KnigkinDom.org» » »📕 Лекарственные растения тибетской медицины - Тамара Анатольевна Асеева

Лекарственные растения тибетской медицины - Тамара Анатольевна Асеева

Книгу Лекарственные растения тибетской медицины - Тамара Анатольевна Асеева читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 28
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
(L.) Rydb

Джу-це (не расшифровано) — 1 название

Не упоминается в "Дун-бэ" и других источниках. Плоды его привозят из Чжа-жад.

Бри-мог (Macrotomia euchroma (Royle) Pauls.) — 1 название

"Дун-бэ":

Растет на твердой почве, по берегам.

Листья светлые, очень жесткие.

Листья и корни красного цвета.

Вкус сладкий, слегка горьковатый.

Листья и стебель покрыты мелким пушком.(Рис. 102)

Рис. 102. Бри-мог — Macrotomia euchroma (Royle) Pauls

Рис. 103. Сран-ма — Pisum sativum L

Скэ-цхе (Brassica sp.) — 1 название

В "Дун-бэ":

Листья темные и жесткие.

Стебель, цветки и плоды у него

Совсем, как у черной горчицы,

Вкус жгучий и грубый.

Ске-цхе бывает двух видов: белый [называют] "шан-пхе", черный — "ске-цхе". Растет в саду и в огороде, обладает неприятным запахом и жгучим вкусом.

Рца-рам-ба (Cynodon dactylon (L.) Pers.) — 1 название

В "Дун-бэ" сказано, что рца-рам-ба похож на "горный лук" (браг-гог). Корень светло-желтый, похож на корень аира (шу-даг) или же на тонкий корень рам-ба.

Сран-ма (Pisum sativum L.) — 7 названий

Ее можно не смотреть в "Дун-бэ", так как возможность ошибиться весьма мала. (Рис. 103.)

Ме-тог ле-рган-цзи (Papaver rhoeas L.) — 1 название

В "Дун-бэ" не упоминается. Стебель тонкий, листья прикорневые (?). Нераскрытые цветы напоминают формой "бал-бо ме-тог",

Цветки имеют восемь лепестков. Изнутри цветок окрашен [дословно "одет"] в [цвет] киновари, снаружи — лу-хан, тычинки желтые, стебель полый.

Пхо-рог-миг (Jurinea macrocephala Benth.) — 3 названия

В "Дун-бэ":

Растет на чистых тенистых высоких местах.

Листья плоские рассеченные,

С изнанки листья посветлее,

Корень и стебель с красной кожицей.

В просторечии его называют "чжа-рог-нюн-ма". Растет на песчаной почве. Листья, как у редьки, широко раскинутые. Корень снаружи красный, сладкого вкуса. Его обычно принимают за "баят брай-бу" и приписывают ему возбуждающее действие, что противоречит вышесказанному.

Банг-цан-бу-ру (не расшифровано) — 1 название

Существуют описания, где говорится, что у него от стебля тянется множество листиков с краями в "оборку".

В "Дун-бэ":

Растет на глине в высоких снежных горах,

Называют его "бан-цан-бу-ру".

Корни и листья большие,

[Листья] с обеих сторон покрыты шелком [шелковым пушком].

Вкус — дает во рту ощущение прохлады.

Автор "Вайдурья-онбо" добавляет, что на старых листьях бывают колючки.

Он-таг-чод (не расшифровано, растение сем. Fabaceae) — 1 название

В "Дун-бэ":

Листья темные, маслянистые, рассеченные.

И с изнанки похожи на белый трут.

Цветок раскрытый, красно-коричневый, вкус горький.

Автор "Вайдурья-онбо" добавляет, что в местных говорах называют его "сран-наг-ма". (Рис. 104.)

Рис. 104. Он-таг-чод (не расшифрована, растение сем. Fabaceae)

Рис. 105. Ру-ракша — Guasuma tomentosa Kunth

Бра-ба'и тхог-гу (Leontopodium spp.) — 1 название

Описание его может быть в "Дун-бэ" и других источниках. Растет на пастбище, светло-зеленого цвета, покрыт пушком, цветки светло-желтые.

Кхам-чун (Artemisia frigida Willd.) — 1 название

Описание его встречается в "Дун-бэ". Это мелкий вид кхамба.

Не-ргод (Chenopodium album L.) — 1 название

В "Дун-бэ":

Тибетский синий не-ргод растет в поле.

Листья, похожие на бирюзовые опахала,

С изнанки покрыты некгарной росой.

Вкус сладкий, несколько жгучий.

Автор "Вайдурья-онбо" добавляет, что листья у этого растения круглые, темные, стебель тонкий, плоды, как у шо-ман.

Не-мар (Chenopodium sp.) — 1 название

В "Дун-бэ":

Растет по берегам рек, у ключей, у озер с ключами.

Корень и стебель красного цвета.

Листья красные, очень жесткие.

