KnigkinDom.org» » »📕 Светоч дружбы. Восточный альманах. Выпуск четырнадцатый - Михаил Иванович Басманов

Светоч дружбы. Восточный альманах. Выпуск четырнадцатый - Михаил Иванович Басманов

Книгу Светоч дружбы. Восточный альманах. Выпуск четырнадцатый - Михаил Иванович Басманов читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 113 114 115 116 117 118 119 120 121 ... 183
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
Чжао Сюна император назначил Правым помощником Первого министра, отца Цян Бо — Левым помощником, а самого Цян Бо — главнокомандующим императорской армией, членом императорской Академии. Остальных император повысил в должности, наградил подарками или поместьями в соответствии с заслугами — никто не был обойден его милостями. Он приказал также доставить во дворец приближенных Ли Дубина, предъявил им обвинение в государственной измене и сказал:

— Все вы предали династию, посягнули на жизнь и честь своего государя. Вы свершили не меньше преступлений, чем сам Ли Дубин, и вы заплатите за это своими головами!

И он приказал всех их четвертовать. Прощаясь с Чжао Сюном перед его отъездом в страну сифаней, император взял его за руку, прослезился:

— Ваша преданность династии никогда не забудется. Мы посылаем вас в государство сифаней не просто правителем, но нашим наместником, помните об этом!

Чжао Сюн опустился на колени.

— Велика вина моя перед вашим величеством и перед империей: я не должен был допустить, чтобы проходимцы вроде Ли Дубина посмели отправить в изгнание наследника престола. Все преданные вам вассалы стыдятся, что допустили такое. Благодарение Небу, вы вернулись на родину и восстановили поруганную династию — я счастлив за державу. Отныне и всегда я буду верно служить вашему величеству, никогда не ослушаюсь вашей воли!

Император помог ему подняться, обнял его.

— Вы уезжаете за тысячи ли от столицы, но мы всегда будем помнить вас. Приезжайте к нам хоть раз в году!

Чжао Сюн поклонился низко и в тот же день вместе со своей семьей отбыл в страну сифаней.

Император династии Сун вновь взошел на престол — и с того времени каждый год в стране рождался богатый урожай, в горах перевелись разбойники — упади на дорогу кошелек, никто не наклонится поднять. Поднебесная процветала, народ распевал песни, все были счастливы, как во времена Яо и Шуня. По всем городам и селам империи народ славил своего императора.

Имя преданного вассала династии, знаменитого Чжао Сюна, было увековечено на стене первого этажа Терема Единорога. Прибыв в страну сифаней, он стал отечески заботиться о народе, и счастливый народ отныне хранил верность государю и желал ему бесконечного процветания.

Перевод с корейского Г. Рачкова под редакцией М. Малышева.

Е. Кнорозова

ИЗ «ЗАПИСЕЙ О НЕОБЫЧАЙНОМ» ФАМ ДИНЬ ХО И НГУЕН АНА

«Записи о необычайном» — само название произведения говорит о том, что в нем идет речь об удивительных событиях и необыкновенных людях. Действительно, в книге много историй о чудесах, и, даже если рассказы построены на реальных событиях и действуют в них реальные исторические личности, в повествование непременно вплетаются чудесные происшествия.

Сборник «Записи о необычайном» — сочинение двух авторов, из которых наиболее известен Фам Динь Хо, писавший под псевдонимом Тунг Ниен. Талантливый литератор, ученый-эрудит, автор многочисленных сочинений по истории, географии, правилам поведения и т. д., он был одним из образованнейших людей своего времени.

Фам Динь Хо родился в 1768 году в семье ученого-конфуцианца. Большую часть своей жизни он провел в уединении, отдавая все время изучению наук и литературному творчеству. Написанные им книги и ученость принесли Фам Динь Хо известность в стране. Поэтому король Минь-манг призвал пятидесятитрехлетнего писателя ко двору. Так началась его карьера чиновника. Однако несмотря на занимаемые высокие должности служба была не по душе Фам Динь Хо. Он дважды пытался выйти в отставку, но король вынуждал его вернуться ко двору. Умер Фам Динь Хо в 1839 году.

