Королевы эпохи рыцарства - Элисон Уэйр
Книгу Королевы эпохи рыцарства - Элисон Уэйр читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Накануне отъезда Ричард объявил малолетнего сына покойного эрла Марки наследником престола и назначил Йорка регентом на время своего отсутствия. Королю также пришлось разбираться с жалобами на численность свиты Изабеллы. Недовольство размерами ее двора было следствием ухудшения отношений с Францией. В мае 1399 года королю пожаловались на расточительный образ жизни леди де Куси. Ей не хватало восемнадцати лошадей. Куда бы она ни ехала, ее сопровождала многочисленная свита в ливреях. Она держала двух-трех ювелиров, двух-трех оружейников и двух-трех скорняков, словно сама была королевой. Она строила часовню, тратя на это огромные суммы. В ее услужении находились не менее семи-восьми вышивальщиц, и поговаривали, что она жила с большей роскошью, чем ее юная госпожа.
Ричард отослал ее обратно во Францию вместе с двадцатью слугами Изабеллы, вызвав гнев герцога Орлеанского, дяди Изабеллы, а возможно, и самой Изабеллы, хотя летописи об этом не упоминают. Место госпожи де Куси заняла тридцативосьмилетняя Элеонора Холланд, вдова покойного эрла Марки. У нее было четверо детей, и в Виндзор она прибыла вместе с двумя дочерями – Анной и Элеонорой, которые были младше Изабеллы. Ричард также направил в Виндзор герцогиню Глостерскую с ее младшими дочерями, Джоанной и Изабеллой, чтобы они жили при королеве. Король строго запретил им упоминать при Изабелле покойного герцога Глостера.
Около 4 июля Болингброк высадился в Равенспуре в Йоркшире. Он утверждал, что хочет лишь защитить свое ланкастерское наследство и провести управленческие реформы. На словах он признавал титул Ричарда как короля и право эрла Марки на престолонаследие. Однако на деле он поднял восстание против законно коронованного и помазанного государя.
К моменту вторжения Болингброка против Ричарда поднялась мощная волна народного недовольства, особенно в Лондоне, где Болингброка, напротив, любили. Король утратил расположение подданных, и по мере продвижения на юг Болингброк с удовлетворением видел, что и знать, и простолюдины стекаются под его знамена. Вскоре он собрал крупное войско. Церковные иерархи также предложили ему поддержку, а архиепископ Кентерберийский обещал всем, кто встанет на сторону Болингброка, отпущение грехов и «верное место в раю». Встревоженный Йорк, опасаясь вспышки народного гнева против королевы, поспешил перевезти Изабеллу из Виндзора в замок Уоллингфорд, где, по его мнению, она была бы в большей безопасности, и поручил ее охрану Уильяму Скрупу, недавно получившему титул эрла Уилтшира. Однако Уилтширу не повезло: он оказался в числе самых ненавистных советников Ричарда, которых люди Болингброка захватили в Бристоле и обезглавили.
Из-за непогоды вести о вторжении Болингброка дошли до короля в Ирландии с опозданием. Совет умолял его немедленно вернуться. Ричард отплыл в Англию, полный решимости собрать армию и встретиться с кузеном на поле битвы. Тем временем Йорк и члены совета, убедившись в непопулярности Ричарда в Лондоне, решили, что будет безопаснее дожидаться короля в Уоллингфорде вместе с Изабеллой. Они прибыли туда 20 июля.
В конце месяца Ричард высадился в Южном Уэльсе, но не смог найти достаточной поддержки: многие его сторонники дезертировали, включая Ратленда, который распустил оставшихся у короля солдат и присоединился к Болингброку. Оставленный всеми и охваченный паникой, Ричард переоделся монахом и бежал в замок Конуи, а затем в замок Флинт, где сдался посланникам Болингброка. Полагая, что его ждет казнь, он в глубоком отчаянии взывал к Богу и святым, утверждая, что «ни разу не согрешил против королевства Англии», и сокрушаясь о том, что никогда не увидит свою «дражайшую» Изабеллу[621].
Замки Виндзор и Уоллингфорд сдались Болингброку без сопротивления. Шекспир изображает встречу и горестное прощание пленного Ричарда с Изабеллой по пути в Лондон, но исторических свидетельств этому нет. К слову, Изабелла – единственная из пяти королев, упомянутых в этой книге, кто появляется в пьесе Шекспира. В «Ричарде II» драматург изображает ее взрослой женщиной; у нее даже нет имени, она просто названа королевой. Часто предполагают, что Шекспир списал ее образ с Анны Чешской. Трогательная и страстная сцена прощания между супругами была, вероятно, навеяна памятью о счастливом браке короля с Анной.
Болингброк поручил Йорку взять Изабеллу под свою опеку. Вскоре ее перевезли в замок Лидс и вверили заботам вдовы Роберта де Вера, герцогини Ирландской. Госпожа де Куси, узнав о низложении Ричарда, поспешно вернулась из Франции к Изабелле, но лондонцы воспротивились ее присутствию в Лидсе. Депутация горожан заявила: «Госпожа, немедленно готовьтесь к отъезду, ибо мы не потерпим вашего пребывания здесь. Прощаясь с королевой Изабеллой, постарайтесь не проявлять ни малейших признаков недовольства по поводу нашего решения. Скажите ей, что ваш муж и дочь во Франции умоляют вас вернуться. Если мы увидим, что вы поступили иначе, вы поплатитесь жизнью. Не задавайте королеве вопросов и не высказывайтесь о происходящем. Вас отвезут в Дувр и посадят на судно, которое доставит вас в Булонь».
Госпожа де Куси поклялась «именем Господа, что поступит, как ей было велено»[622]. Однако, судя по всему, позже она вернулась к Изабелле или осталась в Англии, поддерживая связь с ее свитой.
По приказу Болингброка французская свита Изабеллы была распущена, и «рядом с ней не осталось никого, кто хранил верность королю Ричарду. К ней приставили новых дам, девиц и слуг, которым было строго-настрого запрещено упоминать при ней имя короля Ричарда и рассказывать, что с ним произошло». Несомненно, часть ее французских придворных была «выдворена»[623] и отправлена обратно во Францию вместе с госпожой де Куси, что вызвало негодование у французского летописца из аббатства Святого Дионисия. Он ошибочно полагал, что при королеве остались лишь двое франкоговорящих – ее исповедник и одна из фрейлин. В ярости он писал: «Пусть это послужит примером и внушит страх любой знатной француженке, пожелавшей
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Антон10 май 15:46
Досадно, что книга, которая может спасти в реальном атомном конфликте тысячи людей, отсутствует в открытом доступе...
Колокол Нагасаки - Такаси Нагаи
-
Ирина Мурашова09 май 14:06
Мне понравилась, уже не одно произведение прочла данного автора из серии Антон Бирюкова.....
Тузы и шестерки - Михаил Черненок
-
Гость Olga07 май 02:45
Хотела отохнуть от дорам, а здесь ну просто почти все клишэ ащиатских дорам под копирку, недосемья героини, герой-миллиардер,...
Отец подруги. Тайная связь - Джулия Ромуш

Ирина Мурашова09 май 14:06