Большая игра - Питер Хопкирк
Книгу Большая игра - Питер Хопкирк читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
114
Он же Гордон Китайский, Гордон Хартумский и Гордон-паша, один из наиболее известных британских военачальников XIX века; в ходе англо-суданской войны 1884–1885 гг. город Хартум, где укрылся гарнизон во главе с Гордоном, был взят после длительной осады, и все защитники погибли.
115
В русских источниках — Форт № 1.
116
По окончании военных действий Н. А. Иванов был назначен начальником Амударьинского отдела (бывшие земли Хивинского ханства), позднее, будучи произведен в генерал-майоры, стал военным губернатором Ферганской области, а под конец карьеры, уже в чине генерал-лейтенанта, занимал пост туркестанского генерал-губернатора и командующего войсками Туркестанского военного округа.
117
То есть двухведерной — ок. 20 литров.
118
Ок. 70 кг.
119
Ок. 45 кг.
120
Ок. 130 кг.
121
Т. е. шовинистическая; слово возникло из расхожего речевого оборота «By Jingo!» («Клянусь Богом!»), который служил рефреном цитируемой выше песни.
122
По отечественным данным, общие потери турок составили свыше 22 000 убитыми и ранеными, более 43 000 человек сдались в плен; сводные потери русских и румын — около 35 000 убитыми и ранеными. См.: Беляев Н. И. Русско-турецкая война 1877–1878 гг. М.: Военное изд-во МО СССР, 1956.
123
Имеется в виду битва при Кандагаре 1 сентября 1880 г.
124
Зд. «установленный порядок» (фр.).
125
Речь о генерал-майоре Н. П. Ломакине, который командовал неудачным штурмом.
126
В исламе гази — воины-добровольцы, по собственной инициативе нападающие на неверных.
127
В отечественных источниках утверждается, что это прозвище дали Скобелеву турки.
128
См. в отечественных источниках: Ахал-текинская экспедиция 1880–1881 гг. Геок-тепинский бой. Асхабад, 1904.
129
Также встречается написание: Дафферин; но эта фамилия — шотландского происхождения и должна читаться через у/ю.
130
Чаще в литературе встречается название: Инин.
131
См. записки М. Алиханова «Мервский оазис и дороги, ведущие к нему» (СПб., 1883).
132
После десятимесячной осады Хартума город пал, а Гордона захватили в плен и обезглавили.
133
С делом на слуху (фр.).
134
Первый из подобных законов был принят британским парламентом в 1889 г.
135
Чудесном году (лат.).
136
Имеется в виду документальная литература по горячим следам тех или иных событий.
137
Отчет об этом путешествии был опубликован в русском переводе под названием «История Бохары, или Трансоксании, с древнейших времен до настоящего» (тт. I–II, СПб., 1873). О самом Вамбери см.: Пименова Э. К. Жизнь и приключения Вамбери. Л.: Брокгауз — Ефрон, 1928.
138
Тж. Серахс; город и область в Туркмении на границе с Ираном.
139
В отечественной исторической литературе гораздо чаще употребляется название: Кушка.
140
См.: Шеманский А. Д. Бой на Кушке и его 18-летний юбилей 18/III 1885 — 18/III 1910 г. СПб., 1910.
141
Местное название Ханджа, группа островов у южного побережья Корейского полуострова.
142
Один из наиболее известных и влиятельных литераторов Викторианской эпохи.
143
Дж. Бьюкен (Бакен) — британский писатель и государственный деятель, 15-й генерал-губернатор Канады, автор ряда детективных и шпионских романов. Ричард Ханней — персонаж самого известного романа Бьюкена «39 ступеней» и ряда других. Сэнди Арбетнот — друг и помощник Ханнея.
144
Руководитель ряда «экзотических» географических экспедиций на средства французского правительства.
145
То есть королевы Виктории, которая по настоянию Б. Дизраэли с мая 1876 г. добавила к своей титулатуре слова «императрица Индии».
146
Вышел в отставку в чине генерал-лейтенанта и вплоть до Первой мировой войны занимал должность управляющего гражданской частью Китайско-Восточной железной дороги.
147
Так у автора; на самом деле имеется в виду М. Е. Ионов, впоследствии генерал-майор от инфантерии, губернатор Семиреченской области и наказной атаман Семиреченского казачьего войска.
148
Линейный пехотный полк Британской армии (с 1881 г.), один из восьми ирландских полков, личный состав которых набирали из жителей Ирландии.
149
Советский журналист-международник, много писал об истории и развитии Южной и Юго-Восточной Азии, длительное время проработал в Индии. Автор немалого числа публицистических, культурно-просветительских и научно-популярных публикаций.
150
Санкт-петербургская «политическая, экономическая и литературная» газета, издавалась с 1882 по 1917 г.
151
Имеется в виду голод 1891–1892 гг., смертность была высокой, но все-таки ниже той, которую приводит автор. См.: Пьянков С. А., Михалев Н. А. Голод 1891–1892 гг. в России в советской и современной отечественной историографии // Вестник Вятского государственного гуманитарного университета, 2015, № 1. С 44–55.
152
Разумеется, на Востоке эту древнюю игру называют иначе — човган.
153
Имеется в виду гибель хартумского гарнизона.
154
Подразделение колониальной армии, составленное из уроженцев Пенджаба.
155
Полк фузилеров имеет почти трехсотлетнюю историю; полк Гордонских хайлендеров, названный в честь шотландского клана Гордонов, появился в 1881 г. и сразу вошел в число лучших подразделений британской армии.
156
Цит. по: Семенников В. П. (ред.). За кулисами царизма: архив тибетского врача Бадмаева. Л.: Госиздат, 1925. Не исключено, что эта цитата Витте, до сих пор популярная среди западных политологов и журналистов, столь же подлинна, как и пресловутое «завещание» Петра Первого.
157
См.: Проект включения Тибета, Монголии и Китая в Российскую империю «О задачах русской политики на азиатском Востоке». СПб., 1893.
158
С середины XVII столетия Китаем правила маньчжурская династия Цин, основанная некогда кочевниками-чжурчжэнями. Вплоть до падения династии «коренные» китайцы считали Цин завоевателями.
159
Этот буддийский лама также получил известность как
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Lisa05 апрель 22:35
Очень странная книга. И сюжет, и язык, и героиня. Странная- престранная....
Убиться веником, ваше высочество! - Даниэль Брэйн
-
Гость читатель05 апрель 12:31
Долбодятлтво...........
Кухарка поневоле для лорда-дракона - Юлий Люцифер
-
Magda05 апрель 04:26
Бытовое фэнтези. Хороший грамотный язык. Но сюжет без особых событий, без прогрессорства. Мягкотелая квёлая героиня из попаданок....
Хозяйка усадьбы, или Графиня поневоле - Кира Рамис
