Комедия на орбите - Инна Люциановна Вишневская
Книгу Комедия на орбите - Инна Люциановна Вишневская читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
С поразительным размахом делал это Горький, по существу «рекомендовав» в жизнь почти всю талантливую молодую литературу старшего и среднего поколения. Ну, а кто же еще был в наши дни таким — пастырем творческой молодежи,— я сейчас говорю об этом применительно к драматургам, к драматургии. Думается, что первым может быть назван здесь Николай Погодин, своеобразный «Горький» для молодой драматургия, многих заметивший, заметивший радостно, активно, делово, по-отечески, по-товарищески.
Это именно Погодин выступил с большой статьей «В добрый час!» на следующее же утро после премьеры пьесы «В добрый час!» В. Розова в Центральном детском театре. Это именно Погодин обратил внимание на первые драмы А. Салынского «Братья» и «Опасный спутник», найдя для начинающего литератора обнадеживающие слова: «Это настоящая драма. Это настоящая советская драматургия, где человек показывается в труде, где его страсти, столкновения, горечи, радости сами по себе возникают из его труда».
И для Макаенка Погодин оказался добрым «крестным». Прочитав «Камни в печени», вспоминает Макаенок,— «Николай Федорович срочно выдернул что-то из 10-го номера, вставил мою пьесу». Интересно, отчего он сделал это «срочно», как говорит Макаенок, именно срочно? Пьесу Макаенка Погодин не просто одобрил, он почувствовал в ней животрепещущую, кровную связь с современностью, ощутил поэзию реальных фактов, которые для него, газетчика, каким оставался он всегда в литературе, были и важны, и нужны, и обязательны для создания искусства не просто развлекательного, но движущегося, изменяющего жизнь. «Много говорят,— писал в свое время Погодин,— о связи с жизнью литературы, и значит, самого литератора. Мне это очень нравится потому хотя, что я в душе газетчик и издавна подвержен «культу факта». Но тут я сошлюсь на Горького, на его замечательные слова: «Мысль приходит после факта». «Факт, по мнению Горького, еще не вся правда, он только сырье, из которого следует выплавить, извлечь настоящую правду искусства. Нельзя жарить курицу вместе с перьями, а преклонение перед фактом ведет именно к тому, что у нас смешивают случайное и несущественное с коренным и типическим. Нужно научиться выщипывать несущественное оперение факта, нужно уметь извлекать из факта смысл».
Да, преклонение перед фактом если не губит литературу, как показал документальный, «протокольный», «фактологический» театр последних лет, то, во всяком случае, снижает ее эмоциональность, ее художественное живое воздействие на читателя специфической образной структурой. Но и не замечать силы факта, огромной действенной его роли в современной литературе, герой которой, как правило, человек дела, невозможно. Погодин, несомненно, заметил эту крепкую «фактологическую» основу первой пьесы Макаенка, а заметив, и решил печатать ее срочно, даже специально выбросив ради нее что-то из менее действенных материалов данного журнального номера.
Мы иногда говорим — и это верно,— что настоящее искусство не стареет, что вечные темы близки каждому сердцу в любую эпоху, пока жив человек и живы чистые или дурные, высокие или низкие его страсти. Но все же специфика советской литературы, советской драматургии в частности, состоит как раз в том, что к темам извечным писатели смело добавили проблемы временно-современные, что к вопросам глобальным они решительно присоединили вопросы сиюминутности, заботы злободневные, быть может и чуждые дню завтрашнему, для него, возможно, и архаические.
Злободневность стала, как правило, словом осуждающим для высокой литературы. Когда писателя хотят упрекнуть в тех или иных художественных просчетах, нередко говорят о губительной злободневности, о приверженности этого литератора к преходящему актуализму, к частным сегодняшним волнениям, размываемым впоследствии бесстрастными волнами жизни. С этим трудно согласиться, имея в виду литературу социалистического реализма, ее особенности, как раз и заложенные в термине «социалистический», то есть реализм не вообще, но отражающий заботы именно этого, нового общества, этой, новой социальной формации.
