Моя жена меня слишком балует - Юэбань Яо Фэньцзя
Книгу Моя жена меня слишком балует - Юэбань Яо Фэньцзя читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Тан Тан сжала губы и невольно вспомнила дедушку Цзи Яна, которого она видела на дне рождения бабушки Чжо. Дедушка Цзи явно занимал высокое положение в армии. От него веяло солдатской выправкой, и Гу Янь Ран тоже говорила, что в семье Цзи все военные. Статус семьи Цзи в армии был не низким, но никто не знал, что Цзи Ян принадлежит к этой семье. То, что Цзи Ян никогда не упоминал о семье Цзи, говорило о том, что он никогда не полагался на семью Цзи, и всё, чего он добился, было результатом его собственных усилий.
Тан Тан не стала рассказывать жене командира полка о семье Цзи. Поскольку Цзи Ян не хотел говорить об этом, она готова была его поддерживать.
Что касается военных дел, жена командира полка не могла слишком много рассказывать. В конце концов, в военной среде происходило слишком много всего. Немного поболтав, она незаметно сменила тему разговора и помогла Тан Тан с пошивом плюшевого тигра.
С помощью жены командира полка Тан Тан справилась очень быстро, и игрушка была готова за полдня. Плюшевый тигр был примерно такого же размера, как Вэнь Но, поэтому ребёнок мог мирно спать обнимая его во сне, и ничего не бояться.
«Тан Тан, у тебя доброе сердце. Ты обращаешься с маленькой девочкой так, словно ты её мама. Даже лучше, чем некоторые матери обращаются со своими детьми», — жена командира полка ещё больше полюбила Тан Тан. Она ценила доброту и искренность Тан Тан.
Тан Тан улыбнулась: «Эта малышка мне очень нравится. Она так хорошо ладит с Сяо Чжо, похоже, это судьба, что она появилась в нашей семье. Так как она не знает материнской любви, я буду вести себя как её мать и дарить ей любовь».
«Этой малышке действительно повезло встретиться с тобой. В мире так много несчастных людей, но не всем может посчастливиться встретить кого-то, кто сможет им помочь. Трудно сказать наверняка, но с тех пор как Но Но встретилась с вашей семьей, её судьба может сложиться вполне удачно».
Жена командира полка внезапно рассмеялась и указала на себя: «Не говоря уже о малышке Но Но, даже я думаю, что мне повезло встретить тебя. Теперь я часто наслаждаюсь вкусной едой, которую ты готовишь, и не только. Я могу общаться с тобой каждый день и делать многие вещи вместе с тобой. В противном случае, я бы просто сидела дома одна и изводилась бы от переживания». Жена командира полка неплохо ладила с другими женами военных, но они не были настолько близки, чтобы поговорить по душам. С тех пор как приехала Тан Тан, у неё появился человек, с которым она могла открыто поговорить.
Тан Тан посмотрела на жену командира полка и с любопытством спросила: «Старшая сестра, ты всегда была домохозяйкой, как я?»
«Нет», — жена командира полка покачала головой. — «Я занималась торговлей одежды в своём родном городе. Позже, когда мы переехали сюда, мне стало неудобно этим заниматься. Теперь я должна заботиться о Вэнь Вэнь, чтобы она сдала вступительные экзамены в колледж, и не могу выйти на работу. Даже если мне скучно, приходится терпеть. Ты не знаешь, но за последние пару лет от волнения у меня появилось куча седых волос. Было бы хорошо, если бы у меня было такое же терпение, как у тебя».
Тан Тан сказала: «Мне тоже бывает скучно. Когда Бао Бао и его папы нет дома, мне становится очень скучно. Я могу лишь заниматься домашними делами или рукоделием, чтобы скоротать время, надеясь, что они скоро вернутся». Однако Тан Тан всегда проводила так своё время с самого детства и уже привыкла к этому.
«Айя. Вот почему я думаю, что мы, женщины, должны делать что-то для себя, даже не ради денег, а хотя бы для того, чтобы не скучать и не растрачивать своё время впустую».
Тан Тан была согласна с женой командира полка. Она подумала о Цзи Юэ. У Цзи Юэ была своя карьера, и она была занята каждый день. Хотя Тан Тан и привыкла сидеть дома, она всё равно восхищалась такими женщинами, как Цзи Юэ. Она считала, что никогда не сможет стать кем-то вроде Цзи Юэ.
Тан Тан разочарованно вздохнула: «Я ничего не умею делать, кроме как готовить и рукодельничать. Я не смогу найти работу, да и Сяо Чжо ещё слишком мал. Я не смогу позаботиться о Бао Бао и его отце, если всё же найду какую-нибудь работу». Если сравнивать, то для Тан Тан важнее были Бао Бао и его отец.
«Это тоже правда», — жена командира полка поняла, что их ограничивают похожие причины.
Тан Тан не могла не задуматься. Если бы она могла работать дома, то это не только позволило бы ей заниматься домашними делами, но и дало бы ей возможность заботиться о муже и детях.
Услышав размышления Тан Тан, жена командира полка внезапно опешила. Она посмотрела на иголку с ниткой в руках Тан Тан и вдруг хлопнула себя по бедру: «Тан Тан, а ты ведь можешь это сделать. Ты же просто мастер на все руки».
Глава 58
Тан Тан в замешательстве спросила: «Что я могу сделать?»
Жена командира полка взяла в руки иголку с ниткой, и её голос прозвучал взволнованно: «Видишь ли, ты так хорошо шьёшь, что можешь открыть магазин и шить одежду под заказ для других. Твоя одежда такая красивая, что наверняка многим понравится. Люди точно захотят её купить».
«А? Продавать одежду?» — Тан Тан была немного растеряна. —«Старшая сестра, это же торговый бизнес, но как я могу заниматься этим дома? Я не могу никуда уезжать, мне нужно заботиться о Сяо Чжо и его отце».
«Посмотри на себя! Почему ты не можешь идти в ногу со временем?» — иногда жена командира полка удивлялась, почему такая юная девушка, не любила интернет и жила как старушка. Тан Тан действительно мало что знала об интернете, даже она — женщина средних лет, разбиралась в этом лучше неё.
Тан Тан почесала затылок и стала ждать, пока жена командира полка продолжит объяснение.
«Я имею в виду, что если ты откроешь интернет-магазин на Taobao, то сможешь шить одежду на заказ, не выходя из дома. Я сама видела то платье, что ты сшила для Вэнь Вэнь
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Ольга20 июнь 06:10
Давно так не смеялась! Книга замечательная. Отлично поднимает настроение. Большое спасибо автору. ...
Психолога вызывали? - Елена Саттэр
-
Magda18 июнь 00:44
Прелестно! Иронично, занимательно, очень смешно! ...
Развод по-драконьи - Ольга Олеговна Пашнина
-
Гость Любовь17 июнь 11:07
Прочитала залпом,интересный сюжет, захватывает с первых фраз.Чтение произведения доставило мне огромное удовольствие...
(Не)нужная жена дракона на вес золота - Татьяна Бэк
