Правила волшебной кухни - 8 - Олег Сапфир
Книгу Правила волшебной кухни - 8 - Олег Сапфир читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Невольно подслушал, — остановился Петрович и шмыгнул носом. — Маринарыч, а давай его вырубим, а? — домовой кивнул на Рафа. — Положим в подвале рядом с испанцами. Там прохладненько, хорошо. Проспится и снова в бой…
— Не надо! — Рафаэле отшатнулся. — Я лучше всё-таки у себя посплю! — быстро-быстро пожал мне руку и притопил вдоль по улице.
— Ты смари, как бежит, — проводил его взглядом Петрович, а затем посмотрел на меня. — Слышь, Маринарыч, а ты чего такой грустный? Сельдерей сосал невкусный?
— Да-а-а-а, — обречённо протянул я. — Вот, — а затем показал домовому бланки. — Глянь какая стопка теперь с сети набирается. Тут с одной закупкой на целый день возни.
— Помощника тебе надо.
— Да ясное дело, что надо… так! — тут меня посетил момент кристальной ясности. — Петрович. Не в службу, а в дружбу, пригласи весь персонал на летник. Планёрка у нас будет.
— Сделаю, — кивнул домовой и потащил шашлычный таз дальше.
А уже спустя пять минут на летней веранде действительно собрался весь персонал ресторана. Братья-официанты Билли, Вилли, Дилли и Четвёртый, Джулия, Конан, Индзаги, непосредственно сам Петрович и Марселло, который только-только подошёл на смену и даже переодеться не успел.
— Все в сборе?
— Всё.
— Отлично, тогда давайте начинать, — я сложил руки за спиной и начал прогуливать среди персонала будто полководец перед строем солдат. — Постараюсь коротко. «Марина» растёт, заказов становится всё больше, а нас больше не становится.
— Маринарыч, — перебил Петрович.
— Что?
— Ты поистине великий мыслитель.
— Благодарю. Итак! Я принял решение, что нам срочно нужен ещё один заготовочный цех. Отдельное помещение, где будут делать полуфабрикаты и прочие заготовки, чтобы по точкам осталась только чистая работа на доготовку. Я знаю, что все вы хотите быть шефами модных ресторанов. Почёт, уважение, репутация, выход в зал в белоснежном кителе и всё такое. И всё это когда-нибудь будет, но прямо сейчас нужно просто засучить рукава и поработать.
Я ожидал возражений, но вместо этого поймал на себе понимающие взгляды толпы.
— Кому-то нужно будет передислоцироваться? — спросил Марселло.
— Именно к этому я и веду.
— Ну хорошо, — кивнул мангальщик. — Я не против если что.
— Я тоже могу помочь! — вдруг вызвался Конан.
— Так ты же не повар.
— Научусь.
Я посмотрел на своих ребят и почувствовал, как в груди разливается что-то тёплое и очень приятное. Команда. Настоящая команда. Не просто работники за зарплату, а люди, которым не всё равно.
— Спасибо, ребят, — сказал я. — Серьёзно. Я очень вами горжусь.
— Ой, ну ты заплачь ещё, Маринарыч! Давай уже к делу. Кто поедет на заготовки?
— Решим, — ответил я. — Раз вы готовы меня поддержать в этой авантюре, тогда мне сперва нужно найти помещение для цеха. И для складов заодно, чтобы хоть какой-то запас держать. Деньги позволяют выйти на крупный опт, и почему бы этим не воспользоваться?
Ребята покивали, выдвинули свои предложения насчёт того, что именно будет готовиться в заготовочном цеху, а после разбрелись по местам, поскольку до открытия оставалось всего ничего. Я же достал телефон и по уже отработанной схеме набрал синьору Габриэлю Греко.
— Утро доброе!
— Доброе, Маринари.