Естественно, вечные темы не могут уйти из литературы, как не могут уйти из нее слова, слагающие строки и мысли. Вечные темы — это вечный строительный материал искусства, не подверженный ни ветрам времени, ни вкусам эпохи. Но, не смешанный с новыми породами, этот строительный материал ложится в основу пирамид и монументов, музеев и соборов, вызывающих удивление, но не греющих душу. Новое — это даже не приметы времени, но мгновения этого времени, доли его секунд, запечатленные в литературе. Злободневность — живая специфика социалистического реализма, потому что это реализм действенный, деловой, «рабочий», рассчитанный на помощь, на поучение своему сегодняшнему дню, который никак нельзя забыть ради вечности. Нынешний день столь же прекрасен и важен для искусства, сколь и сумма этих дней, составляющая социальные, психологические закономерности, отлитая в формы общественных формаций, классическую строгость художественных традиций. Вероятно, подлинный успех приходит тогда, когда вечные темы в искусстве органически сливаются с дыханием сиюминутности, когда цвет эпохи нынешней органически входит в спектр цветов, уже открытых минувшими эпохами.
Но такие произведения уникальны, они составляют гордость отечественной литературы, достояние нации, классический фонд мирового искусства. Назовем в этом ряду такие, например, пьесы советских драматургов, как «Любовь Яровая» К. Тренева, «Машенька» А. Афиногенова, «Человек с ружьем» Н. Погодина, «Оптимистическая трагедия» Вс. Вишневского, «Нашествие» Л. Леонова, некоторые другие произведения, сочетающие проблематику, извечно волновавшую мир, с чувствами, мыслями, характерами, конфликтами, порожденными данной исторической минутой, ей имманентными, быть может с нею вместе и уходящими.
Стремиться к таким драматургическим вершинам — благородная задача современных литераторов, но задача не простая, диалектическая. Нельзя брать у прославленных только их непоколебимую общность с классической типизацией, нельзя брать у прославленных только их подвижную общность со своей эпохой. Необходимо постигать вечное и преходящее в синтезе, не боясь прослыть злободневным, не боясь в то же время прослыть старомодным.
И пусть даже на каких-то этапах решительных и обещающих перемен писатели наши не доберут в «вечности», искренне, темпераментно ответив на злободневность. Мне больше по душе именно этот, пусть и несовершенный, вариант, нежели надуто-вымученное сочинительство абстрактных пьес на вечные «тезы», по рецептам, уже открытым, с героями, уже легендарными, с конфликтами, уже отгремевшими.
Было бы смешно полагать, будто я возражаю против обобщений, против прикосновенности советских драматургов к великим сюжетам, мифам, легендам, загадкам, дразнящим человечество на всем протяжении его пути.
Но прикосновенность эта не должна быть в ущерб сегодняшним делам и конфликтам. Она не должна быть леденяще-вневременной, решающей все те же проблемы, которые решали некогда Гёте или Блок, Данте или Ибсен. Вечный сюжет, вечный конфликт может лишь облекать живые волнения минуты, но не существовать сам по себе, сниженно-повторно, уцененно-блекло.
На заре
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Евгения20 октябрь 10:25 Очень много прочитала книг Т.Алюшиной, которые понравились. Но в этой книге так много жаргонных словечек, что читать неприятно.... Меняя формат Судьбы - Татьяна Александровна Алюшина
-
Гость Наталья19 октябрь 18:46 Осилила половину написанного, больше не пошло совсем 👎... Одержимость Темного лорда, или Полнейший замуж! - Елена Амеличева
-
Гость Анна19 октябрь 01:04 [spoiler][/spoiler] Захватывающе... от начала и до конца.... Мистер, S.O.S! - Тата Кит