«Изображение рая»: поэтика созерцания Леонида Аронзона - Пётр Казарновский
Книгу «Изображение рая»: поэтика созерцания Леонида Аронзона - Пётр Казарновский читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
270
Выражение Л. Липавского из его трактата «Исследование ужаса». Описывает ненормально длительное застывание темпоральности, когда все застывает в вечном настоящем без прошлого и без будущего, но на самом деле обнаруживает и отсутствие настоящего: «…нет ни сейчас, ни прежде, ни – во веки веков» [Липавский 2005: 21]). Приблизительно к тому же нередко тяготеет и лирический персонаж Аронзона – принять неподвижную позу. Ж.-Ф. Жаккар в статье «„Cisfinitum“ и смерть: „каталепсия времени“ как источник абсурда» подробно рассматривает причины краха «чинарской» устремленности к передаче бесконечности, когда обнаруживается, что «уделом абсурдного человека оказывается великая пустота», а «единственной существующей бесконечностью» – смерть. «Чувство абсурда, – продолжает исследователь, – рождается из <..> трагической альтернативы: смерть <..> или же раздробленное или же лишенное линейности время, где каждое мгновение существует лишь для себя…» Подходя «к проблематике абсурда в связи с проблемой времени» у Хармса как одного из завершителей «авангардного проекта», Жаккар указывает на обращенность всех аспектов создаваемого текста на самих себя – «автореференциальность», в результате чего возникает автономное «пространство самого текста». Подводя итог художественному кризису, сложившемуся к началу 1930-х у ряда литераторов, Жаккар заключает: «…на смену бесконечному времени, которое надеялись описать словами, пришло время раздробленное, несущее в себе неподвижность и смерть – новую действительность, которую слово, в свою очередь раздробленное, могло описать лишь в безнадежных попытках раскрыться, однако постоянно возвращаясь к „бессмысленному молчанию“, с которым сталкивается человек абсурда» [Жаккар 2011: 217–230]). Аронзон, кажется, стремится к созданию совокупности «автономных микросюжетов», сосредоточившись на собственном (своего автоперсонажа) молчании, а не на молчании мира или Бога, поступательно создавая автономное пространство своего интратекста с замершим временем.
271
Сонет «Лебедь» может быть рассмотрен как своего рода рецепция Аронзоном сонета Бодлера «Предсуществование» (пер. Вяч. Иванова; в других переводах именуется «Прежняя» или «Прошлая жизнь»). Эта тема, как и присутствие духа Бодлера (у которого тоже есть стихотворение «Лебедь») в поэзии Аронзона в целом, требует особого рассмотрения.
272
Любопытно, что аналогичная мысль высказана Ю. Тыняновым в 1924 году в статье «Промежуток»: «Нам предстоит длительная полоса влияния Хлебникова, длительная спайка его с XIX веком, просачивание его в традиции XIX века, и до Пушкина XX века нам очень далеко. (При этом не следует забывать, что Пушкин никогда не был пушкинистом.)» [Тынянов 1977: 182] (Курсив мой). Еще более отчетливо эта мысль высказана Тыняновым в статье «О Хлебникове» (1928), предваряющей первый том собрания сочинений поэта: «Обычно представление, что учитель подготовляет приятие учеников. На самом же деле совершается обратное: Тютчева подготовили для восприятия и приятия Фет и символисты» [Тынянов 1993а: 231].
273
Умозрение, которое, по Флоренскому, свойственно читателю и которого лишается зритель традиционного театра, передано Аронзоном в «гамлетовском» стихотворении «Гобелен», где «паузы», как бы структурируя текст, способствуют не только замедлению действия, но и появлению в финале гигантских размеров кузнечика – существа, порожденного принципом обратной перспективы.
274
См. № 10, 93, 210, 304. Отметим появление образа Офелии в другом стихотворении Аронзона «Лебедь» (№ 40):
По лесной воды затонам
царской лилии – Офелии —
лебедь плавает бутоном.
