«Шел в комнату – попал в другую…». Статьи и заметки архивиста и комментатора - Ксения Андреевна Кумпан
Книгу «Шел в комнату – попал в другую…». Статьи и заметки архивиста и комментатора - Ксения Андреевна Кумпан читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В письме к брату от 29 апреля 1923 года Кроленко объяснял, что «для оформления юридического лица» издательства «единственный путь – это институт», поскольку ни частное, ни кооперативное издательство не могут иметь магазины и отделения в других городах (Ед. хр. 70. Л. 74 об.).
1860
Ед. хр. 220. Л. 7 об., 9, 18 об., 25 об., 40 об., 47, 49 об., 57, 69, 72 об.
1861
Первый документ по ГИИИ в фонде Кроленко – «План изданий по Разряду истории театра» (Ед. хр. 41). Датировка его 1922 годом, вероятно, ошибочна: он относится к весне 1923 года.
1862
Ед. хр. 220. Л. 3 об., 39 об., 65 об. и 90.
1863
См. записи обсуждения балетного альбома на страницах дневника за 1924 год: Там же. Л. 5 об., 6 об., 10, 12 об., 13 об., 16, 17, 17 об., 19, 20–21 об., 37, 39, 42, 42 об., 44 об.–45 об., 49, 50, 53, 63 об.
1864
Там же. Л. 1 об.–3 об., 14 об. и мн. др. Идея театрального журнала периодически возникала вплоть до 1928 года. Особенно активно проект журнала «Труд и театр» обсуждался в 1925–1926 годах на Правлении ГИИИ (ЦГАЛИ СПб. Ф. 82. Оп. 3. Ед. хр. 11. Л. 93 об. и пр.); он был включен в издательский план «Academia» на 1925/26 г. (ЦГАЛИ СПб. Ф. 82. Оп. 3. Ед. хр. 8. Л. 46; Оп. 1. Ед. хр. 154. Л. 16).
1865
Ед. хр. 220. Л. 19, 22, 22 об., 23, 24, 37 об., 38, 41 об.–42 об., 43 об., 45, 45 об., 46 об., 47, 48, 48 об., 51, 51 об., 52 об., 53 об., 55, 58 об., 59, 69. Последняя идея, как и все перечисленные выше, не получила реализации отчасти из‑за финансовых сложностей, отчасти из‑за идеологической несвоевременности.
1866
В письме к брату от 3 июля 1923 года, отмечая «очень тяжелый кризис», он указывает, что научные издания (в частности, названа книга Гвоздева «Из истории театра и драмы») «дали нам гораздо меньше того, что можно было ожидать по самым меньшим расчетам» (Ед. хр. 70. Л. 95).
1867
См. об этом в опубликованных фрагментах дневника за 1923 год: Российский институт истории искусств в мемуарах. СПб., 2003. С. 169–171.
1868
Интересно, что первой в этой серии вышла автобиографическая книга Капабланки, которую предложил перевести и издать А. А. Смирнов, близко стоявший к «Academia» (см. о его сотрудничестве в этом издательстве в кн.: Каганович Б. Александр Александрович Смирнов. 1883–1962. СПб., 2018. С. 89–98), сотрудник ГИИИ, филолог-романист, переводчик и шахматист (запись в дневнике Кроленко от 6 марта 1924 года: Ед. хр. 220. Л. 34 об.); он полагал, что серия по шахматам «может поправить дела издательства» (Ед. хр. 266. Л. 24). Серия была вскоре прекращена из‑за вмешательства печально известного прокурора Н. В. Крыленко, члена ЦК ВКП(б), в эти годы руководившего всеми спортивными организациями (в том числе шахматными) и устроившего скандал Отделу печати Главнауки: он «считал, что они покрывают частную организацию» (Ед. хр. 220. Л. 175, 182 об.).
1869
Кроленко указывает, что Радовский был связан с «Севзапкино». Во всяком случае, в «Кинонеделе» за 1924 год (там его фамилия писалась и как «Родовский») печатались его переводы статей западноевропейских кинодеятелей (№ 10–13, 16–23).
1870
Ед. хр. 220. Л. 62.
1871
Там же. Л. 66, 67.
1872
Там же. Л. 74 об. На последнем этапе в работу вмешался А. А. Гвоздев и потребовал дополнительной редактуры (Там же. Л. 112 об.).
