KnigkinDom.org» » »📕 Гафт и Остроумова. История любви - Михаил Александрович Захарчук

Гафт и Остроумова. История любви - Михаил Александрович Захарчук

Книгу Гафт и Остроумова. История любви - Михаил Александрович Захарчук читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 66
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
театральной творческой наработки Валентина Гафта эту работу по причине ее удивительной малоформатности. Вы только представьте себе комедию в двух действиях, где играют, по существу, лишь три актера. Четвертый – Бени Альтер – Гафт – появляется исключительно спорадически, но, когда он выходил на сцену, восторг публики как бы зашкаливал. Таков этот театральный мастер. Все жанры ему по плечу.

В связи с этим невозможно пройти мимо еще одной его работы: роль профессора Хиггинса из спектакля «Пигмалион» Б. Шоу (режиссер Галина Волчек). Прежде всего потому, что история об Элизе Дулиттл, превратившейся из цветочницы в леди, едва ли не самая знаковая и знаменитая в истории мировой литературы и театра. За сто шесть лет, прошедших с момента написания пьесы, ее поставили тысячи и тысячи раз в Италии, Австрии, Англии, Германии, Дании, Швеции, США, Индии и даже в Японии. В России эта цифра приближается к двум сотням. Екатерина Максимова и Марис Лиепа даже станцевали «Пигмалиона». Разумеется, Хиггинс не Гамлет, тут и спорить не о чем. Но в своем жанре «Пигмалион», безусловно, спектакль шедевральный, если не сказать, эталонный. Именно поэтому его стремятся сыграть почти все актеры-мужчины. Да не всем выпадает такое счастье. Гафту оно, можно сказать, привалило, благодаря все той же Галине Волчек.

Вот что писали в свое время мои коллеги-журналисты из различных отечественных изданий.

«Гафт и Яковлева все время в центре, при почти неизменных фронтальных мизансценах – все время на глазах, на людях. За их игрой наблюдать – удовольствие. Как он трогателен, Хиггинс-Гафт, как беспечен, как мыслит об уюте, как хочет остановить усвоившую его уроки и с тем теперь покидающую его мисс Дулиттл, но не останавливает, любит ее и не хочет признаться». («Независимая газета».)

«Герои спектакля одеты в густо-лиловые с зеленым костюмы. Быть может, это некая параллель с эпохой Бакста. Так из перемещения на сцене героев в ярких одеждах сплетается визуальный ряд спектакля. Ему помогает и музыка, присутствие которой в постановке органично. Даже высвистывание Гафтом мелодии не воспринимается чужеродно-натянутым. И еще Галина Волчек не была бы сама собой, если б не показала в спектакле характер Англии времен Бернарда Шоу – мужской страны, страны закоренелых холостяков, но все же бесконечно нуждающихся в женщинах. Будь то экономка, мать, королева». («Век».)

«Галина Волчек поставила очень изысканный, если можно так говорить о произведении искусства спектакль. В общем, все как в мечтах: красиво, изящно, трогательно». («Вести».)

«Кажется, что Галина Волчек, постановщик сегодняшнего, русского «Пигмалиона», держит в руках большую белую ромашку и задумчиво гадает: «Любят? Не любят?» Театр склоняет зрителей к тому, что, скорее, любят, если можно назвать любовью те очень сложные противоречивые чувства. Тем более что есть в спектакле «современниковцев» и поцелуй. Вернее, он вынесен за рамки действия пьесы. Хиггинс целует Элизу, когда актеры уже выходят на поклон, загадывая при этом еще одну загадку. Поди разберись, чей это поцелуй, и что он значит! То ли Хиггинс – «укротитель» – выбрал момент, чтобы чмокнуть наскоро в щеку, в губы – куда придется строптивую Элизу. То ли это Валентин Гафт поблагодарил партнершу за совместный труд на протяжении целого вечера. Примем на веру второй вариант и оценим галантность актера». («Культура».)