Его соавтор — Нгуен Ан (1770—1815), писавший под псевдонимом Кинь Фу, был другом Фам Динь Хо. Образованный ученый-конфуцианец, он некоторое время находился на государственной службе. Среди его литературных трудов, кроме «Записей о необычайном», известен и сборник стихов.

В предлагаемую ниже подборку вошли рассказы, основанные на народных преданиях. Они составляют большинство в сборнике. В рассказах обычно имеется точное указание на время и место действия. Сказочное событие часто привязывается к правлению определенного государя и происходит в реальном географическом пространстве. Это — традиционный прием средневековой вьетнамской литературы, который восходит к историографии. Фольклорный материал становится, таким образом, фактом литературного творчества. С историографией связаны и авторские концовки, оценивающие происходящее.

Публикуемые образцы рассказов Фам Динь Хо и Нгуен Ана познакомят русского читателя с необычайными событиями, которые остались в памяти народа, с героическими подвигами прошлого, с любопытными случаями из жизни знаменитых ученых, полководцев и королей. Все это создает яркое представление о мире средневекового вьетнамца, о его быте и мировосприятии.

Тунг Ниен

РЕКА ЗУНГ

Течет через уезд Нам-дыонг река Зунг — самая большая в провинции Хоан. Она берет начало в провинции Чам, минует Дай-донг, Донг-люан, местечко Сам-ман, причал Фу-тхать и впадает в море. Случается, по реке ходят большие волны, а еще много в ней глубоких омутов, особенно возле Дай-донга и Донг-люана.

В деревнях, что густо усеяли берега реки, время от времени появлялись женщины и девушки, нарядом и речью похожие на горожанок, — они приходили на базар за покупками. Когда же довелось какому-то человеку последить за ними, оказалось, что женщины, дойдя до пристани, исчезают.

А однажды случилось так, что спустился один крестьянин к пристани в Донг-люане помыться. С реки веяло свежестью, и захотелось ему понежиться в прохладе среди камышей. Вдруг видит он: показались на песчаной отмели двое всадников, проскакали три круга и с набежавшей волной ушли под воду. Крестьянин затаил дыхание, сидит смотрит, что дальше будет. Тут поднялись из реки дворцы, поначалу величиной не больше книги, а потом в одно мгновение сделались они огромными, и стало видно, как в них снуют люди. Долго сидел крестьянин в камышах и дивился всем этим чудесам, но вдруг запершило у него в горле, не удержался он и кашлянул. Тотчас же дворец скрылся под водой, а на поверхность всплыли две большие рыбины с отрубленными головами, и вода окрасилась в алый цвет.

Еще рассказывают, будто как-то начальник уезда, сам он был родом из деревни Дай-донг, отправился на прогулку к причалу Зяй-ка, что в Хай-зыонге. Там повстречалась ему старуха торговка.

— Наверняка вы, господин, из деревни Дай-донг, — сказала она ему. — Уж очень ваш говор напоминает тамошний.

— Как это ты догадалась? — удивился чиновник. — Ведь моя родина так далеко отсюда!

Женщина усмехнулась:

— Бывало, я частенько прогуливалась по Дай-донгу, да вы об этом и ведать не ведали, только и всего.

Чиновник принялся расспрашивать ее, и тогда старуха рассказала:

— Я родом из этих мест и смолоду очень любила купаться. Вот и похитил меня однажды речной дух — хозяин восточных вод. Прожила я с ним в

1 ... 113 114 115 116 117 118 119 120 121 ... 183
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Евгения Гость Евгения20 октябрь 10:25 Очень много прочитала книг Т.Алюшиной, которые понравились. Но в этой книге так много жаргонных словечек, что читать неприятно.... Меняя формат Судьбы - Татьяна Александровна Алюшина
  2. Гость Наталья Гость Наталья19 октябрь 18:46 Осилила половину написанного, больше не пошло совсем 👎... Одержимость Темного лорда, или Полнейший замуж! - Елена Амеличева
  3. Гость Анна Гость Анна19 октябрь 01:04 [spoiler][/spoiler] Захватывающе... от начала и до конца.... Мистер, S.O.S! - Тата Кит
Все комметарии
Новое в блоге