KnigkinDom.org» » »📕 Гафт и Остроумова. История любви - Михаил Александрович Захарчук

Гафт и Остроумова. История любви - Михаил Александрович Захарчук

Книгу Гафт и Остроумова. История любви - Михаил Александрович Захарчук читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 66
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
спектакля. Он стал не просто событийным успехом коллектива, но и во многом программным, оправдывающим гордое название «Современник». Безусловная актуальность и особая публицистичность пьесы, помноженные на мастерство Георгия Товстоногова и на дерзость актеров Валентина Гафта, Игоря Кваши, Олега Табакова, Андрея Мягкова, сделали этот спектакль одним из лучших в отечественной драматургии.

Ну и последнее в связи с рассматриваемым произведением. В 2001 году на сцене «Современника» состоялся режиссерский дебют В. Гафта. Вместе с И. Квашой и А. Назаровым он возобновил спектакль С. Михалкова «Балалайкин и К°» по роману М. Салтыкова-Щедрина «Современная идиллия». Это пока что единственная режиссерская работа Валентина Иосифовича. В данном случае надо так полагать, что постановщики не преследовали обличительных целей, но сатирический заряд произведения они продемонстрировали великолепно. Таким образом, и зрители, и исполнители сумели насладиться блеском сатирических образов, неповторимым щедринским гротеском, бесподобным, на удивление злободневно звучащим языком произведения. Сюжет по петербургской части романа, драматически выстроенный Михалковым, знакомит нас с живописными типами, которые как бы не исчезают, никуда не деваются из нашей нынешней жизни. Это и адвокат-пустозвон Балалайкин (Валерий Шальных), и бездарный полководец Редеди (Сергей Газаров), и опустившийся «журналист» Очищенный (Сергей Гармаш), и полицейский шпик Кшепшицюльский (Александр Олешко). В возобновленный ансамбль «Современника» хорошо вписался Валентин Смирнитский, сыгравший полицейского чина. Словом, Салтыков-Щедрин еще раз предстал перед нами со сцены не только как беспощадный искоренитель социальных пороков, но и как блестящий литератор, мастер слова, художник. Но даже не это мне представляется в данной ситуации главным, а то, что, как и четверть века назад, Гафт выступил в роли Глумова. Сколь ни силюсь, не могу вспомнить подобных примеров в отечественной драматургии. Знать, по особому дорогим оказался актеру и сам спектакль, и этот персонаж, и утверждаемые им идеи.

Далее в творческой биографии Гафта было много разнообразных ролей, но хочу остановиться на одной, можно сказать, этапной работе – это фронтовой журналист Лопатин «Из записок Лопатина» К. Симонова. Выбрал его на главную роль Иосиф Райхельгауз. По имеющимся у автора данным, и Константин Михайлович одобрил выбор режиссера.

…Обучаясь в Военно-политической академии имени В. И. Ленина, я принимал активное участие в организации встречи с выдающимся писателем социалистической эпохи Константином Симоновым. Вместе с преподавателем полковником Тимофеем Ужеговым я подготовил несколько десятков вопросов писателю, затем выступил сам, а к концу мероприятия предъявил Константину Михайловичу 33 страницы отчета о встрече. Симонов назвал мою журналистскую прыть «сверхоперативностью», подивившись тому, как и когда я сумел записать и отпечатать текст на машинке, если все время сидел в зале. Однако извинился: «Ей-богу, сил уже нет читать – устал. Но если у вас завтра найдется пара часов свободного времени, то мы могли бы встретиться в первой половине дня у меня дома».

