KnigkinDom.org» » »📕 Арабские мифы - Автор Неизвестен -- Народные сказки

Арабские мифы - Автор Неизвестен -- Народные сказки

Книгу Арабские мифы - Автор Неизвестен -- Народные сказки читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
разными названиями. В переводе Антуана Галлана она называется именно так – «Сказка о двух сестрах, которые завидовали младшей» (с французского Histoire des deux soeurs jalouses de leur cadette).

Вилли Погани. Принцесса Паризада находит Говорящую птицу. Иллюстрация из книги «Еще сказки из “Тысячи и одной ночи”». 1915 г.

Однако о сестрах в сказке речи практически нет, главные герои там совершенно другие. Сестры появляются лишь в начале и в конце повествования, однако эти персонажи очень важны для понимания всей истории. А еще они очень сильно кого-то напоминают. Вот послушайте, как начинается сказка. Однажды персидский царь переодевается в простолюдина, чтобы, погуляв в таком виде среди своего народа, узнать, чем тот дышит. Судьба заносит его к домику, у окна которого разговаривают три сестры. Старшая говорит, что хочет выйти замуж за царского пекаря, чтобы есть самый вкусный хлеб; средняя говорит, что хочет выйти замуж за царского повара, чтобы есть самые вкусные блюда; а младшая говорит, что хочет выйти замуж за самого царя и родить ему ребенка с волосами из золота и серебра. Подслушавший их разговор правитель удаляется, а наутро приказывает привести девушек к себе и выполняет их желания: двух старших выдает замуж за пекаря и повара, а на младшей женится сам. Старшие сестры, разумеется, преисполняются злобы и зависти по отношению к младшей и решают отомстить ей. Когда у царицы рождается первый сын, они подменяют мальчика щенком, а ребенка в колыбельке бросают в протекающий мимо ручей. Точно так же они поступают еще дважды – и терпение царя лопается. Он гневается на жену-обманщицу, обещавшую ему ребенка с золотыми волосами, а рожающую вместо этого щенят, и приказывает изгнать ее из дворца… Ничего не напоминает? Конечно! Почти ту же историю мы можем увидеть в «Сказке о царе Салтане» Пушкина. Очевидно, что Александр Сергеевич был отлично знаком с арабскими сказками!

Дальнейшее повествование строится на рассказе о судьбе двух братьев и их сестры – разумеется, все дети выжили – и об их приключениях, в ходе которых юноши успевают и на поиски Говорящей птицы отправиться, и окаменеть, и с царем повстречаться… Заканчивается все хорошо. Правда торжествует, царь узнает о своих детях, мирится с женой и наказывает злых сестер.

Название Говорящей птицы на языке оригинала звучит как Bülbülhesar, что переводится как «тысяча соловьев». Тем не менее ни разу не встречается упоминание, что она является именно соловьем.

В ранних рукописях на арабском языке, сохранившихся до наших дней, история о сестрах отсутствует. Исследователи предполагают, что она тоже принадлежит перу Ханны Дияба.

Глава 8

Интересные факты из жизни Древней Аравии

В арабской культуре есть много такого, что нельзя отнести к пантеону или мифическим существам, однако без чего рассказ о мифологии народов, населяющих удивительный Аравийский полуостров, будет неполным. Удивительный – это не просто красное словцо. Ну где еще можно встретить гору из чистого изумруда, обиталище джиннов, дерево, отбрасывающее такую тень, что и в сто лет не перейти, или труп, вымоченный в меде? Об этих и других интересных вещах, позволяющих больше узнать о фольклоре Древней Аравии, но не вошедших в предыдущие главы, расскажем далее.