«Великолепный, неувядающий и всегда сногсшибательно элегантный Валентин Гафт играет профессора фонетики Генри Хиггинса, человека одаренного, увлеченного и весьма своеобразного в общении с людьми. В спектакле два визуальных ряда, два пространства, два мира. Один – лондонские серые улицы и грязные подворотни, где обитает Элиза (несколько колонн из железнодорожных конструкций с тусклым светом старого фонаря). И рядом другой мир – яркого теплого света, уютных светских гостиных, легких разговоров и изящных нарядов. Это дом профессора Хиггинса и комната для приема гостей в доме миссис Хиггинс. Там, среди мраморных колонн, грациозных кушеток и мягких пуфиков, течет непринужденная беседа о причудах погоды и сверкают драгоценные камни. С первых минут спектакля со сцены как будто веет легким фиалковым ароматом, а лиловая гамма костюмов превращает всех персонажей в прекрасные цветы, выросшие на искусной клумбе в городском парке (художник – Павел Каплевич). Случайная встреча Элизы и Хиггинса на улице под проливным дождем оборачивается для бедной цветочницы ключом к прекрасному будущему». («Подмосковье».)

После Хиггинса Валентин Гафт снова «выпал» из обоймы премьерных актеров «Современника». На целых четыре года. Примечательно, что и кино в этот период его тоже не сильно баловало ролями. Только никто даже и помыслить не мог о том, что «этот артист иссяк». В «лихие ельцинские годы» имя Гафта уже набатно гремело по стране. И как раз в кризисный 1998 год на подмостках театра «Современник» появляется весьма необычный спектакль «Аккомпаниатор» Александра Галина, который поставил режиссер… Александр Галин.

В этой пьесе как бы четыре главных героя, и каждый интересен по-своему. Но режиссер и драматург все же выделяет для нас персонаж Изольда Тимофеевича Кукина. Причина тому не столько нелепый вид персонажа в сочетании с, прямо скажем, претенциозным именем, но и своеобразная манера его общения с людьми. С одной стороны, он – «заслуженный ловелас». При каждом удобном случае демонстрирует из собственного альбома фотографии покоренных им подруг. С другой – остер на язык: «Мужчины – штучный товар, это вы, бабы, идете оптом». С третьей, этот чудак-старикашка с дамским именем неустанно бьется за жизнь способами, достойными только подражания. Гафт «лепил» этого своего персонажа резкими сценическими мазками, словно наотмашь, совершенно не боясь показаться старым. Более того, он играл своего Кукина безо всякого грима, что лишь выгодно подчеркивало маскулинную мужественность его натуры.

Сказать по правде, «Аккомпаниатор» не относился раньше, теперь и подавно не относится к так называемым кассовым спектаклям. Это действие для людей думающих. История одиночества, положенная в его основу, многими своим деталями, конечно же, давно устарела. Но по своей сверхзадаче она остается животрепещущей и поныне. Ибо автор, а за ним и все актеры «Современника» в печали сумеречного существования своих героев разглядели их благородную стойкость и всячески ее укрепляли. И, может быть, больше других в этом благороднейшем стремлении преуспел Валентин Гафт. Что очень точно подметил рецензент из газеты «Московская правда»: «Новая пьеса Александра Галина «Аккомпаниатор» в его же постановке появилась на афише «Современника». Грустная пьеса, разворачивающаяся в почти пустом пространстве комнаты, из которой вынесена вся мебель, и только огромная хрустальная люстра, приспущенная с потолка, свидетельствует о бывшем достатке здешних обитателей (сценография Давида Боровского). Поначалу зрители часто смеются над «репризами» героя Гафта, наделенного автором смешным именем Изольд Тимофеевич Кукин. Веселятся и за счет сверхактивности нелепой старушки

1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 66
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Наталья Гость Наталья29 ноябрь 13:09 Отвратительное чтиво.... До последнего вздоха - Евгения Горская
  2. Верующий П.П. Верующий П.П.29 ноябрь 04:41 Верю - классика!... Вижу сердцем - Александр Сергеевич Донских
  3. Гость Татьяна Гость Татьяна28 ноябрь 12:45 Дочитала до конца. Детектив - да, но для детей. 20-летняя субтильная девица справилась с опытным мужиком, умеющим драться, да и... Буратино в стране дураков - Антон Александров
Все комметарии
Новое в блоге