Европа Гутенберга. Книга и изобретение западного модерна (XIII–XVI вв.) - Фредерик Барбье
Книгу Европа Гутенберга. Книга и изобретение западного модерна (XIII–XVI вв.) - Фредерик Барбье читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В чем состоит технология, разработанная Вальдфогелем? В отсутствие какой бы то ни было системы юридической защиты компаньоны заинтересованы в том, чтобы держать процедуру в тайне, и крайне уклончивый характер архивных документов позволяет нам только строить догадки. К тому же эта техника еще слишком новая, чтобы могла сложиться специализированная терминология, и значения многих используемых терминов неизвестны. По мнению Одэна, первый контракт 1444 года касается набора пуансонов (два «стальных алфавита»), системы пресса со штангой и, возможно, набора матриц-блоков, позволявших печатать короткие тексты путем соединения следов пуансонов, предварительно покрытых краской[204]. Если, согласно этой гипотезе, воспроизводство текстов возможно, то набор при помощи подвижных литер, главный момент открытия Гутенберга, тем не менее пока еще не появился. Однако ни в одном из сохранившихся контрактов не упоминается покупка пергамена, бумаги или изготовление краски, поэтому даже вопрос о воспроизводстве остается открытым: если гипотеза о матрицах-блоках не работает и нет воспроизведения одного и того же текста в нескольких экземплярах, перед нами техника, аналогичная технике Форстера и основанная на использовании одних только пуансонов.
Кроме того, наблюдается появление зачаточных книгопечатных технологий на территории «старых Нидерландов». По традиции это изобретение связывается с Лауренсом Янсзоном Костером из Харлема[205], но необходимо прежде всего упомянуть книги, «отлитые в форме», о которых говорится в «Мемуарах» Жана Ле Робера, аббата монастыря Сен-Обер в Камбре в 1446 и 1451 годах[206].
Выражение «отлитый в форме» в документах из Камбре пока еще не обозначает печатание при помощи подвижных литер. Мы снова с ним столкнемся в других латинских или французских формулировках, в описях, составлявшихся после кончины каноников Камбре. Здесь тоже терминология остается неточной, что логично при появлении новой технологии, и по мере чтения текстов можно выделить три различные формулировки: во-первых, есть книги, написанные от руки, ad manum; затем книги в формах (mole), книги, сделанные в формах, in mola, cum formis; наконец, есть собственно напечатанные книги, impressus, in impressura. Лотар Вольф, Леман-От и Одэн считают, что слово mole обозначало технику ксилографии или печати при помощи металлических брусков: в этом значении термин употребляется с XIV века. Проспер Маршан уже в середине XVIII века применял эту классическую схему происхождения технологии:
Его первые оттиски […], изготовленные всего лишь при помощи деревянных досок, которые я описал, были много хуже настоящих оттисков, а именно простых гравюр, достаточно похожих на наши изображения, вырезанные на дереве, тем более знаменитого тиснения из Китая и Японии […]. Пригодные только для нового оттиска того же самого произведения и без пользы заполняющий целые склады, они должны были вскоре стать мертвым грузом в силу их большого числа; а поскольку печатать можно было только с одной стороны бумаги и приходилось склеивать вместе две белые стороны, чтобы скрыть этот недостаток, они неизбежно должны были вести к двойной работе и двойным затратам, притом что в результате издание получалось довольно-таки несовершенным…[207]
Элен Серван добавляет к этим свидетельствам текст приведения в исполнение завещания каноника Сервэ Ле Роя в Валансьене в 1473 году. Особенность этого текста в том, что он был частично переведен на латынь: «в форме» соответствует in mola и «сделанный с формами» передается как factum cum formis. Таким образом, существовало соответствие между maulle и forme, что может обозначать как технику ксилографии, так и технику металлографии с использованием страниц-блоков. Кроме того, у нас сохранился ряд образцов зачаточных продуктов первых типографий, изготовленных на территории «старых Нидерландов» при помощи технологии, детали которой нам неизвестны, но хронология ее использования частично совпадает с хронологией печатания подвижными литерами[208]. Таким образом, Одэн предлагает следующую схему технологического развития, которая могла соответствовать технике, использовавшейся Вальдфогелем в Авиньоне:
Пуансоны букв в рельефном и зеркальном отражении выбивали на конце небольшого стального бруска. Эти пуансоны затем по порядку, так, чтобы образовывать слова и фразы, вставляли в формовочную пластину из глины или меди. Так постепенно складывались строки и страницы с глубоким оттиском. В эту свинцовую матрицу наливали сплав из свинца, олова и сурьмы. При извлечении из формы получался металлический блок, который в принципе должен был иметь те же самые характеристики, что и ксилографический блок. Выигрыш по времени при этом был значительным, но результат получался посредственным: отлитый блок имел дефекты, вызванные главным образом неровным расположением букв… (Морис Одэн).
