Торговец дурманом - Джон Симмонс Барт
Книгу Торговец дурманом - Джон Симмонс Барт читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Начальная строка VII песни «Ада» Данте Алигьери. Реплика Плутоса, известная неопределённостью своего значения. Часто комментаторы рассматривают её как обращение к Сатане.
406
Long – длинный (англ.).
407
Симон Кананит (I–II в.) – апостол, принял мученическую смерть в Персии – был распилен. Часто изображается с пилой.
408
Цецилия Римская (200–230) – святая дева-мученица, покровительницей церковной музыки.
409
Иметь тело (лат.). Институт английского уголовного права, связанный с принципом неприкосновенности личности, в соответствии с которым задержанный или его поверенный может обратиться к суду с жалобой на ограничение свободы и потребовать проверки его законности.
410
Участник Троянской войны, товарищ Одиссея. Сдался в плен троянцам и убедил втащить деревянного коня в город, что повлекло падение Трои.
411
Псевдоним (фр.).
412
Розалия Палермская (1130–1166) – святая, отшельница, часто изображается стоящей на коленях.
413
Святой Вацлав или Венцеслав (907–935) – чешский князь, патрон Чехии.
414
Север Барселонский (III–IV в.) – святой, епископ Барселоны, прежде был ткачом.
415
Святые Абдон и Сеннен (III в.) – бывшие рабы, мученики, покровители испанского города Каласпарра. Почти не упоминаются по-отдельности.
416
Людовик IX Святой (1214–1270) – король Франции, руководитель крестовых походов.
417
Воспаление (греч.).
418
Часть британской пословицы. Полностью так: «Когда чёрт заболел, он обернулся монахом. Когда чёрт выздоровел, он перестал быть монахом».
419
Оно же чилибуха или рвотный орех.
420
Разновидность крупного красного перца чили в форме сердца.
421
Список запрещённых книг (лат.).
422
Развязка, исход (фр.).
423
Земля святого Брендана – скалистый остров в Атлантическом океане, описанный многими путешественниками в Средние века, но так и не обнаруженный. Часто рассматривается, как мифическое воплощение рая.
424
Антонио Лотти (1667–1740) – венецианский композитор эпохи барокко.
425
Добросовестно, честно (лат.).
426
Безумие на двоих (фр.). Медицинское понятие, обозначающее индуцированный психоз совместного бреда.
427
В детском стишке, известном на русском языке в переводе Самуила Маршака, «на горку с ведёрками» идут Джек и Джилл.
428
Президент Гарвардского университета Чарльз Уильям Элиот (1834–1926) считал, что на пятифутовой полке можно собрать наиболее важные книги всех времён и народов, обязательные к прочтению каждым человеком.
429
Рассказ «Пьер Менар, автор „Дон Кихота“» (1939) входит в сборник Борхеса «Сад расходящихся тропок».
430
Средневековый рыцарский роман Гарси Родригеса де Монтальво.
431
Ср. «Жил-был: Плавучая опера» (1994) или «Где встречаются три пути» (2005).
432
Gibson Z. A Cloth Woven of Stories Told: John Barth and the Literature of Rectification // Los Angeles Review of Books. От 23.06.2024. https://lareviewofbooks.org/article/a-cloth-woven-of-stories-told-john-barth-and-the-literature-of-rectification.
433
Слово «sot-weed» уже лет двести не отсылает к табаку, да и вообще почти не используется, а вокабула «factor», напротив, используется широко, но отнюдь не в старинном значении «торговец», «торговый посредник».
434
В интервью Барт пересказывает эпизод, зафиксированный в судебных архивах: первого в Мэриленде убийцу арестовали сразу после высадки с корабля, но выяснилось, что судить его некому; тогда решили преобразовать заседание губернаторского совета в судебное и даже успели вынести приговор, прежде чем обнаружилось, что нет закона, который мог бы служить для него основанием; тогда собрание ещё раз само себя преобразовало в законодательный орган, приняло закон, карающий убийство смертной казнью, после чего «пересобралось» в качестве суда и вынесло уже окончательный приговор преступнику – на всякий случай условный. Всё это подтверждено документально, но кто же такому поверит? Prince A., Carruthers J. An Interview with John Barth // Prism. 1968. Pp. 50–51. https://ruccs.rutgers.edu/images/personal-alan-prince/hold/barth-interview.pdf.
435
Книга Генри Дэвида Торо «Уолден, или Жизнь в лесу» (1854) – хрестоматийная американская автобиография, опыт «практического философствования» и самосозидания. Она написана веком раньше «Торговца дурманом», но действие в ней происходит позже времени жизни Эбенезера Кука.
436
John Barth. The Art of Fiction № 86 // Paris Review. 1985. # 95. https://www.theparisreview.org/interviews/2910/the-art-of-fiction-no-86-john-barth.
437
В действительности это цитата из письма А. С. Суворину от 7 января 1889 года: «Что писатели-дворяне брали у природы даром, то разночинцы покупают ценою молодости». Чехов А. Полное собрание сочинений и писем в 30 тт. Письма в 12 тт. Т. 3. М.: Наука. 1976. С. 131.
438
Самая умильная легенда американской истории – о спасении капитана Джона Смита индейской принцессой Покахонтас – пересказывается в разнузданно раблезианском духе. Но кто поручится за то, что официальная версия отвечает фактам? «Факты» только и успевают переодеваться сообразно жанрам, а также предпочтениям рассказчиков, тогда как сама история похожа на африканский водопой – никто никому не мешает утолять жажду. Так утверждает скептик Берлингейм, и именно в этом автор романа, кажется, не собирается с ним спорить.
439
На обложку второго издания романа, вышедшего в 1966 году, было вынесено слово «unexpurgated» – «полный», «без купюр» – но это чистое лукавство рекламы ради: стилистическая правка, осуществлённая автором, была направлена на сокращение произведения, ничего ранее изъятого не добавлялось.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Алена19 май 18:45
Странные дела... Муж якобы безумно любящий жену, изменяет ей с женой лучшего друга. оправдывая , что тем самым он благородно...
Черника на снегу - Анна Данилова
-
Kri17 май 19:40
Как же много ошибок, автор, вы бы прежде чем размещать книгу в сети, ошибки проверяли, прочитку делали. На каждой странице по 10...
Двойня для бывшего мужа - Sofja
-
МаргоLLL15 май 09:07
Класс история! легко читается....
Ледяные отражения - Надежда Храмушина
