Весь Карл Май в одном томе - Карл Фридрих Май
Книгу Весь Карл Май в одном томе - Карл Фридрих Май читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Беббе устроился у этого выхода так, что мог озирать все окрестности. А мы с любопытством ожидали, что же будет дальше.
— А если он нас снова обманет? — спросил Мохаммед.
— Я верю ему. Он знал, что получит свободу, потому что понимал нашу речь, но не подавал вида. Думаю, что сейчас он сказал правду.
— Но если все же это произойдет, эмир, я клятвенно обещаю, что первая пуля будет адресована ему.
— Тогда он ее заслужит!
И Линдсей тоже не питал особых иллюзий.
— Мистер, не пускайте его к входу, мы окажемся в западне, если он нас опять предаст… Недурно было бы присмотреть за оружием и лошадьми.
Да, я взял на себя слишком большую ответственность, и на душе у меня кошки скребли, но, к счастью, развязки оставалось ждать недолго!
Мы заметили, что беббе поднялся и стал внимательно всматриваться в даль, потом подошел к лошади и сел в седло.
— Куда? — спросил я.
— Встречу беббе, — ответил он, — они едут. Разреши мне их подготовить, господин!
— Давай!
Он поскакал. Мохаммед Эмин опять высказал сомнение:
— Эмир, не сделал ли ты ошибку?
— Нет, думаю, что поступил правильно. Мы заключили с ним мир, и, если я выражу ему недоверие, это будет прямой путь к вражде.
— Он был у нас в руках и мог быть нашим заложником!
— Он вернется в любом случае. Наши лошади стоят так, что мы одним махом окажемся в седлах. Держите оружие наготове!
— Как ты себе это мыслишь, эмир? Их будет много, а мы будем стрелять только в лошадей?
— Мохаммед Эмин, я говорю тебе: если беббе предаст, мы не спасемся тем, что убьем их лошадей, я же буду первым, кто наведет ружье на всадников. Сидите спокойно, я расположусь у входа в долину. Вы же следите за мной — мое поведение обо всем вам скажет.
Я прошел с моим конем через горловину, поднялся на камни и взял штуцер в руки. Отсюда можно было видеть невдалеке довольно значительную группу всадников, окруживших человека и внимательно его слушавших. Это был брат шейха. Потом двое отделились от отряда и поехали по долине, а другие остались, где были. Я признал шейха Газаля Габойю с братом и понял, что нам нечего больше бояться.
Подъехав ближе и увидев меня, он резко остановил лошадь. Выражение его обожженного солнцем лица явно не было дружественным, а голос был почти угрожающим, когда он спросил:
— Чего ты хочешь здесь?
— Встретить тебя, — коротко отвечал я.
— Твой прием не очень-то теплый, чужестранец!
— А ты просишь у эмира из полуденных стран обращаться с тобой приветливее, когда идешь с ним на встречу?
— Человек, ты слишком горд! Почему ты сидишь на лошади?
— Потому что и ты сидишь.
— Поехали к твоим спутникам. Этот мужчина, мой брат, желает, чтобы я принял решение простить вас.
— Поехали, мои люди тоже хотели бы узнать, могут ли они простить вас или наказать.
Это было уже слишком!
— Эй ты! — вскричал он. — Вспомни, кто ты и кто мы!
— Я и так помню, — сказал я спокойно.
— Вас всего шестеро!
Я кивнул, улыбнувшись.
— А нас целое войско! Я кивнул еще раз.
— Тогда повинуйся и пропусти нас.
Я кивнул в третий раз и отъехал в сторону так, чтобы шейх и его брат смогли проехать по узкому ходу. Мы выиграли: шейх, желавший раздуть вражду вопреки воле своего брата, оказался полностью в нашей власти. Оба подъехали к моим спутникам, слезли с лошадей и уселись на землю. Я последовал их примеру.
— Они дружественны или враждебны, мистер? — спросил Линдсей.
— Пока не знаю. Вы хотите поучаствовать?
— Разумеется, да!
— Тогда через минуту поднимитесь с равнодушной миной.
— Хорошо, с ужасно равнодушной…
— …и идите к входу на вахту.
— Watch-man? Прекрасно!
— Если увидите, что беббе там, снаружи, пришли в движение, позовите нас.
— Я крикну как следует!
— А если кто-то из этих двоих захочет выйти без моего разрешения, стреляйте в него.
— Тогда я возьму свою старушку. Я Дэвид Линдсей, и я не промахнусь. Да уж!
Оба беббе, конечно же, слышали этот разговор.
— Почему вы говорите на иностранном языке? — с подозрением спросил шейх.
— Потому что этот смелый эмир из полуночной страны понимает только язык своего народа, — ответил я, указывая на Линдсея.
— Смелый? Ты действительно думаешь, что он самый смелый среди вас? — Он пренебрежительно махнул рукой. — Вы ведь бежали от нас!
— Твоя правда, шейх, — возразил я, смеясь, — мы дважды бежали от вас, потому как мы мудрее и мужественнее вас. Ни один беббе не в силах сладить с посланцем полуночных стран.
— Человек, ты хочешь оскорбить меня?
— Газаль Габойя, пусть твоя душа пребудет в покое, чтобы глаз был острым. Ты приехал к нам, чтобы говорить о мире. Если ты хочешь добиться успеха, прошу тебя быть вежливее, чем раньше. Нас всего несколько, а вас, как ты сам говоришь, целое войско, но это войско так и не смогло нас захватить. Это стыд или честь? Не из трусости отказываемся мы от боя с вами, а оттого, что хотим сберечь ваши жизни.
— Чужеземец, ты лжешь! — вскричал он.
— Ты так считаешь? Твой человек был в полной моей власти на моем коне; твой брат был нашим пленником; а когда мы были в твоем лагере, освобождали наших людей, твоя жизнь была в наших руках. Мы не тронули вас и впредь не хотим трогать, зная, что ты достаточно умен, чтобы понять обстановку, в которой оказался.
— Я ее понимаю. Это положение победителя. Я жду, что вы принесете свои извинения и вернете все, что награбили у нас.
— Шейх, ты заблуждаешься, ибо ты находишься в положении побежденного. И не мы, а ты должен приносить извинения, причем немедленно!
Беббе уставился на меня, от изумления не в состоянии вымолвить ни слова. Потом рассмеялся.
— Чужеземец, ты что, считаешь беббе собаками, а меня, их шейха, — ублюдком? Я пришел к вам по просьбе моего брата, чтобы определить степень вашей вины. Наказание ваше будет мягким. Дух вражды снова витает между нами, и вы должны понимать, что достаточно одного моего слова, чтобы стереть вас в порошок.
— Отдай же такой приказ, шейх Газаль Габойя, — ответил я холодно.
Тут впервые подал голос его брат:
— Этот чужеземец из полуночной страны — мой друг, он спас меня от позора и смерти! Я дал ему слово, что между нами будет мир, и я должен сдержать слово!
— Держи,
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Евгения17 ноябрь 16:05
Читать интересно. Очень хороший перевод. ...
Знаки - Дэвид Бальдаччи
-
Юлианна16 ноябрь 23:06
Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе...
Тайна из тайн - Дэн Браун
-
Суржа16 ноябрь 18:25
Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и...
Развод. Просто уходи - Надежда Скай