Другая процедура заключалась в том, чтобы печатать непосредственно при помощи пуансонов (как на переплетах с тиснением), но в этом случае быстро достигается технологический предел и невозможно вырезать из металла то количество пуансонов, которое необходимо для печати более или менее значимых текстов.
Итак, печать подвижными литерами представляет собой совершенно оригинальное изобретение из-за особого сочетания работы по металлу, набора текста при помощи подвижных литер и использования печатного станка. Реконструкции преемственности отдельных технологий, а именно преемственности между ксилографией и печатью подвижными литерами, не смогли бы отразить сам процесс изобретения. Это не означает, что ксилография не сыграла своей роли наряду с другими прототипографскими технологиями, которые могли существовать. «Некоторые граверы из регионов, ранее относившихся к Голландии, вырезали из бука как буквы, так и группы букв рельефно, чтобы их можно было собирать вместе, образуя небольшие тексты, – это была ксилотипия», – предполагает Одэн, а мы уже видели, что такая процедура была известна китайцам. Спеклин пишет в своей «Всемирной хронике» касательно зарождения печати в Страсбурге[209]:
Я видел первый пресс [Ментелин], а также литеры: они были вырезаны в дереве вместе со слогами и словами; в них были отверстия, они нанизывались на шнурок при помощи иглы, а потом их расставляли в строки. Как жаль, что это устройство, первое в своем роде во всем мире, было утеряно…
Гутенберг мог встречать в Страсбурге будущего прототипографа Иоганна Ментелина (около 1410–1478), уроженца Шлеттштадта, который приобрел гражданство в 1447 году, но скорее всего и раньше регулярно жил в городе. Однако по методу ксилотипии невозможно печатать сколько бы то ни было крупные произведения, каким в частности является первая книга, напечатанная Ментелином в 1460 году, 49-строчная Библия. Решающее изобретение еще ждет своей доработки.
Глава 5. Гутенберг и изобретение книгопечатания
Ars imprimendi libros his temporibus in Germania primum inventa est: quam alii repertam asserunt Gutenbergo Argentino, alii a quodam alio nomine Fusto. Qua certe nulla in mundo dignior, nulla laudabilior aut utilior sive divinior aut sanctior esse potuit…[210]
Исторический портрет города
Пограничный город
НЕСМОТРЯ на все сказанное выше, главным изобретателем печатания с подвижными литерами можно по праву считать уроженца Майнца Иоганна (Иоханна) Генфлайша цур Ладена, прозванного Гутенбергом, по названию дома, в котором он родился (Zum guten Berge – на красивой горе) в Майнце между 1394 и 1400 годами[211]. Здесь мы снова оказываемся на приграничной территории, поскольку город был основан в 38 году до нашей эры римлянами, на Рейне, в том месте, где он соединяется с Майном и германскими территориями. Это мощное укрепление, которое занимают два из восьми легионов, поставленных охранять limes, но это также и место обмена с германскими народами, населяющими правый берег: здесь построен мост, возле него возведен малый форт (Castellum Mattiacorum, сегодня Кастель). Этот центр власти и торговли также является одним из первых христианских городов Запада. Христианство приходит с Востока и, прежде всего, проникает в порты (в Галлии это Марсель и прилегающие к нему районы), затем распространяется вдоль главных транспортных и торговых путей Роны (Лион), Соны и Мозеля (Мец, Трир) вплоть до Рейна. Ириней Лионский указывает, что в Майнце епископ был еще до 202 года.
Майнц был стратегическим
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Татьяна05 июль 08:35 Спасибо. Очень интересно ... В плену Гора - Мария Зайцева
-
Фарида02 июль 14:00 Замечательная книга!!! Спасибо автору за замечательные книги, до этого читала книгу"Странная", "Сосед", просто в восторге.... Одна ошибка - Татьяна Александровна Шумкова
-
Гость Алина30 июнь 09:45 Книга интересная, как и большинство произведений Н. Свечина ( все не читала).. Не понравилось начало: Зачем постоянно... Мертвый остров - Николай Свечин