Форма [растения] круглая, весь усыпан плодами.

И покрыт нектарной росой.

Листья с жилками, их можно сравнить с лягушачьей лапкой. Некоторые бывают вытянутой формы. Корни мочковатые (вероятно, имеется в виду ткань из крапивных волокон). Запах неприятный. У взрослого растения листья и стебли полностью обретают красный цвет, чем они и отличаются.

Чанг-ма (Salix sp.) — 5 названий Можно не заглядывать в "Дун-бз", ее и так все знают.

Шал-ма-ли (Bombax ceiba L.) — 1 название

Ее привозят из [местности] Цза-ри, она похожа на деревянные ритуальные фигурки.

Цзиб-ци (растение сем. Lamiaceae) — 1 название

Этот обычный заменитель, который принимают за самое бриянку. Бриянку слегка сладковата, но не так сладка [как цзиб-ци]. Цзиб-ци может не оказаться в "Дун-бэ". В местных говорах его называют "цзиб-па кар-тхог-па". У него белый цветок, похожий на бриянку, основание цветка сладкое, листья круглые, мелкие.

Бри-ркан (Terminalia spp.)

Названия, сведения о месте произрастания [морфологических особенностях) и т. д. а-ру-ра и ба-ру-ра выше уже изложены. Косточки ба-ру-ра называются "бри-ркан".

Мар-шад (Tamarix sp.) — 1 название

Не заглядывая в "Дун-бэ", можно сказать: "Листья и ствол, как у пхан-ма, только поменьше. Плодов не бывает".

Кхам-бу (Armeniaca vulgaris Lam.) — 4 названия

В "Дун-бэ":

Это прекрасное дерево,

Имеет крепкий и толстый ствол.

Листья, как у китайской ивы.

Цветки красные, плоды сладкие.

Его легко узнать, ошибиться нельзя.

Ла-пхуг (Raphanus sativus L.) — 7 названий

В "Дун-бэ":

Листья темные, покрыты мелкими волосками.

Цветки белые, с красноватым оттенком.

Корень изогнутый, жгучего вкуса.

Ти-ла (Sesamum indicum L.) — 7 названий

Не заглядывая в "Дун-бэ", можно описать так: "Стебель гибкий, листья зеленые: ветвей не очень много, когда жгут [стебли], они бывают зелеными".

Стручок четырехугольный, цветок синий.

Ру-ракша (Gyasuma tomentoca Kunth) — 8 названий

В "Дун-бэ":

Ствол большой, листья толстые.

Цветки белые, бывают плоды.

Дерево это ядовито.

Величина ствола может быть разной, растет [ру-рак-ша], как чжар-ба. Листья по сравнению с листьями чжар-бы имеют более втянутый "клювик" и крупнее, цвет [листьев] сине-зеленый. Плоды шариками, похожи на [плоды?] ку-шу, они растут по одному, по 7, по 8 и т. д. Лучшими считаются те, которые имеют 6 "лиц" и без "глазков". (Рис. 105.)

Он-мо чан-дрен (Hedysarum sp.) — 1 название

В "Дан-брод-нга":

Растет в степи в расщелинах

Листья плоские, мелкие, как у сран-чун.

Синий цветок похож на ковшик.

Стручок напоминает формой муравья.

Его называют "тход-кар-муг-по" и "он-по-чан-дрен".

Листья его похожи на листья сран-наг и стручки "маг-ша", стебель топкий, растут кучками.

До-га (Веtula sp.) — 1 название

До-га имеет здесь и вообще одно название. В "Дун-бэ" можно не смотреть: его не перепутать.

Ме-тог ланг-на (Pedicularis sp.) — 1 название

В "Дун-бэ":

Ме-тог-ланг-на растет на солнце и в тени.

У него один корень и стебель один.

Цветок мелкий, красного цвета.

Автор "Вайдурья-онбо" добавляет, что он очень похож на бычий нос.

Таким образом, большинство описаний построено по одной и той же схеме: вначале приводится тибетское название растения. Далее указывается число его синонимов, которые, как правило, не называются, подробно цитируются данные ранее изданных трактатов, касающиеся этого лекарственного сырья, и при необходимости

1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 28
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Тамаринда Тамаринда21 июнь 12:33 Редко что-то цепляет, но тут было всё живое, жизненное, чувственное, сильное, читайте, не пожалеете о своём времени...... Хрупкая связь - Ольга Джокер
  2. Гость Марина Гость Марина20 июнь 06:08 Книга очень понравилась, хотя и длинная. Героиня сильная личность. Да и герой не подкачал. ... Странная - Татьяна Александровна Шумкова
  3. Гость ДАРЬЯ Гость ДАРЬЯ18 июнь 08:50 После 20й страницы не стала читать, очень жаль, но это огромный шаг назад, даже хуже - обнуление.... ... Пропавшая девушка - Тесс Герритсен
Все комметарии
Новое в блоге