KnigkinDom.org» » »📕 Персеваль, или Повесть о Граале - Кретьен де Труа

Персеваль, или Повесть о Граале - Кретьен де Труа

Книгу Персеваль, или Повесть о Граале - Кретьен де Труа читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 59
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать

Иного, нежели в котором

4112 Был рыцарь, что, горя раздором,

Увез мой кубок золотой.

Тут Кей, от желчи сам не свой

(Всегда он, как и в тот момент,

4116 Не хочет молвить комплимент),

Сказал: “О брат, тебе король

Их жалует, а ты изволь

Сходить лишь за экипировкой”.

4120 Не распознав насмешки ловкой,

Решив, что это Кей серьезно,

За рыцарем помчал он грозно

И дротиком убил его.

4124 Не знаю, начали с чего

Они раздор свой небывалый,

Но ведаю, что Рыцарь Алый

Из леса Кинкруа[80] потом

4128 Нанес удар ему копьем

За что невесть, но с силой ярой,

А тот в отмщение удара

Вдруг дротиком его сразил.

4132 Так он доспехи получил.

Он рьяность проявлял всем видом,

И я клянусь святым Давидом[81],

Патроном Уэльса, что отселе

4136 И двух ночей в своей постели

Я больше не просплю, пока

Вновь не увижу смельчака,

Будь жив он, на земле иль в море.

4140 На поиски отправлюсь вскоре».

Едва он клятву произнес,

Всем стало ясно, что всерьез

Пора готовиться в дорогу.

4144 Вы б только видели, ей-богу,

Как одеяла, простыни

Сбирали в сундуки они,

Сгоняли скот, грузили кладь,

4148 Нисколько не скупились брать

Шатры, и все в мгновенье ока!

Сам клирик, что в науках дока,

Не описал бы за день даже

4152 Всей амуниции, поклажи,

Что взяли, словно на войну.

Так Карлеон, свою страну,

Король с баронами оставил.

4156 Держались девы тех же правил:

Их королева, по обычью,

Взяла для пущего величья.

Они разбили лагерь свой

4160 И у прогалины лесной

Заночевали на лугу.

То было в сильную пургу,

Ведь стужа в том краю привычна.

4164 Встав спозаранку, как обычно,

Собрался ехать Персеваль

За приключениями вдаль.

По лугу он коня направил.

4168 Там, где шатры король поставил,

Промерзла вся, в снегу, земля.

В преддверье стана короля

Гусей увидел всполошенных,

4172 Порошей сильной ослепленных.

Спасались в меру сил своих

От налетевшего на них

Большого ястреба. Стремглав

4176 На растерявшихся напав,

Он птицу бедную толкнул,

Ударил и перевернул

Так, что от стаи та отстала

4180 И наземь, сбитая, упала.

Но так как хищник тот спешил,

Он от нее поворотил

И не успел схватить ее.

4184 Тут Персеваль метнул копье

Туда, где видел он злодея.

Тот гусь с пораненною шеей

Три капли крови потерял,

4188 И белый снег под ними стал,

Как бы румянясь, багряниться.

Оставшись невредимой, птица

Взлетела и умчалась вдаль.

4192 Когда подъехал Персеваль,

Он лишь увидел снег примятый

В том месте, где упал пернатый,

И рядом кровь: была она

4196 На том снегу еще видна.

Опершись на копье свое,

Он начал созерцать ее,

Ведь снега с кровью сочетанье

4200 Рождало в нем воспоминанье

О свежих красках, что сияли

На милого лица овале.

И поглощенный мыслью той,

4204 С румянцем девы, с белизной

Он сравнивал ту кровь и снег

И, созерцая, полный нег,

Воображал себе при этом,

4208 Что зачарован свежим цветом

Своей подруги нежных щек.

Так Персеваль все утро смог

О каплях крови грезить сладко.

4212 Но тут покинули палатки

Конюшие, сочтя, что он

Не в думы погружен, а в сон.

Король еще о той поре

4216 В походном почивал шатре.

Случилось у шатра конюшим

Столкнуться с рыцарем досужим.

То Сагремор[82], что прозван был

4220 Буяном за свой буйный пыл.

Заговорил он: «Вы скажите

По чести, правды не таите,

Почто в такую рань пришли?»

