Светоч дружбы. Восточный альманах. Выпуск четырнадцатый - Михаил Иванович Басманов
Книгу Светоч дружбы. Восточный альманах. Выпуск четырнадцатый - Михаил Иванович Басманов читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мой брат поскакал бы в погоню, как доблестный воин,
Но в грозном сраженье возница его упокоен.
Сайрандхри, живя у пандавов и им услужая,
Узнала, что сутой своим тебя сделал Виджая.
Но если великого Арджуны ты колесничий,
Тогда покажи нам искусство свое и обычай».
Царевич возничего нового ждал с нетерпеньем.
Сказал Бриханнада: «О Доблестный! Пляской и пеньем
Тебя твой слуга по приказу готов позабавить.
Но разве мне в битве под стать колесницею править?»
«Танцовщик, певец, музыкант? Я подобного дара
В тебе не ищу», — Бриханнаде ответил Уттара.
Но девушек вздумал пандава развлечь и доспехи.
Как будто впервые, напяливать стал для потехи.
Он панцирь тащил через голову, и до упаду
Смеялась Уттара, глядевшая на Бриханнаду.
При виде подобного зрелища отпрыск Вираты
Надел на неловкого юношу панцирь богатый,
А сам облачился царевич в доспех златозарный,
Что в солнечный полдень светился, как пламень алтарный:
«Возницей ты был, когда, бога огня ублажая,
Священное Индры владенье возжег Дхананджая.
А если уменье твое оценил Венценосный,
Достоин ты править моей колесницей трехосной».
Он знамя с блистающим львом развернул над собою
И грозно велел Бриханнаде готовиться к бою.
На камне точенные стрелы, бесценные луки
Сложить в колесницу ему приказал Сильнорукий.
На быстрые братнины сборы с подругами глядя,
Царевна Уттара успела сказать Бриханнаде:
«Все куклы у нас обносились! Красивые ткани
Для них привези, возвратясь победителем с брани».
«Коль скоро царевич пригонит стада без урона,
И Бхишма ему покорится, и Крипа, и Дрона,
Тогда кауравов увижу поверженной рать я
И куклам твоим привезу разноцветные платья!»
С такими словами поводья зажал он в деснице
И сына Вираты умчал на его колеснице.
Гривастые кони, казалось, дорогой воздушной,
В златых ожерельях, неслись четвернею послушной,
Как будто узоры чертили они в поднебесье,
И вражеской рати вставало вдали густолесье.
Ряды кауравов, шумя, как валы океана,
Вздымали багровую пыль наподобье тумана.
Она застилала глаза и стеною отвесной
Вконец омрачила сиянье лазури небесной.
У места сожжения трупов, где дерево шами
В своей сердцевине скрывает волшебное пламя,
Царевич узрел копьеносцев и войско слоновье.
Премного его устрашило врагов родословье.
Он лик обратил к ослепительным Бхишме и Дроне:
«Они на своих колесницах сидят, как на троне!
Войска объезжающий с доблестным Крипой и Карной,
Закован Дурьодхана чванный в доспех дивнозарный».
А грохот ободьев, как ближнего грома раскаты,
В смятенье привел потрясенного сына Вираты.
И — матсьев царевич прекрасный, — поддавшись испугу,
Уттара сказал своему гордосильному другу:
«Я, вражеской рати узрев предстоянье на деле,
Почувствовал, как волоски шевелятся на теле.
Теперь нипочем с кауравами биться не стану!
Могу ли я меч обнажить против сына Шантану?
У Крипы и Карны не ведают промаха луки.
Никто лучше Дроны не знает военной науки.
Здесь Бахлика, Лунной династии царь многовластный, —
Так сетовал горько наследник Вираты злосчастный.
— Сподвижник Дурьодханы, Бахлики сын, Сомадатта,
С отцом прискакал, и страшусь я сего супостата.
В грядущем сраженье снискать не удастся мне славы.
Бессмертных богов устрашали всегда кауравы.
Их войско огромно! Свирепы они и лукавы.
Гляжу я на их боевые порядки — и худо
Становится мне, хоть беги без оглядки отсюда!»
Такие слова говорил, неразумен и робок,
Царевич, не зная, что с Арджуной скачет бок о бок.
«Оставлен отцом для защиты престольного града,
Я молод, неопытен! Как же мне быть, Бриханнада?
Боюсь кауравов я пуще родительской власти.
Назад, колесничий, гони четверню белой масти!»
«Царевич, твоим неприятелям видеть отрадно, —
Сказал Бриханнада, — что ты перетрусил изрядно.
Признаться, твое поведенье не слишком приглядно!
Отправиться в стан кауравов ты сам торопился,
Бахвалился и на угрозы врагам не скупился.
Что коршуны, что кауравы! Такой же обычай
У тех и других — завладеть незаконной добычей.
А ты надрывался: «Вези меня к ним, колесничий!»
Царевич! Когда ты хвастливо готовился к бою,
Мужчины и женщины вслух восхищались тобою,
Но если стада возвратить не сумеешь Вирате
И бегством постыдным спасешься от вражеской рати,
А царь правосудный лишится всего поголовья,
Ты общим посмешищем станешь и жертвой злословья».
Изрек Бриханнада: «Погибнуть в сраженье кровавом
Почетнее кшатрию, чем уступить кауравам!
И я, получив похвалу от сайрандхри-смуглянки,
Похищенный скот пригоню с кауравов стоянки».
Уттара сказал: «Пропади оно, матсьев богатство!
Меня не страшат зубоскальство, насмешки, злорадство.
На что мне карать кауравов за их скотокрадство?»
Серьгами сверкая, терзаясь боязнью жестокой,
Царевич стремглав соскочил с колесницы высокой.
Отбросил он лук и, неистовым страхом охвачен,
Помчался назад, но ему закричал Савьясачин:
«Опомнись, несчастный! Куда ты бежишь, Бхуминджая,
Вирату позоря и предков своих унижая?
Показывать спину — несвойственно кшатриев касте!
Премного достойней остаться у Ямы во власти».
В своем одеянье пурпу́рном похож на девицу,
Поводья швырнул Бриханнада и, став на ступицу,
Покинул
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Марина16 октябрь 21:59 Не самые любимые герои. Хотя на долю героини выпало много испытаний и вроде бы её должно быть жаль, она должна вызывать симпатию... Ночь наслаждений - Джулия Куин
-
Гость Елена16 октябрь 17:50 Мне хватило начала. Свирепствовала весна!!!??? Это аут! ... Два сапога – не пара - Вита Алая
-
Гость Елена16 октябрь 17:39 пять предложений. Это всë, что я осилила. Писал ребëнок 13-15 лет... Невеста в гробу - Оксана Олеговна Заугольная