поджал губы, будто раздумывая.
– Нет, здесь вы, пожалуй, правы. Это я признаю.
– Ага, – хмыкнул Робертсон. – Не такой уж ты и умный, да? Мы тебя поймали.
Ксандр сузил глаза, его крошечные зрачки были чернее смолы.
– Вы меня “поймали”, детектив? Или вам помогли?
– Важно только то, что ты попался, – отрезал Кларк.
– Справедливо, – согласился Ксандр. – И это ужасно неудобно, признаю. Однако, как я уже говорил, я не отвечу ни на один ваш вопрос, пока не поговорю с инспектором Стерджессом.
– Будешь говорить с нами.
– Нет, не буду.
– Ты не в том положении, чтобы ставить условия, – подал голос Робертсон.
– Это не условие. Считайте это последним желанием.
Все трое вскинули головы, когда лампы над ними начали мигать.
– Впрочем, неважно. Уже слишком поздно.
– Сходи посмотри, что там такое, – бросил Кларк Робертсону. Тот кивнул и вышел.
Как только дверь за ним закрылась, свет погас окончательно, и лишь в углу загорелся красный аварийный фонарь.
Кларк невольно вскрикнул и отшатнулся на стуле, вся его спесь мгновенно испарилась. Он не сводил глаз с Ксандра.
– Если это твои какие-то шуточки…
– О, уверяю вас, это не я.
Под красным светом зрачки Ксандра, казалось, светились тревожным желтым светом. Кларк поднялся на ноги и посмотрел на магнитофон, который уже отключился из-за перебоя электричества.
– Я сейчас вернусь, – бросил он. – И не вздумай ничего выкинуть.
В ответ Ксандр поднял скованные руки:
– Рад бы, детектив, но я беспомощен, как ягненок.
Кларк развернулся и бросился к двери, его поспешные движения выдавали крайнюю степень беспокойства. Он опасливо оглядывался на Ксандра, пока колотил в дверь, чтобы его выпустили. Через пару секунд дверь открылась, и он поспешно скрылся.
Оставшись один, Ксандр покрутил головой, разминая шею с громким хрустом. Спустя пару мгновений он заговорил:
– Мое почтение, сир. Весьма недурно исполнено.
Из тени позади него выступила фигура, одетая в черное.
– Благодарю.
– Ваши силы продолжают развиваться с впечатляющей скоростью.
В темноте сверкнул оскал белых зубов.
– Полагаю, что так.
– Хочу извиниться за то, что подвел вас. Похоже, я не предусмотрел некоторых переменных.
– Крайне досадно, – согласился незнакомец.
– И уверяю вас, согласно кодексу моего народа, я никогда не предам вас.
– Я знаю, ты в это веришь.
– Это незыблемый принцип, которым мы славимся.
– Да, но есть правило, по которому живу я: у каждого, абсолютно у каждого есть свой предел прочности.
Ксандр кивнул, словно признавая поражение. После долгой паузы он рискнул предложить:
– Конечно, вы могли бы меня освободить.
– Верно, – отозвалась фигура. – Ты был и, несомненно, оставался бы бесценным активом в моей работе. И все же, сделать это сейчас… Это было бы сродни награде за провал.
Ксандр понуро опустил голову.
– Да, есть такой момент.
Глава 56
Несмотря на то, что доктор Картер едва достигала полутора метров на своих каблуках, инспектор Кларк обнаружил, что почти бежит за ней по коридору, пытаясь не отстать.
– Боюсь, я не понимаю, – пробормотал он.
– Неужели? – отозвалась она почти жизнерадостным тоном. – Вы старший офицер полиции Большого Манчестера и не понимаете права задержанного на юридическую помощь? Это тревожно.
– Но он не запрашивал ее.
– Откуда вам это известно?
– С тех пор как он здесь, он не сделал ни одного звонка.
– Любопытно, – бросила доктор Картер, сворачивая за угол. Кларк не понимал, откуда она знает дорогу, но она явно ориентировалась безошибочно. – Право на телефонный звонок может быть ограничено только в исключительных обстоятельствах. Не уточните ли мне, каковы они были в данном случае?
– Ему предлагали, – пояснил Кларк, – он отказался.
– Это лишь ваши слова. Я, разумеется, уточню это у своего клиента.
– Но с чего вы взяли, что он ваш клиент?
Доктор Картер резко остановилась, и Кларк чуть не сбил ее с ног, едва успев затормозить.
– Вы думаете, инспектор, у меня есть привычка заявляться в полицейские участки в канун Рождества в поисках случайного заработка?
– Ну, нет, но…
– Хотите, чтобы вам позвонил суперинтендант и разъяснил мое право на общение с подзащитным?
– Вообще-то, – вставил Кларк, – я точно знаю, что он сейчас в отпуске с женой и детьми на Маврикии.
– Если говорить точнее, я не ожидаю, что он будет в хорошем настроении, когда позвонит вам. – Она снова зашагала вперед. – И почему персонал внизу носится как куры с отрубленными головами?
– У нас тут был небольшой сбой в электроснабжении пару минут назад.
Она снова замерла и посмотрела на него снизу вверх:
– Вот как?
– Все уже в порядке.
– Я так рада. Вы откроете эту дверь?
Инспектор Кларк вздрогнул и понял, что они находятся возле комнаты для допросов № 4, которую он покинул всего пару минут назад.
– Я… я… я…
– Если только вы не собираетесь выдать свою, без сомнения, завораживающую версию кавера безвременно ушедшей Уитни Хьюстон на классику Долли Партон, я попрошу вас использовать более членораздельные слова.
– Я впущу вас, – выдавил Кларк, – но буду настаивать, чтобы задержанный подтвердил, что вы действительно его адвокат.
– Разумеется, – ответила доктор Картер, одарив его сладкой улыбкой, в которой чувствовалась холодная сталь.
– Что ж, тогда… – Попытавшись взять себя в руки, Кларк глубоко вздохнул и приложил пропуск к считывателю. Через мгновение раздался жужжащий звук, и свет на двери сменился с красного на зеленый. – Прошу за мной, доктор Картер, я… ТВОЮ Ж МАТЬ!
Оба застыли в дверном проеме, лишившись дара речи при виде безжизненного тела Ксандра, распластанного на столе. Он все еще был в наручниках. Предположение о безжизненности казалось вполне обоснованным, учитывая объем крови, натекшей
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Танюша09 апрель 17:36
Приключения на каждой странице!! Мне трилогия понравилась. Если вас не бесит героиня , которая проблемы решает одним махом и все...
Влюбить мужа - Нина Юрьевна Князькова
-
Ма08 апрель 19:27
Это мог бы быть интересный и горячий роман, если бы переводчик этого романа не пользовался «гугл транслейт» для перевода, или...
Бронзовая лилия - Ребекка Ройс
-
Гость Наталья08 апрель 16:33
Боже, отличные рассказы. Каждую историю, проживала вместе с героями этих рассказов. ...
Разрушительная красота (сборник) - Евгения Михайлова