4224 «Сеньор, от стана невдали

Спит рыцарь, всем нам незнакомый,

В седле увидели его мы».

«Вооружен?» – «Клянемся, да».

4228 «Поговорю с ним и сюда

Доставлю пред монарший взор».

На этом быстрый Сагремор

В палатку короля проникнул.

4232 «Сеньор, там на лугу, – воскликнул, —

В седле какой-то рыцарь спит».

В ответ король ему велит

Поехать, а потом добавил,

4236 Чтоб ко двору его доставил,

Ведь так оставить все нельзя.

Тут крикнул Сагремор, прося

Подать коня без промедленья,

4240 Затребовал вооруженье.

Приказ исполнили тотчас,

И он, поспешно облачась,

С главы до ног вооружился

4244 И к незнакомцу устремился.

Он так сказал ему: «Сеньор,

Вас нынче ждет король и двор».

Но тот и жестом не ответил,

4248 Как будто вовсе не заметил.

Он повторил, но тщетно вновь.

Тогда в нем закипела кровь:

«Свидетель мне апостол Павел,

4252 Я б лучше вас туда отправил

Помимо воли вашей днесь,

Чем тратить даром время здесь!»

Стяг развернув, он взял разгон

4256 И крикнул, чтоб готов был он,

Не то сразит в удар, нагрянув.

Очнулся Персеваль и, глянув,

Увидел: рыцарь супротив

4260 Летит, поводья отпустив.

Тут он мечтания оставил

И на врага коня направил.

Едва начался бой свирепый,

4264 Копье у Сагремора в щепы,

У Персеваля ж между тем

Осталось целое совсем.

С ударом не повременя,

4268 Он сбил противника с коня.

Тот новых встреч не ждал с врагом

И в лагерь кинулся бегом.

Коня увидев возвращенье,

4272 Все преисполнились волненья,

Но Кей, не упускавший случай

Кольнуть своей остротой жгучей,

Сказал тут королю, шутя:

4276 «Сеньор, смотрите: миг спустя

Вернулся Сагремор, он смел:

На рыцаря узду надел

И к нам доставил преспокойно».

4280 «Кей, насмехаться непристойно

Над благородным, – рек король, —

Вступите сами в эту роль,

И мы посмотрим, каковы вы».

4284 «Сир, ваши речи справедливы,

Я счастлив выполнить приказ

И приведу его тотчас,

Захочет он того иль нет,

4288 И кто же он – вам даст ответ»[83].

Парцифаль победил Сагремора и сражается с Кеем. Миниатюра из «Парцифаля» Вольфрама фон Эшенбаха. Ок. 1443–1446 гг.

Universitätsbibliothek Heidelberg / Bibliotheca Palatina

Тут он как должно облачился,

Сел на коня и устремился

К тому, кто взоры в снег вперял,

4292 Три капли крови созерцал

И ни о чем не думал боле.

Кей закричал ему чрез поле:

«Юнец, отправьтесь к королю!

4296 Туда ступайте, как велю,

Не то вам уцелеть едва ль»

На ту угрозу Персеваль

Поводья повернул, пришпорив

4300 И своего коня ускорив,

Впрямь на противника помчал.

Победы в схватке каждый ждал

И в бой решительно вступил.

4304 Ударил Кей что было сил.

Тут у него средь поединка

Копье сломалось, как тростинка.

То Персевалю не в урон

4308 И в верх щита ударил он

Так, что пришлось тому свалиться,

О твердь удариться ключицей

И до подмышки от локтя

4312 Сломать десницу не шутя.

И то не стало откровеньем,

Благодаря

1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 59
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Christine Christine26 июнь 01:23 ​​​​Сначала было тежеловта читать, но потом всё изменилось, я с удовольствием прочитала, спасибо за книгу. Я прочитала весь цикл... Опасное влечение - Полина Лоранс
  2. Тамаринда Тамаринда21 июнь 12:33 Редко что-то цепляет, но тут было всё живое, жизненное, чувственное, сильное, читайте, не пожалеете о своём времени...... Хрупкая связь - Ольга Джокер
  3. Гость Марина Гость Марина20 июнь 06:08 Книга очень понравилась, хотя и длинная. Героиня сильная личность. Да и герой не подкачал. ... Странная - Татьяна Александровна Шумкова
Все комметарии
Новое в блоге