Персеваль, или Повесть о Граале - Кретьен де Труа
Книгу Персеваль, или Повесть о Граале - Кретьен де Труа читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И каждый данный им совет,
Будь он удачный или нет,
Все неизменно одобряли.
4928 Ему прибывших показали,
И он, увидев их дотоле,
Как те под дуб прошли чрез поле,
С Тьебо затеял разговор:
4932 «Господь свидетель мне, сеньор,
Коль не ошибся, видел я
Двух рыцарей, от короля
Артура едут, не иначе.
4936 А эти двое – нам к удаче,
Осилим и с одним турнир.
Но полагаю я, мессир,
Вы сами сможете достойно
4940 Идти на тот турнир спокойно,
Ведь ваши рыцари сильны
И ваши лучники славны,
Они убьют их скакунов.
4944 И я заверить вас готов,
Что возле двери биться будут,
А коль они туда прибудут,
Мы их, конечно, победим,
4948 Оставив лишь досаду им».
И согласился с ним Тьебо,
Велел вооружиться в бой,
А тем, кто уж надел оружье,
4952 Позволил выехать наружу,
Чему был каждый рыцарь рад.
Доставить слуги им спешат
Оружье и коней в попонах.
4956 Девицы, дамы на балконах
Расположились там и тут
И зрелищ с нетерпеньем ждут,
Взирают все благоговейно
4960 На снаряжение Гавэйна.
Но думали они сперва,
Что рыцарь не один, а два,
Ведь два щита, они узрели,
4964 На ветках дерева висели.
Сказали, сверху, мол, видней,
Что двое спешились с коней
И на турнир вооружались.
4968 Пока одни так выражались,
Другие: «О Господь Всевышний!
Тот рыцарь оснащен излишне,
Коней, оружья у него —
4972 Хватило б на двоих того,
Но нет с ним рыцаря второго,
Сопровожденья никакого.
Те два щита на что ему?
4976 Одновременно никому
Владеть двумя не удавалось».
Все это странным им казалось:
И то, что два меча один
4980 Имел прибывший паладин.
Так ратоборцы рассуждали
И выходить из замка стали.
Дочь старшая Тьебо тогда ж
4984 На верхний поднялась этаж:
Она турнир сей учредила.
При ней меньшая, что носила
С таким изяществом на платье
4988 Рукавчики, что имя дать ей
Девица Узенький Рукав[100]
Рыцарский турнир. Миниатюра из Большого Гейдельбергского сборника песен. Ок. 1300–1340 гг.
Universitätsbibliothek Heidelberg / Bibliotheca Palatina
Смогли, нимало не солгав.
Итак, на башне две сестрицы
4992 И с ними дамы и девицы.
Все ратоборцы той порой
Пред замком выставились в строй,
Всех краше Мелиан де Лис.
4996 Его подруга, глядя вниз,
Девицам это подтверждала:
«Из всех героев, что видала,
Не мог никто до этих пор
5000 Так очаровывать мой взор, —
Правдиво сердце повествует.
Как Мелиан де Лис чарует!
Не сладостно ли восторгаться,
5004 Таким красавцем любоваться?
В седле ему пристало быть,
Чтобы копьем, мечом разить,
Ему, который, несомненно,
5008 Владеет этим совершенно».
Сестра ей заявила тут же,
Что знает рыцарей получше.
А та вскочила, разъярясь,
5012 Ударить младшую стремясь,
Но дамы те, что рядом были,
Ее сдержали, оттащили,
Не дав напасть так на сестру.
5016 То было ей не по нутру.
Турнир же в самом был начале,
Без счета копий уж сломали,
Не счесть ударов нанесли,
5020 Простерлись многие в пыли.
И знайте: сильно поплатились
Бойцы, что с Мелианом бились.
Никто пред ним не устоял:
5024 На твердь копьем он низвергал,
А если на куски древко,
С мечом справлялся он легко.
И вел себя он лучше всех,
5028 Кто был от этих иль от тех.
Его подруга ликовала
И так восторги изливала:
«Взгляните, дамы, вот не чудо ль!
5032 Подобная была ли удаль
Когда-нибудь среди юнцов?
