Западный канон. Книги и школа всех времен - Хэролд Блум
Книгу Западный канон. Книги и школа всех времен - Хэролд Блум читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
531
Вулф В. Орландо. С. 131.
532
Ср.: «Разве поэзия – не тайная связь, не голос, отвечающий голосу?»
533
Вулф В. Своя комната. С. 500.
534
Вулф В. На маяк / Пер. Е. Суриц // Вулф В. Миссис Дэллоуэй. На маяк. Орландо. Волны. Флаш. Рассказы. Эссе. М.: АСТ, 2002. С. 305.
535
Ср.: «Если бы некто должен был назвать художника, который ближе всех подошел к такому отношению к нашему веку, которое Данте, Шекспир и Гёте имели к своим, то он бы в первую очередь подумал о Кафке» (из рецензии 1941 года под названием «Вечный жид»).
536
Ср.: «…жуткое в действительности не новое или чужое, а что-то давно знакомое душевной жизни, что было отчуждено от нее лишь вследствие процесса вытеснения (Фрейд З. Жуткое // Фрейд З. Собр. соч.: в 10 т. 2006. Т. 4. С. 286).
537
Раши – знаменитый средневековый еврейский мудрец, толкователь Торы и Талмуда. – Примеч. ред.
538
Ср. в рассказе М. Зощенко «Спи скорей» (1936): «„Спи скорей, твоя подушка нужна другому“, – сказал я сам себе, вспомнив, что такой плакат висел в прошлом году в Доме крестьянина в городе Феодосии».
539
Кафка Ф. Афоризмы / Пер. С. Апта // Кафка Ф. Сочинения: В 3 т. М.; Харьков, 1994. Т. 3. С. 19.
540
Ср.: «Решающее мгновение человеческого развития длится вечно. Правы поэтому революционные духовные движения, объявляющие все прежнее ничтожным, ибо еще ничего не произошло» (пер. С. Апта).
541
Кафка Ф. О книге Кьеркегора «Страх и трепет» и о патриархе Аврааме / Пер. М. Харитонова // Лехаим. 2005. № 6 (158). С. 46.
542
Кафка Ф. Тетради ин-октаво / Пер. Г. Ноткина. СПб.: Академический проект, 2003. С. 60.
543
Кафка Ф. Сочинения: В 3 т. Т. 3. С. 342. Пер. А. Карельского.
544
Ср.: «Я – это конец или начало» (Кафка Ф. Тетради ин-октаво. С. 56).
545
Кафка Ф. Тетради ин-октаво. С. 30.
546
Там же. С. 31.
547
Там же. С. 36.
548
Там же.
549
Пер. С. Апта.
550
Первым эту формулировку употребил Р. Роллан в письме к Фрейду от 5 декабря 1927 года.
551
Ср.: «На правом боку, в области бедра, у него открытая рана в ладонь величиной. Отливая всеми оттенками розового, темная в глубине и постепенно светлея к краям, с мелко-пупырчатой тканью и неравномерными сгустками крови, она зияет, как рудничный карьер. Но это лишь на расстоянии. Вблизи я вижу, что у больного осложнение. Тут такое творится, что только руками разведешь. Черви длиной и толщиной в мизинец, розовые, да еще и вымазанные в крови, копошатся в глубине раны, извиваясь на своих многочисленных ножках и поднимая к свету белые головки» (Кафка Ф. Сельский врач / Пер. Р. Гальпериной // Кафка Ф. Сочинения.: В 3 т. Т. 2 С. 225).
552
Там же. С. 226–227.
553
Имеется в виду вера в то, что душа смертна, как и тело.
554
Ср.: «Век расшатался – и скверней всего, / Что я рожден восстановить его!» («Гамлет», I, 5).
555
Блум отсылает к последней фразе романа Беккета «Безымянный» (1953): «Ты должен продолжать, я не могу продолжать, я буду продолжать».
556
Red (англ.), rot (нем.) – красный.
557
Фамилия Бабель происходит от названия Вавилона. «Вавилонская библиотека» – один из самых известных рассказов Борхеса. – Примеч. ред.
558
Борхес Х. Л. Смерть и буссоль / Пер. Е. Лысенко // Борхес Х. Л. Проза разных лет. М., 1989. С. 106.
559
Блум несколько опережает события.
560
Борхес Х. Л. Смерть и буссоль. С. 112.
561
Борхес Х. Л. Тлён, Укбар, Orbius tertius / Пер. Е. Лысенко // Борхес Х. Л. Проза разных лет. С. 50.
562
Борхес Х. Л. Оправдание Лже-Василида / Пер. И. Петровского// Борхес Х. Л. Письмена Бога. М.: Республика, 1992. С. 38.
563
Борхес Х. Л. «Биатанатос» / Пер. И. Петровского // Там же. С. 107.
564
Борхес Х. Л. Три версии предательства Иуды / Пер. Е. Лысенко // Борхес Х. Л. Проза разных лет. С. 118.
565
Там же. С. 120.
566
Борхес Х. Л. Богословы / Пер. Е. Лысенко // Борхес Х. Л. Проза разных лет. С. 184.
567
Там же. С. 187.
568
Речь идет о текстах, принадлежащих разным авторам; Браунинг – лишь один из них.
569
Так в переводе.
570
Борхес Х. Л. Кафка и его предшественники / Пер. Б. Дубина // Борхес Х. Л. Расследования. СПб.: Амфора, 2001. С. 150.
571
Имеется в виду международная издательская премия «Форментор». – Примеч. ред.
572
Борхес Х. Л. Бессмертный // Борхес Х. Л. Проза разных лет. С. 126.
573
Christ (англ.) – Христос.
574
Борхес Х. Л. Бессмертный. С. 130.
575
Борхес Х. Л. Лесли Уэзерхед. «После смерти» / Пер. Б. Дубина // Борхес Х. Л. Сочинения: В 3 т. Т. 3. Стихотворения. Устные выступления. Интервью. М.: Полярис, 1997. С. 493.
576
Борхес Х. Л. Everything and Nothing. С. 232.
577
Борхес Х. Л. Заметки об Уитмене / Пер. И. Петровского // Борхес Х. Л. Письмена Бога. С. 159.
578
Борхес Х. Л. Интервью с Ритой Гиберт / Пер. Е. Лысенко // Борхес Х. Л. Сочинения: В 3 т. Т. 3. С. 456.
579
Борхес Х. Л. Алеф / Пер. Е. Лысенко // Борхес Х. Л. Проза разных лет. С. 190.
580
Неруда П. Вершины Мачу-Пикчу / Пер. М. Зенкевича // Неруда П. Собр. соч.: В 4 т. М.: Худож. лит., 1978. Т. 3. С. 34.
581
Ср.: «Успеешь ли ты высказаться перед нашей разлукой? или / окажется, что ты запоздал?»
582
Неруда
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Алена19 май 18:45
Странные дела... Муж якобы безумно любящий жену, изменяет ей с женой лучшего друга. оправдывая , что тем самым он благородно...
Черника на снегу - Анна Данилова
-
Kri17 май 19:40
Как же много ошибок, автор, вы бы прежде чем размещать книгу в сети, ошибки проверяли, прочитку делали. На каждой странице по 10...
Двойня для бывшего мужа - Sofja
-
МаргоLLL15 май 09:07
Класс история! легко читается....
Ледяные отражения - Надежда Храмушина