Аронзону поэтизированный образ Офелии был известен по стихам Брюсова, Блока, Пастернака и др. См. также уже анализировавшееся стихотворение «Гобелен» с темой Гамлета.
275
Слова современного теоретика театра Вадима Максимова из статьи о Н. Евреинове. Цит. по: Ворончихина Л. Театрально-эстетические взгляды Бориса Понизовского // Петербургский театральный журнал. 2016. № 3.
276
Практике и теории театрализации жизни во «второй культуре» посвящено исследование С. Савицкого: Хеленукты в театре повседневности. Ленинград. Вторая половина 60-х годов // Новое литературное обозрение. 1998. № 30. С. 210–259. См. также его книгу «Андеграунд. История и мифы ленинградской неофициальной литературы» (М.: Новое литературное обозрение, 2002).
277
Следует заметить: в ранних стихах поэта уже присутствует все то, что позже стало узнаваемым, приобретя бо́льшую идейную, образную, стилистическую, интонационную отточенность и сжатость. Недаром это одно из немногих ранних стихотворений, включаемое составителями избранного Аронзона в свои подборки, – от первой, самиздатской, отдельной публикации в приложении к журналу «Часы» (1979), с его последующими переизданиями, до книг последнего времени – например, сборника «Сто стихотворений» издательства «Барбарис» (2015).
278
Городской ландшафт к середине 1960-х почти полностью исчезает из лирики Аронзона: его ландшафты словно утратили свою привлекательность, что связано в первую очередь с отсутствием неба («…в Петербурге неба нет», № 88; «Несчастно как-то в Петербурге. / Посмотришь в небо – где оно?», № 129, – сказано в 1968 и 1969 годах). Петербург так и не стал местом созерцаний, любований, хотя остался дом как образ уединенных размышлений, почти всегда ночных, бессонных и мучительных, иногда – место изысканных, утонченных смакований предметов искусства и прекрасного общества гостей («Глупец, ты в дом мой не вошел…», № 140). Дом заменяет собой окружающее пространство; комната стала-таки душой, как предвидел поэт в раннем сонете (№ 228).
279
К такому объединению разных, с моей точки зрения, примеров исследователь приходит, говоря о «сближении литературной и реальной действительности в поэзии Аронзона», которое «соответствует более общему явлению – сопряжению понятий, принадлежащих различным семантическим рядам, отвечающим различным бытийным стихиям». На основании этого наблюдения автор «Глав о поэтике Леонида Аронзона» приходит к выводу, нуждающемуся в уточнении: «Элементами стиля Аронзона служат не столько реалии действительности или языкового мира, сколько переживание этих реалий (или видение их)» [Степанов А. И. 2010: 34] (Курсив автора).
280
Весьма примечательно введение в контекст поэтического творчества самого слова «театральность», претендующего на термин. Оно было введено в обиход Н. Евреиновым и эстетически осмыслено им как одно из центральных понятий его концепции: «Под „театральностью“ как термином, – писал он в первом очерке своей книги „Театр как таковой“, – я подразумеваю эстетическую демонстрацию явно тенденциозного характера, каковая, даже вдали от здания театра, одним восхитительным жестом, одним красиво протонированным словом создает подмостки, декорации и освобождает нас от оков действительности – легко, радостно и всенепременно» [Евреинов 2002: 40–41].
281
Примечательно, что эти мысли приходят герою повести на ум, когда он
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Юлия09 ноябрь 19:25
Недосказанность - прямой путь к непониманию... Главная героиня вроде умная женщина, но и тут.... ложь, которая всё разрушает......
Это только начало - Майя Блейк
-
Гость Юлия09 ноябрь 14:02
Почему все греческие миллионеры живут в Англии?)) У каждого свой остров))) Спасибо, хоть дислексией страдает не главная...
Чувствительная особа - Линн Грэхем
-
Гость Анна09 ноябрь 13:24
Обожаю автора, это просто надо догадаться, на аватарку самоуверенному и властному мужчине сделать хвост до попы с кучей...
Амазонка командора - Селина Катрин