Легенда об Иреме

Еще до распространения ислама древние арабы знали о существовании Ирема (другие варианты написания – Ирам и Убар) – города колонн с высокими радужными башнями, построенного из драгоценных камней и металла. По легенде, Аллах разгневался на жителей Ирема за то, что они ослушались Худа, который был послан к ним с пророчеством, и в наказание с помощью завывающего ветра за семь дней засыпал город песком – целиком. Ирем бесследно исчез в пустыне вместе со своими жителями и радужными башнями…

Однако на этом легенда не заканчивается. Считается, что Ирем не просто утонул в песках – он перешел в параллельное измерение, став чудесным местом, которое называется Вабар. Там, по преданиям древних, повсюду можно увидеть цветущие сады. Там растут пальмовые рощи, не нуждающиеся в искусственном орошении, обитают удивительные звери, в том числе самые красивые и выносливые верблюды. В Вабаре живут джинны и наснас, которые раньше, еще до перехода в параллельный мир, были людьми. Попасть туда не так просто. Во-первых, чудесный город охраняем, во-вторых, заколдован. Просто так его не обнаружить, а оказаться там можно только случайно, и то лишь избранным. Возможно, поэтому Вабар именуют арабской Атлантидой.

Ирем упоминается в Коране вместе с адитами – одним из древних исчезнувших аравийских племен, называемым племенем великанов.

На протяжении многих столетий исследователи-энтузиасты пытались отыскать Вабар, отправляясь в экспедиции в пустыню Руб-эль-Хали, где, по легенде, он должен находиться, однако ни одна из этих попыток не увенчивалась успехом вплоть до начала девяностых годов прошлого века. Тогда американскому археологу Николасу Клаппу благодаря изучению разного рода карт и снимков, полученных от НАСА, удалось установить маршруты древних караванов, которые могли вести в Вабар. В 1992 году возле оазиса Шиср на восточной окраине Руб-эль-Хали были обнаружены руины затерянного в песках города…

ЛЕГЕНДА О МЕДНОМ ГОРОДЕ

С легендой об Иреме перекликается еще одно предание, которое существует в арабском фольклоре в различных вариациях. Одна из них приведена в сборнике «Тысяча и одна ночь». Речь в этом предании идет о таинственном Медном городе, который хотели отыскать многие, но это так никому и не удавалось. Однако одному храброму отряду путешественников все же улыбнулась удача. После долгих странствий по пустыне сквозь пески они набрели на заброшенный город, окруженный высокими стенами. Ворота отсутствовали, а на самой стене висела табличка с надписью, что вход запрещен. Но храбрецов это не остановило. Построив лестницу, они одним за другим поднялись на стену. Их предводитель поднимался последним, и, добравшись до верха, он с ужасом увидел, что все его спутники мертвы – они разбились, спрыгнув или сорвавшись со стены. В разных вариациях сказки называются разные причины гибели людей: то они сами шагали в пропасть, почувствовав непреодолимое желание сделать этот шаг, то их завлекали красивые девушки, которых они видели внизу в городе, но которые были лишь миражом. Оканчивается легенда тоже по-разному: либо глава экспедиции тоже погибал, оказавшись в таинственном городе, либо он все же ухитрялся спастись.

Ромео и Джульетты древней Аравии

Истории о любви есть в фольклоре любой страны, любого народа, и арабский не исключение. Среди его легенд можно встретить

1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. TatSvel2 TatSvel219 июль 19:25 Незабываемая Феломена, очень  интересный персонаж, прочитала  с удовольствием! Автор-молодец!!!... Пограничье - Надежда Храмушина
  2. Гость Наталья Гость Наталья17 июль 12:42 Сюжет увлекательный и затейный,читается легко,но кто убийца,сразу было понятно.... Дорога к Тайнику. Часть 1 - Мария Владимировна Карташева
  3. Гость Дарья Гость Дарья16 июль 23:19 Отличная книга. Без сцен 18+, что приятно. Легкий и приятный сюжет. Благоразумная ГГ, терпеливый и сдержанный ГГ. Прочла с... Королева драконов - Анна Минаева
Все комметарии
Новое в блоге