— Мне срочно нужно расшириться, — не стал я ходить вокруг да около, на что услышал в трубке перепуганное:
— Опять⁈
— Не опять, а снова. Скажи, пожалуйста, есть у тебя что-нибудь на примете? Какое-нибудь помещение по твоей программе… как её, не помню уже. Возрождения?
— Кхм, — замялся Греко. — Есть-то оно всегда есть. Вот только я не понимаю, что ты от меня сейчас хочешь.
— Так я ведь только что сказал, что хочу и…
— Стоп! Артуро! Кажется, у нас имеет место быть недопонимание, — тут Греко почему-то вдруг начал смеяться. — Почему ты мне-то по этим вопросам звонишь?
— Не понимаю, что тут смешного. Ты же заведующий городским хозяйством и всякими заброшками, вот и звоню.
— А ты кто? — никак не унимался Габриэль.
— Я Артуро Маринари.
— А ещё?
— Повар.
— А ещё-ё-ё-ё?
— А кто я ещё? — не понял я.
— Ты префект, Артуро! — ещё звонче рассмеялся Греко. — Это ТЫ утверждаешь вопросы, связанные с арендой заброшек.
— Да?
— Сковорода! Понимаешь ли в чём дело, если ты сейчас попросишь меня помочь тебе с арендой недвижимости, то я пришлю запрос на одобрение… угадай кому.
— Мне, что ли?
— Именно! Слушай, дружище, ты бы хоть разок зашёл в префектуру и посмотрел, как идут дела. К слову, там же должен быть реестр заброшенной недвижимости Дорсодуро. Посмотри, выбери нужное, вот и все дела. Вот только… М-м-м…
Греко вдруг резко перестал смеяться.
— Кажется, есть проблема.
— Какая? — насторожился я.
— Если ты сам подашь себе запрос и сам же его одобришь, это очень смахивает на коррупционную схему.
— Погоди-погоди… а то, что у меня «Марина» в собственности, не похоже на такую же схему?
— Так она у тебя появилась ещё до того, как ты стал префектом, — ответил Греко. — А с новым помещением, боюсь, так не прокатит.
— Ага, — кивнул я. — То есть всё, получается? Лавочка закрыта?
— Ну почему же? Думаю, можно будет обойти все помехи, если ты оформишь аренду на сестру, например. Или на Джулию. Или на синьору Бачокки. Или… кто у тебя ещё есть?
— А так можно?
— Так, — Греко снова расхохотался. — Всё. Меня сейчас окончательно порвёт от смеха. Мой тебе совет, Маринари, делай и не сомневайся…
Я попрощался с Габриэлем, положил трубку и подумал, какая же всё-таки забавная Венеция со всеми её законами и правилами. Хотел было разогнать мысль, но тут:
— Синьор Маринари? — раздался голос позади.
Обернувшись, я увидел синьора почтальона из числа обычных. Ну… то есть без ростового костюма.
— Вам срочное письмо, — сказал он и протянул мне планшет. — Распишитесь в получении, пожалуйста. Без подписи не отдам.
— Повестка, что ли? — насторожился я.
— Нет.
Ну нет, так нет. Поставив свою закорюку напротив фамилии, я получил плотный конверт и сразу же понял от кого мне прилетела весточка. Герб, печать, и знакомый почерк матери:
«Артуро Маринари, вашему вниманию.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Nisa23 июнь 10:38
очень тяжело ориентироваться без оглавления. искала Фитцека Последний пассажир -152 страница. если кому надо. Аэрофобия-82стр. ...
Современный зарубежный детектив-14. Книги 1-22 - Себастьян Фитцек
-
Гость Ольга20 июнь 06:10
Давно так не смеялась! Книга замечательная. Отлично поднимает настроение. Большое спасибо автору. ...
Психолога вызывали? - Елена Саттэр
-
Magda18 июнь 00:44
Прелестно! Иронично, занимательно, очень смешно! ...
Развод по-драконьи - Ольга Олеговна Пашнина