На следующий день я помчался на квартиру писателя, расположенную в доме по улице Черняховского. Встретил меня секретарь Л. Лазарев. Сказал, что Константин Михайлович остался доволен общением с военными журналистами, и мой материал уже прочитан, выправлен. Тут, закончив телефонный разговор, из соседней комнаты вышел одетый в теплый темный свитер Симонов. Крепко пожал руку. Потом очень подробно рассказал о сути своих замечаний и правок. Несколько раз возвращался к прошедшей встрече, затрагивал сопредельные с ней темы, похвалил мое выступление и выступление моего коллеги Сергея Левицкого… В продолжение всего нашего долгого, около двух часов, разговора я ни на минуту не почувствовал, что передо мной – живой классик. Причем я заранее обдумал те вопросы, которые постараюсь задать ему, разбив их на четыре группы: проза писателя, его поэзия, его драматургия и его общественная работа. Так вот в разговоре о пьесах (их у Константина Михайловича двенадцать) и возникла фамилия Гафта. Писатель исключительно положительно отозвался об игре этого актера в своей пьесе. Подытожил буквально следующими словами: «Мне сдается, что Валентину Иосифовичу удалось главное: показать, как рождается мысль. В данном случае я имею в виду не себя как автора, а того персонажа, которого играл актер. Другими словами, в Гафте я увидел думающего актера. И Неелова сыграла ему под стать. А на сцене это ведь самое сложное – играть мысль».

Высказался тогда Симонов и об одноименном фильме: «Сейчас есть очень серьезные стремления в молодой литературе и кино. Меня, скажем, радует целый ряд вещей. Ну, взять фильм «Белорусский вокзал». Его поставили люди, которые не видели войны. Или, скажем, режиссер Герман поставил по моей повести фильм «Двадцать дней без войны». Может, он кому-то больше нравится или меньше, но подход к тому, чтобы рассказать правду, по-моему, очень честный. Я молодой, дескать, но я вам покажу, как нужно по-настоящему изучать войну и по-настоящему представлять ее реальности. Такой запал мне нравится. Хорошо, когда нам втыкают молодые. А то мы, старики, тоже легковесно, легковато иногда изображаем войну – бывает с нами такой грех. А должно быть как? Уж если взялся за изучение прошлого, хочешь восстановить эту картину, так восстанови ее с такой точностью, чтобы комар носа не подточил! Чтобы тебя не могли упрекнуть: ты же там не был, не видел, подметок сам не топтал на войне. Не топтал, а вот написал или сделал такой фильм, такую пьесу поставил, что те, кто видел, кто был на войне, говорят: все правильно. Это очень дорого. Я очень ценю это в наших молодых художниках, писателях, журналистах».

Как ни странно, говоря о фильме, Константин Михайлович не упомянул актеров, сыгравших главные роли – Юрия Никулина и Людмилу Гурченко, – как сделал это применительно к пьесе. Бытует мнение, что писатель вообще не одобрял этой картины. Не знаю.

Но дело в том, что щедрая жизнь даровала мне почти два десятилетия по-настоящему дружеских отношений с Юрием Владимировичем Никулиным. И однажды я от него услышал: «…Я тебе так скажу: проходными ролями в кино никогда не пробавлялся – не было необходимости. Всецело поглощенный работой в цирке, я отвлекался на съемки лишь в тех случаях, когда мне нравился материал. Конечно, не обходилось без издержек, но в большинстве случаев своей работой в кино я доволен. А снимался у многих режиссеров – Гайдай, Кулиджанов, Бондарчук, Ролан Быков, Тарковский, Герман. И у меня нет чувства неудовлетворенности тем, что в каких-то ролях не удалось сняться. А вот что касается роли Лопатина, мне кажется, что не следовало бы соглашаться…»

Изумлению моему не было предела. Ведь фильм «Двадцать дней без войны» по К. Симонову тогда с оглушительным успехом прошел по экранам страны. Игру Никулина и Гурченко критика почти единодушно называла великолепной. И вдруг такое необычное признание главного героя…

«Понимаешь, в чем тут

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 66
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Наталья Гость Наталья29 ноябрь 13:09 Отвратительное чтиво.... До последнего вздоха - Евгения Горская
  2. Верующий П.П. Верующий П.П.29 ноябрь 04:41 Верю - классика!... Вижу сердцем - Александр Сергеевич Донских
  3. Гость Татьяна Гость Татьяна28 ноябрь 12:45 Дочитала до конца. Детектив - да, но для детей. 20-летняя субтильная девица справилась с опытным мужиком, умеющим драться, да и... Буратино в стране дураков - Антон Александров
Все комметарии
Новое в блоге