Очерки по истории стран европейского Средиземноморья. К юбилею заслуженного профессора МГУ имени М.В. Ломоносова Владислава Павловича Смирнова - Коллектив авторов -- История
Книгу Очерки по истории стран европейского Средиземноморья. К юбилею заслуженного профессора МГУ имени М.В. Ломоносова Владислава Павловича Смирнова - Коллектив авторов -- История читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Конкретные греческие исторические деятели — король, военачальники — никогда не появляются в карикатурах. Исключение составляет диктатор И. Метаксас, несколько раз возникающий как олицетворение Греции и оппонент Муссолини. Так, два диктатора стали персонажами рождественского сюжета Н. Кастанакиса «Колядки». Этот сюжет можно считать традиционным для греческой карикатуры, его яркие образцы были созданы старшим коллегой Н. Кастанакиса Г. Гейвелисом еще в годы Первой мировой войны[549]. Рисунок сопровождает стихотворная подпись, поясняющая, что войти в дом «Греция» будет не так легко, как захватить Эфиопию[550].
Рис. 3. «Труды и дни господина Тодоракиса Рассеянного» (Ἑλληνικὸν μέλλον. Ἔτος Θ́. Ἀρ. 2914. 03.11.1940).
Примечательно, что с началом войны вся греческая пресса создавала единый собирательный образ греков и Греции, символизировавший национальное единство, столь необходимое в трудное военное время.
Образ итальянца как врага в восприятии греков традиционно отсутствовал: их историческая память не сохранила каких-либо значимых конфликтов с итальянцами. В предвоенные годы греческая пресса вполне уважительно подавала новости, связанные с Италией и ее государственными деятелями. Образ врага стал формироваться с началом войны и вполне сложился уже к началу следующего 1941 года. Греция стала первой страной, успешно отразившей нападение агрессора, образ которого не мог не стать уничижительным. Греческие журналисты изменили написание слова Ἰταλία (Италия) и однокоренных на Ἡτταλία (производное от ἧττα — «поражение»).
Рис. 4. Н. Кастанакис. Колядки
В первые недели войны греческие карикатуристы искали подходящий образ в классических сюжетах (Давид и Голиаф)[551], изображали итальянских солдат в виде неспособных воевать бонвиванов, атрибутом которых часто выступает гитара или мандолина. «Храбрость» противника греческие газеты высмеивали, изображая потребность итальянских бойцов не в свитерах, а в смене нижнего белья[552].
Рис. 5. Э. Терзопулос. Стремительно назад… (Ἡ βραδυνή. Ἔτος 16. Ἀρ. 6377. 04.11.1940).
Постепенно эти множественные, но не запоминающиеся образы вытесняет яркая фигура дуче Муссолини, которая и становится главным символом агрессора. Поначалу дуче появляется в греческой карикатуре в разных обличьях: диких животных (гориллы или акулы) шута, неудачливого любовника[553].
Позже формируется образ Муссолини-агрессора как толстого неповоротливого, тупого и заносчивого солдафона с имперскими амбициями, необоснованно считающего себя потомком древних римлян Его военачальники бездарны, а армия неспособна воевать[554]. Потому его имя часто меняется на «Финито»: на Новый год театр родоначальника современной греческой комедии В. Аргиропулоса давал музыкальную комедию «Финито Бенито»[555], а карикатурист Э. Терзопулос создал персональный сатирический календарь для дуче.
Рис. 6. Э. Терзопулос. «Новый год у… Финито». Фрагмент (Ἡ βραδυνή. Ἔτος 17. Ἀρ. 6434. 01.01. 1941).
В большинстве случаев дуче олицетворяет итальянскую армию или фашистский режим, но не Италию и итальянский народ, попавшие под власть фашистов[556]. Уже в начале 1941 г. в Греции многие были уверены, что поражения в Албании и Северной Африке подорвали самые основы фашистского режима, который вот-вот рухнет[557]. Однако в марте настроения в Греции радикально изменились, что нашло отражение в прессе: газеты постепенно закрывались, поскольку доходы населения падали и подписчиков становилось все меньше; из все еще выходивших газет практически исчезла карикатура. Последнее изменение можно связать не только с материальными проблемами издателей, но и с нараставшей в стране тревогой, которую вызывало не столько новое наступление итальянцев, сколько ухудшение международной обстановки и новые победы Германии. В марте немецкие войска вошли в Болгарию и теперь стояли на греческой границе. Нападение Германии на Югославию еще более усилило опасения греков: в прессе стали появляться статьи, посвященные общим страницам освободительной борьбы греков и южных славян[558].