Вот лучший из младых бойцов,
Которых видеть въявь могли вы!
5036 Он самый доблестный, красивый
Из всех, кто на турнире есть».
Меньшая ей: «Я вижу здесь
Того, кто краше и славней».
5040 Тут старшая метнулась к ней
С такою исступленной речью:
«Дерзишь, девчонка, мне переча,
К несчастью своему, когда
5044 Хулишь того, кем я горда,
Кого хвалю, узрев в бою.
Прими пощечину мою,
В другой раз сдержаннее будь».
5048 И так смогла сестру хлестнуть,
Что след остался на ланите.
Прибегли вновь к ее защите,
Спесивицу уняли скоро.
5052 Сменилась тема разговора,
И о Гавэйне речь пошла.
«Мой Бог, – одна тут начала, —
Тот рыцарь, медлящий у дуба,
5056 Что ж не в доспехах, честь не люба?»
Другая, дерзкая, в ответ,
Мол, мира он блюдет обет.
А третья: «Это же купец.
5060 Пусть толкам всем придет конец:
Не мысля о турнире даже,
Коней привел он для продажи».
Четвертая: «Да нет, меняла,
5064 И не намерен он нимало
Всем бедным рыцарям раздать
Ту привезенную им кладь,
Не думайте, что это ложь,
5068 В мешках, тех сундуках найдешь
Посуды, серебра в достатке».
«Вы так на злоязычье падки
И в заблуждении большом, —
5072 Меньшая им, – будь торгашом,
Справлялся б он с копьем подобным?
Таким своим сужденьем злобным
Меня сведете вы с ума.
5076 Свидетель Дух Святой: весьма
Похож он видом на бойца,
Не на менялу иль купца.
Как рыцарь предстает он взорам».
5080 Девицы возразили хором:
«Подруга наша, пусть и так
Он выглядит, но то пустяк,
Ведь он переодеться мог,
5084 Чтоб избежать платить налог.
И глуп он, если так лукавит,
Ведь за такой обман отправят
Его в темницу очень скоро
5088 Как взятого с поличным вора,
Который в плутнях уличен.
Заслужит виселицу он!»
Сеньор Гавэйн речам внимал
5092 И все прекрасно понимал,
От мук стыда в душе сгорая.
Но был он прав, не забывая,
Что он в измене обвинен
5096 И к поединку принужден.
К тому же каждая заминка,
Как и уход от поединка,
Ему бесчестье принесет,
5100 Он опозорит весь свой род.
Он медлил из-за опасенья
Серьезной раны иль плененья
И в поединок не вступал,
5104 Хоть страстно этого желал,
Поскольку видел, как все жарче
Кипел турнир, занятней, ярче.
А Мелиан де Лис меж тем
5108 Копье взял мощное и с тем
Блистал средь общей кутерьмы.
Весь день, до наступленья тьмы,
Турнир пред дверью продолжался.
5112 Трофей захваченный сгружался
В какой-то уголок укромный.
Вдруг взоры дам привлек огромный
Оруженосец, лыс он был
5116 И полкопья с собой носил,
Подшлемник на груди подвешен.
Решили дамы: он помешан,
И так одна ему: «Увы,
5120 Сеньор оруженосец, вы,
Прости господь, безумец жалкий,
Раз поднимаете из свалки
Подшлемники, копья куски,
5124 Железки и знамен клочки.
Вот вас достойная работа!
Иль втуне рисковать охота?
Но рядом с вами, на лугу,
5128 Под башней, видеть я могу
Товары и без сторожей.
Вам выпал случай: в барыше
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Christine26 июнь 01:23 Сначала было тежеловта читать, но потом всё изменилось, я с удовольствием прочитала, спасибо за книгу. Я прочитала весь цикл... Опасное влечение - Полина Лоранс
-
Тамаринда21 июнь 12:33 Редко что-то цепляет, но тут было всё живое, жизненное, чувственное, сильное, читайте, не пожалеете о своём времени...... Хрупкая связь - Ольга Джокер
-
Гость Марина20 июнь 06:08 Книга очень понравилась, хотя и длинная. Героиня сильная личность. Да и герой не подкачал. ... Странная - Татьяна Александровна Шумкова