Воля Неба и судьба человека. Труды и переводы - Лариса Евгеньевна Померанцева
Книгу Воля Неба и судьба человека. Труды и переводы - Лариса Евгеньевна Померанцева читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
502
Желтых волос и горбатой спины – пожелание дожить до глубокой старости.
503
Старцы – комментаторы затрудняются однозначно интерпретировать это место. Перевод сделан на основании одного из комментариев.
504
С вечными бровями – также пожелание долголетия.
505
Гуй и Мэн – название гор, по которым определялись рубежи Лу.
506
Хуай, и – южные племена.
507
Фу, И – названия гор, так же, как Гуй и Мэн, входящих в царство Лу.
508
Мань, мо – южные варвары.
509
Чан и Сюй – исконные луские земли, отвоеванные ранее у Лу соседскими племенами.
510
До детских зубов – до глубокой старости.
511
Публикуется по материалам книги: «Литература древнего Востока. Иран, Индия, Китай. Тексты». М., 1984 (примеч. сост.).
512
Юэский ван Гоуцзянь – ван южного царства Юэ с 476 по 465 г. до н. э.
513
Юй — мифический герой, победитель потопа. Шао Кан – шестой правитель мифической «династии» Ся.
514
Гуйцзи – горы в современной провинции Чжэцзян, там, по преданию, похоронен Юй.
515
Обычаи и одежда жителей северных царств в Китае значительно отличались от южных, считавшихся в ханьском Китае варварскими. В «Хуайнаньцзы» (IIв. до н.э.) так описаны обычаи южан: «К югу от горы Цзюишань (юг современной провинции Хунань.– Л.П.) дел, связанных с сушей, мало, а с водой – много. Поэтому стригут волосы, татуируют тело, чтобы походить на драконов; носят не штаны, а набедренные повязки, чтобы удобнее было переходить вброд и плавать; коротко засучивают рукава, чтобы удобнее было управляться с шестом на лодке» («Хуайнаньцзы», гл. «Об изначальном дао»).
516
Хэлюй – ван царства У, граничившего с Юэ, с 514 по 496 г. до н. э.
517
Цзуйли – место в современной провинции Чжэцзян.
518
Фаньли – советник Гоуцзяня.
519
Фуцзяо – место в современной провинции Цзянсу.
520
…чтобы я смиренно обратился к низшим из ведающих делами в вашем царстве – т. е. посол Гоуцзяня не смеет обратиться непосредственно к вану, ни даже к его ближайшим советникам.
521
Цзысюй – У Цзысюй, или У Юань, советник уского вана Фуча.
522
Тан…ванами и ба – Чэн Тан (см. примеч. 5 на с. 172); Сятай, или Цзюньтай,– тюрьма, куда был заточен Тан последним правителем «династии» Ся – Цзе; Вэньван (XII–XIвв.), имя Чан, был заточен в Юли последним иньским правителем, но затем помилован. Дальнейшая деятельность Вэньвана (это его посмертный титул) подготовила победу над иньцами его сына Увана; цзиньский Чунэр – сын цзиньского гуна Сяня (ум. 651г.) Из-за интриг наложницы отца вынужден был бежать к племенам ди. Пробыл у них девятнадцать лет, а в 636г. стал цзиньским гуном. Сяобо – будущий циский гун Хуань. Вначале из-за смуты в царстве вынужден был бежать в царство Ин, затем стал циским гуном, а позднее баваном.
523
Бинькэ – «гости», люди самых разных профессий и занятий, естественно, небогатые, а часто вообще без средств, своими талантами служили крупной знати, составляя при ее дворах иногда многотысячную армию политических ораторов, поэтов, музыкантов, философов, советников по самым разным вопросам, людей, готовых принять действенное участие в заговорах, политических убийствах, выполнять роль посредников и послов, и пр.
524
Ци, Цзинь – древнекитайские царства.
525
Слава об У идет по всей Поднебесной… – при Фуча, правившем с 495 по 477 г., царство У значительно усилилось.
526
Чжоуский дом – царство Чжоу было резиденцией Сына Неба; чжоуский дом – т. е. род чжоуских царей.
527
Айлин – место в нынешней провинции Шаньдун, юго-восточнее уезда Тайань.
528
Гао и Го — циские крупные чиновники Гао Чжаоцзы и Го Хуйцзы.
529
…юэсцы втайне порадовались – просьба риса для гадания была уловкой со стороны Юэ: если бы У отказало, это значило бы, что оно подозревает Юэ.
530
У Юань – см. примеч. 10.
531
…для него ничего не значат отец и старший брат – Пи имеет в виду факт биографии Цзысюя, рассказанный Сыма Цянем в жизнеописании У Цзысюя. Отец Цзысюя – У Ши служил при дворе чуского вана Пина. Ван, заподозрив У Ши в непреданности, бросил его в тюрьму. Боясь, что два его сына, оставшиеся на свободе, будут мстить за отца, он по совету придворного велел послать гонцов сказать сыновьям: «Приходите, я помилую вашего отца, не придете – тут же убью его!» Брат Цзысюя решил идти, хоть и понимал бесполезность этого. Он сказал Цзысюю: «Беги! Ты отомстишь за отца, а я пойду на смерть!» У Ши и брат Цзысюя были казнены чуским ваном, а Цзысюю только много лет спустя удалось лишь отчасти отомстить чускому вану за их смерть.
532
…поручил своего сына семье Бао — Цзысюй, предвидя близкую гибель У, воспользовался поездкой в Ци, чтобы поручить своего сына цискому дафу Бао Му.
533
Хуанчи – место в современном уезде Фэнцю провинции Хэнань.
534
…собрание чжухоу в Хуанчи – по версии Сыма Цяня, Фуча добился старшинства именно на этом съезде и потому он не хотел, чтобы чжухоу узнали о его поражении.
535
Гусу — горы в современной провинции Цзянсу.
536
…обнажив плечо — знак
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Юля22 октябрь 23:25 Много путаницы. В начале она его никогда не видела а в батуми оказалось что на собеседовании видела пять минут. В какой то момент... Босс. Служебное искушение - Софья Феллер
-
Гость Евгения20 октябрь 10:25 Очень много прочитала книг Т.Алюшиной, которые понравились. Но в этой книге так много жаргонных словечек, что читать неприятно.... Меняя формат Судьбы - Татьяна Александровна Алюшина
-
Гость Наталья19 октябрь 18:46 Осилила половину написанного, больше не пошло совсем 👎... Одержимость Темного лорда, или Полнейший замуж! - Елена Амеличева