Поражение, нанесенное Греции гитлеровской Германией в апреле-мае 1941 года, глубоко травмировало национальные чувства греков Однако героическое сопротивление и победы над фашистской Италией вписали достойную страницу в греческую историю. Изгнание итальянских интервентов с территории Греции и вступление греческих войск в Южную Албанию, которую греки считали своей исторической территорией, понималось не просто как война за Родину, но и как продолжение процесса национального освобождения, начатого революцией 1821 г.
Собирательный образ итальянца-врага в греческой карикатуре так и не сложился. Его заменили конкретные личности: Муссолини и его военачальники. Несмотря на последующую оккупацию Греции в результате вмешательства в итало-греческую войну гитлеровской Германии, в памяти греков надолго остался образ фашиста-неудачника Муссолини как получившего по заслугам агрессора.
Пименова Л. А.[559]
Город-текст, сочиненный генералом Ланжероном
В российских библиотеках и архивах волею судеб оказалось немалое число документов, связанных с французской дворянской семьей Ланжеронов. Она принадлежала к древнему дворянскому роду Андро (Andrault), известному с XIII в. В 1420 г. оруженосец герцога Бурбонского Лоран Андро женился на наследнице сеньории Ланжерон, расположенной возле Сен-Пьер-ле-Мутье в провинции Ниверне, и стал первым бароном де ла Ферте-Ланжерон. В 1656 г. глава старшей ветви рода Филипп Андро сумел добиться возведения сеньории Ланжерон в ранг графства.
Самым известным представителем рода стал внук Филиппа Андро — Луи-Александр Андро, кавалер-граф де Ланжерон, маркиз де ла Кост, барон де Куньи, де ла Ферте-Ланжерон и де Сасси, барон Австрийской империи и гражданин Женевы (1763–1831). В 1777 г. он начал военную карьеру и участвовал в Войне за независимость Америки. В начале Французской революции с разрешения короля Ланжерон отправился в Вену, намереваясь вступить в австрийскую армию, воевавшую с турками, но, получив отказ от императора Иосифа II, весной 1790 г. поступил на русскую службу. Через несколько лет он дослужился до генерал-лейтенанта, в 1799 г. получил русское подданство и стал графом Российской империи. В составе русской армии Ланжерон участвовал во всех крупных кампаниях конца XVIII — начала XIX в., в том числе командовал дивизией под Аустерлицем и прошел с русской армией от Москвы до Парижа в 1812–1814 гг. В 1815–1822 гг. он был генерал-губернатором Новороссии и Бессарабии, сменив на этом посту Армана-Эмманюэля дю Плесси де Шинона, герцога де Ришельё[560].
На протяжении многих лет Ланжерон вел дневник, на основе которого сочинил мемуары. Их оригинал хранится в Архиве Министерства иностранных дел Франции, а полная рукописная копия, сделанная по заказу императора Александра III, — в Российской национальной библиотеке в Санкт-Петербурге. В конце XIX — начале XX в. отрывки из мемуаров публиковались в переводе в ряде русских журналов. Личные архивы Ланжерона хранятся в Государственном архиве Одесской области (документы 1793–1825 гг., относящиеся
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Christine26 июнь 01:23 Сначала было тежеловта читать, но потом всё изменилось, я с удовольствием прочитала, спасибо за книгу. Я прочитала весь цикл... Опасное влечение - Полина Лоранс
-
Тамаринда21 июнь 12:33 Редко что-то цепляет, но тут было всё живое, жизненное, чувственное, сильное, читайте, не пожалеете о своём времени...... Хрупкая связь - Ольга Джокер
-
Гость Марина20 июнь 06:08 Книга очень понравилась, хотя и длинная. Героиня сильная личность. Да и герой не подкачал. ... Странная - Татьяна Александровна Шумкова