Моя жена меня слишком балует - Юэбань Яо Фэньцзя
Книгу Моя жена меня слишком балует - Юэбань Яо Фэньцзя читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Увидев, что Тан Тан проснулась, Цзи Сяо Чжо бросился в её объятия: «Мамочка, ты проснулась! Ты хорошо спала прошлой ночью?»
Тан Тан вспомнила все события прошлой ночи, и ей стало стыдно. Она постаралась, чтобы на её лице не отразилось ничего кроме радости и кивнула: «Мама очень хорошо спала прошлой ночью».
Цзи Сяо Чжо вздохнул, похлопал себя по маленькой груди и сказал: «Это хорошо. Прошлой ночью мне приснилось, что кто-то плохой издевается над тобой. Ты так сильно плакала, а я так волновался, но понятия не имел, где ты находишься. Я пытался найти тебя, но не смог».
Прошлой ночью Тан Тан действительно плакала и кричала. Неужели Бао Бао на самом деле услышал её, нет ведь? Она действительно была такой громкой?
«Ох, это всего лишь сон, мама не плакала, не волнуйся».
Цзи Сяо Чжо в замешательстве коснулся горла Тан Тан: «Мамочка, а что с твоим горлом? Почему ты говоришь так, словно у тебя пропал голос? Тебе было не хорошо прошлой ночью?»
Тан Тан смущенно откашлялась: «Ну, мама вчера немного простудилась, поэтому у неё першит в горле, вот и всё. Через пару дней мне станет лучше».
Малыш услышал её объяснение и нахмурил брови. Он начал причитать: «Мамочка, ты снова ворочалась во сне, да? Ты же сама говорила мне, что нельзя скидывать одеяло, нужно хорошо укрываться, иначе можно простудиться». Малыш подтянул одеяло и укрыл им Тан Тан: «Мамочка, нужно хорошо укрываться, не ворочайся больше во сне».
Тан Тан была тронута искренностью маленького мальчика и уже собралась похвалить его, но малыш вдруг вскрикнул, указывая пальцем на её обнаженную шею, и спросил: «Мамочка, прошлой ночью тебя покусали комары? Почему твоя кожа такая красная?»
Красная кожа? Тан Тан не удержалась и дотронулась до своей шеи. Дотронувшись и пощупав свою шею, она вдруг вспомнила о следах, оставленных Цзи Яном. Она испугалась и потянула воротник пижамы вверх, а потом объяснила малышу: «Да, да, вчера вечером в комнату залетел очень большой комар. Маму несколько раз укусили, но потом мама убила этого комара».
Цзи Сяо Чжо оглядел комнату и пробормотал себе под нос: «Разве в книге не писали, что комары бывают только летом? Разве комары бывают зимой? И почему комар не укусил меня? Я же явно вкуснее, потому что пухлее».
Тан Тан не могла дождаться момента, когда малыш пойдёт в детский сад, ей было тяжело иметь с ним дело.
Словно, услышав мысленный призыв о помощи от Тан Тан, дверь открылась, и в комнату вошла высокая фигура. Цзи Ян подошел и сел на кровать рядом с Тан Тан. Он укрыл её одеялом и сказал: «Ты плохо спала прошлой ночью, поспи ещё немного. Да, я сам отведу Сяо Чжо в детский сад».
Цзи Сяо Чжо решил, что его мама плохо спала, потому что её покусал комар, и тут же пожаловался Цзи Яну: «Папочка, у нас появились комары. Они покусали маму. Посмотри, у неё на шее большие красные отметины. Папочка, что нам делать? Я боюсь, что в доме остались и другие комары, они могут снова покусать мамочку».
Тан Тан закрыла лицо руками, ей хотелось заплакать.
Выражение лица Цзи Яна даже не изменилось, и он ответил Цзи Сяо Чжо: «Ничего страшного. Папа вернется домой после работы сегодня вечером и тщательно всё проверит. Всё будет хорошо. Я уничтожу всех комаров. Не волнуйся».
