KnigkinDom.org» » »📕 Актёр говорит. За кулисами театра и студии дубляжа - Владислав Владимирович Токарев

Актёр говорит. За кулисами театра и студии дубляжа - Владислав Владимирович Токарев

Книгу Актёр говорит. За кулисами театра и студии дубляжа - Владислав Владимирович Токарев читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 47
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
коллектива наше начальство (в том числе и «Истари Комикс», через которые проходило много заказов от Wakanim) не посвящало. Поэтому о реальных суммах заработков я не знаю и никогда уже не узнаю.

Зато нервных срывов от вечных срачей с конкурентами, а потом и между собой мы с «бандитами» заработали даже с процентами.

Актёры – это люди с тонкой душевной организацией и очень подвижной психикой. Благодаря такому нашему устройству и можно научиться вживаться в разные роли. Но из-за такого внутреннего дисбаланса страстей и эмоций какие-то склоки случаются у нас чаще, чем в некоторых других профессиях.

Иногда скандалы у нас происходили даже просто на фоне переутомления. Особенно, когда мы из кожи вон лезли, чтобы как можно быстрее выпустить озвучку, какое-то время существуя в режиме гонки «Кто быстрее?» с другими дабберам.

И даже в тех официальных заказах, где у тебя поначалу могут быть все козыри на руках, как у нас было с «Атакой титанов», когда мы получали полноценные серии за неделю до показа и могли спокойно выпускать озвучку день в день с Японией – такая сказка может закончиться в любой момент. И она закончилась, когда в другой стране в сеть слили серии даже раньше, чем показали их в Японии. В итоге японцы всем странам запретили показывать новые серии «Атаки титанов» день в день. Разрешалась публикация только на следующий день после премьеры серии в Японии. Но это был не единственный стресс.

Японцы тоже не в спокойном темпе выпускали это аниме. Из-за сжатых сроков между отрисовкой, озвучкой и выходом серий они стали некоторые материалы передавать нам не в виде полноценной серии, а в виде аниматиков.

Аниматик – это когда герои не анимированы, не прорисованы до конца. Иногда даже силуэты не видны полностью, по экрану могут мелькать только рты или вообще квадратики, изображающие перемещение персонажей. Вот и попробуй драматизм «Атаки титанов» передать, глядя на такой сырой материал.

Я в итоге записывался в самый последний момент, когда в доступе у нас уже всё-таки были отрисованные серии. Потому что ну как грамотно озвучить несколько эмоциональных планов Эрена, когда перед тобой просто квадрат? Взять ту же серию, где они с Зиком путешествуют в путях: в виде аниматика это было «путешествие двух квадратиков на 20 минут»! Невозможно с таким материалом сделать хорошо. А я хотел делать отлично. Поэтому мою дорожку накладывали в самый последний перед выпуском серии момент на весь тот материал, что до меня записывали остальные ребята.

А ещё обязательной рутиной, через которую проходит почти каждый актёр озвучки, являются документалки. Это наше жаргонное название, потому что документалками иногда именуются и какие-то иностранные шоу, которые заказывают в закадре каналы, и непосредственно документальные фильмы про природу, технологии и тому подобное.

В своё время я работал на студиях, где вот так потоками по 5–6 часов подряд писал документалки. Я был молод, мне нужны были деньги. Поэтому писал я не только документальные фильмы, но и любые фильмы и шоу, на которые поступал заказ студии. Чего я тогда только не насмотрелся… Причём во многих западных шоу ведущие не замолкают ни на минуту! Не говоря уже о том, что само шоу может быть, мягко говоря, очень странным и высасывающим мозг через трубочку. Это тебе не главным героям голос свой дарить…

Подобная потоковая работа по озвучке уничтожает тебя и как актёра, и как личность. Это просто фабрика контента ради контента. После таких смен мне хватало сил, только чтобы на автомате дойти до метро, и всю дорогу до дома я потом ехал, уставившись мёртвым взглядом в одну точку. Одно успокаивало в такие моменты – неплохо платили. А мне, сначала студенту Гнесинки, а после – снова студенту, но уже Щукинского института, зарабатывать на жизнь в Москве надо было самому и в соответствующем объёме.

Особенно вольготно я себя ощутил, когда Ваня Чабан порекомендовал меня как хорошего актёра дубляжа для московского филиала одной известной в то время питерской студии. Они выпускали закадр и дубляж сериалов, мультфильмов и тонны другого контента. Я в итоге стал в Москве первым актёром, кто у них в филиале записался. Там же я познакомился с Денисом Крюковым, с которым мы ещё встретимся, когда речь пойдёт о моей преподавательской карьере.

Но в то время, помимо более-менее интересного контента, в отличие от многих других потоковых студий, мне там очень хорошо платили. Потому что, как бы я ни любил тогда озвучивать аниме, но даже с Wakanim речи о нормальных гонорарах, на которые можно было бы прожить без подработки, не шло.

И если раньше я как-то лавировал на 30–40 тысяч в месяц в совокупности от разных работ, то на этой новой студии я впервые получил за месяц 100 000 рублей! Мне даже за несколько эпизодичных ролей в дешёвеньком сериале заплатили меньше. И то первые деньги со своих «официальных съемок в кино» я отдал маме, оставив себе только пять тысяч на еду. Я считал и считаю это своим долгом – помогать маме в меру моих сил и возможностей.

Но что мне, бедному студенту, было делать со 100 000 рублей?!

В итоге я купил себе белые часы G-Shock, о которых мечтал уже несколько лет и две пары хороших кроссовок, потратив на это на самом деле не такую большую сумму из моего гонорара. На покупку часов я ещё и решиться не мог. Они стоили тогда около 12 000 рублей, но мне казалось, что это просто бешеные деньги! В Борисоглебске это вообще была месячная зарплата заводчанина! Но всё-таки покупку я совершил. Кстати, и эти часы, и обе пары кроссовок я ношу до сих пор. Ухаживать за вещами и обувью меня дед с детства приучил. Жаль, что он не знал, как ухаживать за связками. Я бы, может, тогда ещё лучше справлялся со своими титаническими и истребительскими криками.

Но с подобными оплатами не долго я прожил. Студия довольно быстро закрылась, уже и не помню по каким причинам. А в 2021 году я и сам ушёл из потокового формата озвучивания. Потому что, повторюсь, для актёра это смерти подобно. Но можно ли избежать этого опыта и в более сознательном возрасте, если ты занимаешься только озвучкой? Очень вряд ли. Жестокое и морально тяжёлое это дело – актёрское искусство.

А если вся деятельность протекает в коллективе с нездоровыми отношениями, то это верный путь к полному выгоранию.

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 47
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Евгения Гость Евгения17 ноябрь 16:05 Читать интересно. Очень хороший перевод. ... Знаки - Дэвид Бальдаччи
  2. Юлианна Юлианна16 ноябрь 23:06 Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе... Тайна из тайн - Дэн Браун
  3. Суржа Суржа16 ноябрь 18:25 Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и... Развод. Просто уходи - Надежда Скай
Все комметарии
Новое в блоге