1873
В апреле 1924 года К. М. Миклашевский выступил в прессе с предложением начать серьезно изучать кино и издавать киноведческую литературу (см. его заметки «Наука о кино и кино-библиография»: Кинонеделя. 1924. № 11–12. С. 6, а также составленную им кинобиблиографию: Там же. № 18. С. 7). О кинематографических опытах К. М. Миклашевкого см. также в публикации Р. Янгирова: «За революционным фронтом я плетусь в обозе 2‑го разряда…» (Минувшее. Т. 20. М.; СПб., 1996. С. 408–409 и 411).
1874
Ед. хр. 220. Л. 67. Ср. описание этого эпизода в поздней версии: «Миклашевский ведет разговор об издании серии книг по кино, которые ТЕО института собирается включить в свою программу. Считает, что книги должны иметь хорошее расхождение. Обещает представить свое предложение в подробном виде письменно» (Ед. хр. 266. Л. 45 об.). Иначе говоря, Кроленко, перерабатывая дневниковую запись, идею киносерии приписывает ТЕО; этот анахронизм (Киносекция была учреждена только через полгода), вероятно, вызван автоцензурными соображениями: в предназначенном для публикации варианте дневника упоминать эмигранта в качестве инициатора вышедших в «Academia» книг было не совсем удобно.
1875
«Сговариваемся об условиях <договора>», – записывает он в дневнике (Ед. хр. 220. Л. 67 об.).
1876
До 1924 года в России было издано всего 27 брошюр по кино, в основном либретто фильмов (см. библиографию: Тихонов Н. Русская кино-литература // Киножурнал А. Р. К. 1925. № 2. С. 39–40 и № 3. С. 41).
1877
Ед. хр. 220. Л. 70 об.
1878
Там же. Л. 78 об.
1879
Там же. Л. 154 об.
1880
Ед. хр. 266. Л. 95 об.
1881
Ед. хр. 220. Л. 120.
1882
Там же. Л. 134 об. В позднем варианте имеется пояснение: «Немецкую» (Ед. хр. 266. Л. 95 об.).
1883
Ед. хр. 220. Л. 170. О ком идет речь, не совсем понятно: это фамилия сценариста «культурфильма» «Рабочее строительство» (его упоминание см.: Кино. Л., 1925. 18 августа); был также архитектор А. Д. Хилькевич (возможно, он и написал сценарий). Однако вероятней, что здесь имеется в виду И. Я. Хилькевич, преподаватель курсов экранного искусства при «Киносевере», публиковавшийся в кинопериодике (см., напр., его заметки в газете: Кино. Л., 1925. 1 сентября).
1884
Ед. хр. 220. Л. 184 об.
1885
Там же. Л. 188 об. Видимо, речь шла о переводе западных киноведческих работ.
1886
Ед. хр. 266. Л. 116.
1887
ЦГАЛИ СПб. Ф. 82. Оп. 3. Ед. хр. 11. Л. 32 об.
1888
См. протокол этого заседания: Там же. Л. 24; здесь же постановили поручить издательству «Academia» самому «организовать серию книг по радио».
1889
О подготовке перевода этой книги А. П. Рашковской и Н. П. Полетикой и редактуре ее А. А. Франковским см. в дневниковых записях Кроленко с 31 января по 4 апреля 1925 года (Ед. хр. 221. Л. 16, 19–20, 21 об., 23 об., 24 об., 25, 28–29 об., 32, 33, 39 об., 45, 49).
1890
Возможно, потому, что она вышла в «Научном издательстве» (см.: Кустэ Э. Кино и его чудеса / Пер. Ф. И. Павлова. Л., 1925); отрицательные рецензии на это «позорно-неряшливое издание» в «безграмотном переводе» см.: Киножурнал А. Р. К. 1925. № 3. С. 42 и № 8. С. 38. Впрочем, в плане на 1927 год Кустэ все еще фигурирует (Ед. хр. 57. Л. 18 об.).
1891
Ед. хр. 221. Л. 40 об. Вероятно, речь идет о книге поэта А. Э. Беленсона «Кино сегодня», вышедшей в том же 1925 году в Москве. Однако, возможно, Беленсон представил в издательство рукопись брошюры «Очерк советского кино» (см. публикацию ее фрагмента: Кинонеделя. 1925. № 3).
1892
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Татьяна05 июль 22:24
Спасибо за книгу. Сразу и до конца! Бесплатно...
Охота на жену - Юлия Гетта
-
Ас05 июль 22:05
Раздражает, читаешь как пьесу. Все глаголы в настоящем времени, очень мало прилагательных, причастных оборотов ,наречий....
Мара и Морок - Лия Арден
-
Гость Татьяна04 июль 09:58
Средненько. Особого и сюжета нет. Рубленно. То отчим, то мама биологическая, то наркотики у брата.... ...
Только с ним - Адалин Черно