Цзи Сяо Чжо был полностью удовлетворен, после слов своего отца. Он повернулся и утешил Тан Тан: «Мамочка, отдохни дома. Больше не будет никаких комаров сегодня. Тебя больше никто не покусает. Не беспокойся».
Тан Тан прикрыла половину лица одеялом, оставив лишь пару глаз. Она прищурилась и посмотрела на отца и сына.
Цзи Ян выглядел веселым. Он нежно ущипнул её за нос и вдруг наклонился к ней, чтобы прошептать на ухо: «Отдохни хорошенько сегодня днём и подожди, когда я вернусь вечером».
Тан Тан натянула одеяло, полностью спрятав под ним своё лицо. Она свернулась калачиком под одеялом и тихо пробормотала: «Ты такой плохой парень».
Мужчина, известный как плохой парень, рассмеялся и дважды погладил её по голове через одеяло, прежде чем взять Цзи Сяо Чжо и уйти.
Однако после того, как Тан Тан потратила все силы, стараясь морально подготовиться к сегодняшнему вечеру, тот самый плохой парень, с которым ей предстояло совершить плохие поступки, не вернулся домой к ужину, как обычно.
Глава 57
Тан Тан предположила, что Цзи Ян задерживается на работе. Она оставила еду в кастрюле и стала ждать. Она прождала до девяти часов. Сяо Чжо уже проголодался, но Цзи Ян так и не вернулся.
Цзи Сяо Чжо тихонько застонал, извиваясь на ковре от голода, и протянул свою маленькую пухлую ручку к Тан Тан: «Мамочка, почему папочка не возвращаться? Я сейчас умру от голода».
Вэнь Но каждый вечер в это время ужинала с ними и тоже проголодалась, но она не капризничала, как Цзи Сяо Чжо, а просто сидела, положив руку на голодный животик, выглядя при этом ещё более жалкой, чем Цзи Сяо Чжо.
Тан Тан тоже волновалась, но, увидев двух проголодавшихся детей, расстроилась ещё сильнее и хлопнула ладонью по столу: «Папа, наверное, задержался из-за чего-то. Давайте начнем ужинать. Мы оставим для него немного еды, он сможет поесть позже».
Цзи Сяо Чжо засомневался и покачал головой: «Мамочка, давай ещё немного подождём папу, он должен скоро вернуться».
Тан Тан взяла на руки двух малышей, посадила их за обеденный стол и поставила перед ними еду: «Ничего страшного, дядя Чжан Чэн тоже ещё не вернулся. Должно быть, у них с папой есть какие-то дела. Скорее всего, они поужинают в столовой сегодня вечером, так что мы можем начать есть без папы».
Послушавшись Тан Тан, два маленьких ребенка взяли палочки и набросились на еду. Она казалась на ещё более ароматной, чем обычно, видимо, они действительно сильно проголодались. Тан Тан тоже проголодалась, но не смогла нормально поесть, так как от Цзи Яна всё ещё не было новостей. На душе у неё было неспокойно.
В этот момент раздался внезапный стук в дверь. Тан Тан удивилась и тут же отложила свои палочки для еды. Она подбежала и открыла дверь, решив, что это Цзи Ян вернулся домой. Она не
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Ольга20 июнь 06:10
Давно так не смеялась! Книга замечательная. Отлично поднимает настроение. Большое спасибо автору. ...
Психолога вызывали? - Елена Саттэр
-
Magda18 июнь 00:44
Прелестно! Иронично, занимательно, очень смешно! ...
Развод по-драконьи - Ольга Олеговна Пашнина
-
Гость Любовь17 июнь 11:07
Прочитала залпом,интересный сюжет, захватывает с первых фраз.Чтение произведения доставило мне огромное удовольствие...
(Не)нужная жена дракона на вес золота - Татьяна Бэк
