Лисьи чары. Монахи-волшебники - Пу Сунлин
Книгу Лисьи чары. Монахи-волшебники - Пу Сунлин читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
67
Древний государь Яо (Тао Тан) умер будто бы в 2258 г. до н. э.
68
При пяти мифических государях: Фу-си, Шэнь-нуне, Хуан-ди, Шао-хао и Чжу-ань-сюе.
69
То есть подобные отстоявшейся от летней мути дождей воде осенних рек.
70
То есть моя жена. Перевод приблизительно передает уничижительное (но исключительно с точки зрения литературной и вообще вежливой проформы, не принимаемой, конечно, всерьез) выражение «человек, сделанный из дикого терновника». Обратное явление вежливого восхваления чужой жены в той же самой литературной форме эвфемизма, не имеющего реального значения, наблюдаем в словах: «прекрасное зало», то есть прекрасная ваша половина, появляющаяся в роли хозяйки в зале.
71
Поэтический эпитет изуродованной миниатюрной женской ножки, имитирующей распускающийся лотос.
72
Патриархальные нравы Китая требовали, чтобы женщина была затворницей – яо тяо, «глубоко упрятанной». Нажим на строгость поведения особенно заметен в XII в., с утверждением неоконфуцианской доктрины. Философ Чэн И говорил: голод – дело малое, а вот нарушить женское целомудрие – дело большое.
73
Руки складывались в кулаки и поднимались снизу вверх до лба или, при более небрежном приветствии, до груди.
74
Философ и поэт IV в. до н. э.
75
Хуан Чао – лидер мятежников, захвативший столицу в 881 г. и провозгласивший себя императором династии Великая Ци. Умер в 884 г. Его мятеж, потрясший всю страну, окончательно обессилил великую династию Тан. Значит, до рассказа Ляо Чжая прошло восемь с лишним веков.
76
В патриархальном Китае возраст всегда заслуживал уважения. Понятия «старый» и «уважаемый» выражаются одним словом – лао.
77
Мифический государь Юй, приводя в порядок реки, страшно устал и захворал. Ноги у него скривились и высохли, и он стал ходить так, что ни одна нога не могла заходить вперед другой. Китайские заклинатели видели в таком шаге одно из наиболее действенных средств своей ворожбы. Они уверяли при этом, что ходят по созвездиям и те им, конечно, помогают.
78
Название духа, кукле которого кланялись девочки, прося у нее хорошей свекрови и вообще спрашивая ее, как оракула. При своей жизни она была наложницей, преследовавшейся женой того человека, которому она принадлежала. С досады она умерла, и ее мученическая смерть, как везде и всюду это бывает, создала ей поклонение как духу.
79
В быту Китая вино играет огромную роль, хотя такого разнообразия вин, как в Европе, Китай не знал никогда: рисовое вино и «самогонка» из проса и гаоляна не дают такого многообразия сортов, как виноградное. Пьют такое вино всегда подогретым, из чайников, мало отличающихся от предназначенных для чая.
80
Фантастический гриб. Тот, кто его поест, становится долголетним или даже бессмертным.
81
1644 г.
82
Китайский император, приносивший Небу жертвы и считавший его как бы своим отцом.
83
Прозвание, данное Чжугэ Ляну, министру и главному советнику одного из трех претендентов на всекитайский престол в III в. Он как министр мог быть, конечно, только «лежащим», то есть скрытым, скромным драконом, в отличие от «взвившегося» и летящего по небу – государя людей.
84
Шапка в китайских правилах вежливости играла не меньшую роль, чем в европейских, только применение ее было обратно нашему: при церемонном приеме шапку надевали даже дома и снимали только тогда, когда об этом усердно попросят.
85
В вечерние и ночные часы время определялось по сменам пяти страж: 1-я – с семи до девяти вечера, 2-я – с девяти до одиннадцати, 3-я – с одиннадцати до часа ночи, 4-я – с часа до трех, 5-я – с трех до пяти утра.
86
Царь драконов Лун-ван, ведающий всеми капризами рек, а также дождями.
87
Песня о свидании влюбленных из «Шицзина» («Книги песен и од»):
Ах, я рву траву тан
В долине Мэй.
Да о ком же думаю?
О красавице, старшей Цзян!
Она ждет меня в Санчжуне («Средь тутов»),
Она хочет меня в Шангуне,
Она проводит меня на реку Ци!
88
В городах, селах и просто в полях Китая часто встречаются арки (пайлоу), сооруженные в честь добродетельных женщин: «Арка исключительно верной жене», «Портал в честь истинной и правой стези и доблести ее» и т. п.
89
Надмирная душа, с которой хочет слиться великий святой подвижник.
90
Лотос по-китайски тоже хэ, но пишется с легким добавлением четырех черт (ключевой знак «трава») вверху.
91
«Каменная ласточка» на горе Лилиншань взлетает в грозу и, возвратясь, снова превращается в камень. О ней рассказывают, что она ласточка, пока летит, и камень, когда сидит.
92
Поэт Лу Ю (1125–1210).
93
На императорском канале.
94
Экзаменационные сочинения требовали долгой тренировки, но, конечно, не представляли собой истинно литературных произведений: в погоне за успехом кандидаты писали исключительно схоластические сочинения, почти стереотипной формы. Однако в продаже всегда имелись великолепно изданные, считающиеся образцовыми произведения, которые жадно скупались подражателями. После 1905 г., когда экзамены были отменены, они стали только загромождать рынок, как ненужный хлам.
95
Около тех мест сочинения, которые пришлись по вкусу. В знак одобрения.
96
Для подражания.
97
Янь-ван (Янь-ло-ван) – верховный судья ада. Ад, как сложное целое, мыслится народной религией в виде иерархического царства с восемнадцатью департаментами, изобретающими для грешников муки, сообразно типу прегрешений. Эта иерархия и самое имя Янь-ло происхождения индийского.
98
Даосская
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Татьяна19 апрель 18:46
Абсолютно не моя тема. Понравилось. Смотрела другие отзывы - пишут нудно. Зря. Отдельное спасибо автору, что омега все-таки...
Кровь Амарока - Мария Новей
-
Ма19 апрель 02:05
Роман конечно горяч невероятно, до этого я читала Двор зверей, но тут «Двор кошмаров» вполне оправдывает свое название- 7М и...
Двор кошмаров - К. А. Найт
-
Ма19 апрель 02:00
Роман прекрасный и интересный, книги данной серии о сильных гг и МММЖ. Сам роман эротический, но не лишен смысла и четкой...
Двор зверей - К. А. Найт
