Книга Пассажей - Вальтер Беньямин
Книгу Книга Пассажей - Вальтер Беньямин читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
519
Немецкое Halle и английское Hall происходят от германского существительного, означающего «я покрыл место», которое, в свою очередь, восходит к индоевропейскому корню, означающему «скрывать». «Зал» (hall) родственен «аду» (hell): в прежние времена зал – в отличие от комнаты – представлял собой просторное полуоткрытое сооружение (с крышей, поддерживаемой колоннами или столбами), предназначенное для укрытия от дождя или солнца.
520
Meyer A. G. Op. cit. S. 69.
521
Поперечное пространство, которое исследователь древнерусской архитектуры Н. И. Брунов (1898–1971) называет в своих немецких работах Breitraum – «пространством в ширину» – и связывает с архитектурной формой некоторых гораздо более ранних месопотамских церквей.
522
На самом деле известный как Дворец машин, он был построен для всемирной выставки 1889 года инженерами Контамэном, Пьерроном и Шартроном. Цитата дана Беньямином на немецком языке без ссылки.
523
Dubech L., D’Espezel P. Op. cit. Р. 419.
524
Diederich F. Victor Hugo // Die neue Zeit. Stuttgart, 1901. Bd. 20. № 1. S. 648.
525
Aug J. Lux: Maschinenästhetik // Die neue Zeit. Stuttgart, 1909. Bd. 27. № 2. S. 439.
526
Meyer A. G. Op. cit. S. 3.
527
Schulte F. Th. Honoré Daumier // Die neue Zeit. Stuttgart, 1913–1914. Bd. 32. № 1. S. 833–835.
528
Démy A. Essai historique sur les expositions universelles de Paris. P.: A. Picard et fils, 1907. P. 40.
529
Doncourt A. S. de. Les expositions universelles: volume orné de 80 gravures. P., Lille: J. Lefort, 1889. P. 77.
530
Foucaud E. Paris inventeur Physiologie de l’industrie Française. P.: Prévot, 1844. P. 92–93.
531
Рубе – небольшой город на севере Франции.
532
Джакомо Мейербер (1791–1864) – немецкий и французский композитор еврейского происхождения.
533
Friedell E. Kulturgeschichte der Neuzeit: 3 Bde. Bd. 3. München: C. H. Beck, 1927–1931. S. 363.
534
Мишель Шевалье (1806–1879) – французский государственный деятель и экономист.
535
D’Allemagne H. R. Les Saint-Simoniens [Texte imprimé]: 1827–1837. P.: libr. Gründ, 1930. P. 308.
536
Hugo V. Œuvres complètes: Roman. T. 3. P. 5. См.: Гюго В. Собор Парижской Богоматери // Гюго В. Собр. соч. в 15 т. Т. 2 / пер. с франц. Н. А. Когана под ред. В. Н. Николаева и др. М.: Гослитиздат, 1953. С. 583. Перевод изменен.
537
Там же. С. 138–139.
538
В этот день завершилась Всемирная выставка трудов промышленности, сельского хозяйства и изящных искусств, проходившая в Париже на Елисейских Полях с 15 мая по 15 ноября 1855 года.
539
Enault L. Le palais de l’industrie // Enault L. Paris et les Parisiens au XIX siècle: Mœurs, arts et monuments / Texte par A. Dumas et. al; illustrations par E. Lami et al. P.: Morizot, 1856. P. 313, 315.
540
Viel Ch.-F. De l’impuissance des mathématiques pour assurer la solidité des bâtiments, et Recherches sur la construction des ponts. P.: Tilliard, 1805.
541
D’Avenel G. Le mécanisme de la vie moderne. I. Les grands magasins // Revue des deux mondes. 15 Juillet 1894. P. 340.
542
Pierre-Quint L. Signification du cinéma // L’art cinématographique. T. 2. P.: F. Alcan, 1927. P. 7.
543
Карл Фридрих Шинкель (1781–1841) – немецкий архитектор, живописец, рисовальщик, театральный художник.
544
Linfert С. Vom Ursprung großer Baugedanken // Frankfurter Zeitung. 9 Januar 1936.
545
Lapparent A. de. Le siècle du fer. P.: F. Savy, 1890. P. VII–VIII.
546
Michelet J. Le peuple. P.: Calmann Lévy, 1846. Р. 82.
547
Ozenfant A. La Peinture murale // Encyclopedie francaise. Vol. 16. Arts et litteratures dans la societe contemporaine. Partie 1. P. 70. Colonne 3.
548
Cheronnet L. Les trois grand-mères de l‘exposition // Vendredi. 30 avril. 1937.
549
Perret A. Les Besoins collectifs et l’architecture // Encyclopédie française. Vol. 16. Partie 68. P. 6–7.
550
Sternberger D. Panorama oder Ansichten vom 19. Jahrhundert. Hamburg: Goverts Verlag, 1938. S. 31.
551
Stahl F. Paris. Eine Stadt als Kunstwerk. B.: Rudolph Mosse Buchverlag, 1929. S. 18–19.
552
Vander-Burch É., Langlé F. [Langlois, dit]. Louis-Bronze et le Saint-Simonien, parodie de «Louis XI» [de Casimir Delavigne], en 3 actes et en vers burlesques, par MM. Émile Vander-Burch et Ferdinand [Langlois, dit] Langlé. [Paris, théâtre du Palais-royal, 27 février 1832.]
553
Muret T. L’Histoire par le théâtre, 1789–1851. La Révolution, le Consulat, l’Empire. V. III. P.: Amyot, 1865. P. 191.
554
Berlioz H. A travers chants. Musikalische Studien, Huldigungen, Einfälle und Kritiken. Autorisierte deutsche Ausgabe von Richard Pohl // Berlioz H. Gesammelte Schriften. 4 Bde. Bd. 1. Leipzig: Gustav Heinze, 1864. S. 104. (По всей видимости, Беньямин вводит эту цитату из музыковедческой заметки Гектора Берлиоза «Бетховен в кольце Сатурна», чтобы соединить две важные тематические линии конволюта G – фантасмагорию и технику, мистику и прогресс, космос и повседневность, воплотившихся как в сюрреалистической графике Гранвиля, так и в сооружениях вроде Хрустального дворца. Оба начала воплощены в образе, созданном Берлиозом: в своей экстравагантной заметке он поселяет Бетховена на Сатурне, вернее в «кольце Сатурна», где тот черпает гениальные идеи для своей музыки, которая затем идеально звучит на рояле фирмы Erard – техническом чуде эпохи. Образу кольца Сатурна, являющего собой на гравюре Гранвиля («Другой мир») круговой балкон, опоясывающий эту планету (на нем ее жители по вечерам дышат свежим воздухом), посвящен самый ранний набросок «работы о пассажах» – «Кольцо Сатурна, или О железных конструкциях»).
555
Здесь: «реклама» (франц.).
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость читатель02 апрель 21:19
юморно........
С приветом из другого мира! - Марина Ефиминюк
-
Гость Любовь02 апрель 02:41
Не смогла дочитать. Ну что за дура прости Господи, главная героиня. Невозможно читать....
Неугодная жена, или Книжная лавка госпожи попаданки - Леся Рысёнок
-
murka31 март 22:24
Интересная история....
Проданная ковбоям - Стефани Бразер
