KnigkinDom.org» » »📕 Глазарий языка. Энциклопедия русского языка, меняющая представление о справочной литературе - Сергей Игоревич Монахов

Глазарий языка. Энциклопедия русского языка, меняющая представление о справочной литературе - Сергей Игоревич Монахов

Книгу Глазарий языка. Энциклопедия русского языка, меняющая представление о справочной литературе - Сергей Игоревич Монахов читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 93
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
и жаренья, а «губы» – для засолки.

Широко распространенное за пределами литературного языка слово «обабок» – «гриб», «подберезовик» и др. происходит то ли от слова «баба» – «пень», «столб» (ср. «опёнок» – «растущий вокруг пня», «оскор» – «вокруг коры» от «скора» – «кора», «омховик» – «вокруг мха»), то ли от слова «обабиться» – «сморщиться, обмякнуть».

Закономерная, но устаревшая форма множественного числа от слова «опёнок» – «опёнки».

Название «волнушка» происходит от древнерусского «вьлна» – «шерсть», так как «шляпка гриба покрыта волосками».

Одно из русских названий шампиньона – «навозник». Есть еще «пердунище» – «маслёнок» и «пердунок» – «дождевик».

Название «лисичка» восходит к праславянской эпохе и в похожей форме есть во всех славянских языках, кроме болгарского.

Помимо «подберезовика» и «подосиновика», в русском языке встречаются «подъело́вик» и «подъёлыш», «под со́сник» и «подсосо́нник», «подоле́шник» и «подольхо́вик», «подду́бень» и «поддубя́нка», «подоре́ховик» и «подоре́шина», «поды́вина», «подлипо́вник», «подтопо́льник», «подъя́блонник», «подкрапи́вник», «подлопу́шник».

Мухомор, он же мухотрав, он же мухолов, он же мухобой, он же мухоед, он же мухомёр, он же мухояр, похожим образом называется во многих языках, причем не только в славянских, ср. нем. Fliegenpilz, англ, fly agaric, франц. tue-mouches.

День 7

Поэзия как тайные шифры

У Марины Цветаевой есть такое известное стихотворение:

Настанет день – печальный, говорят!

Отцарствуют, отплачут, отгорят,

– Остужены чужими пятаками —

Мои глаза, подвижные как пламя.

И – двойника нащупавший двойник —

Сквозь легкое лицо проступит лик.

О, наконец тебя я удостоюсь,

Благообразия прекрасный пояс!

А издали – завижу ли и Вас? —

Потянется, растерянно крестясь,

Паломничество по дорожке черной

К моей руке, которой не отдерну,

К моей руке, с которой снят запрет,

К моей руке, которой больше нет.

На ваши поцелуи, о, живые,

Я ничего не возражу – впервые.

Меня окутал с головы до пят

Благообразия прекрасный плат.

Ничто меня уже не вгонит в краску,

Святая у меня сегодня Пасха.

По улицам оставленной Москвы

Поеду – я, и побредете – вы.

И не один дорогою отстанет,

И первый ком о крышку гроба грянет, —

И наконец-то будет разрешен

Себялюбивый, одинокий сон.

И ничего не надобно отныне

Новопреставленной болярыне Марине.

И вот что интересно. Если мы выпишем по порядку все встречающиеся в этом тексте тире и точки, то получим следующую шифровку:

Переведя морзянку в последовательность кириллических букв, увидим:

– —. —. —. —. . – . —.

Переведя морзянку в последовательность кириллических букв, увидим:

– – (О). – (В). – (А) —. —. (Ц). (И) —. – (Щ). (И)

Что такое «овацищи»? Очень громкие овации? Призыв искать «овац»? Или, возможно, тут двойная кодировка и перед нами просто еще один, более сложный шифр?!

Доцент кафедры семиотики, пожелавший остаться неназванным., специально для «Глазария языка»

35 неделя

День 1

Как в XVIII веке была переосмыслена на русский манер фамилия выходцев из Германии Koss-von-Dahlen?

Ответ:

Немецкому Koss-Von-Dahlen мы, вероятно, обязаны появлением звучной русской фамилии Козодавлев. Ниже вы сможете прочитать краткую энциклопедическую справку о наиболее ярком представителе этого славного рода. Мы же отметим, что осьмнадцатое столетие, помимо много чего прочего, дало России целую россыпь смешных и нелепых фамилий, достойных пера (и фамилии) Н.В. Гоголя.

Судите сами: филолог Адодуров (а. к. а. Ададуров, Ата-дуров, Одадуров), ткач Бегагль, первый русский солдат Бухвостов, градостроитель Ваал, живописец Вуаль, композитор Галуппи, архитектор Кнобель, врач Мессершмидт, либреттист Метастазио, миниатюрист Мусикийский, портретист Лампи-старший, путешественник Паллас, скрипач Пезибль, монументалист Перезинотти, историограф Пуфендорф, виолончелист Пьянтанида, гравер Фонтебассо, собиратель народных мелодий Хандошкин (а. к. а. Хантошкин, Гандошкин, Гондошкин), педагог Хумпенхубер, капельмейстер Чимароза, инженер Шпекле, астроном Эпинус и мн. др.

КОЗОДАВЛЕВ Осип Петрович (29.03.1754, СПб – 24.06.1819, там же). Литератор и государственный деятель. Возможно, является потомком знатного выходца из нем. земли Koss-von-Dahlen. Его отец Петр Осипович Ко-зодавлев умер, когда сыну было четыре года, и мальчик остался на попечении своей матери Аграфены Григорьевны, урожденной Петрово-Солововой. В восемь лет был произведен в пажи и с этого времени (1762) состоял на государственной службе. По ходатайству своей тетки Бобрищевой-Пушкиной был отправлен Екатериной II за границу для завершения образования. 21 апреля 1769 был внесен в список учащихся Лейпцигского университета, где слушал курсы философского и юридического факультетов. Там под влиянием лекций Платнера, Геллерта и Гоммеля во многом сформировались его либеральные воззрения, которыми он руководствовался в жизни. По возвращении в Россию в 1774 был назначен протоколистом Сената в ранге сухопутного капитана. С этого звания начинается блестящая карьера К. как государственного чиновника. Через три года К. был повышен в ранг подполковника и произведен в сенатские экзекуторы. Затем по постановлению Сената в 1780 был определен советником Санкт-Петерб. палаты гражданского суда. 27 января 1783 стал советником при директоре Петерб. Академии наук Е.Р. Дашковой.

К. заведовал изданием «Собеседника любителей российского слова» и полного собрания сочинений М.В. Ломоносова. Вокруг этого издания ходили толки, что К. произвольно изменял тексты Ломоносова, за что он и был упомянут в нескольких эпиграммах. Известно, что за основу он взял издание Дамаскин (Дмитрия Ефимовича Семенова-Руднева), которому принадлежала заслуга самой тщательной проверки текста по разным изданиям. К. впервые были напечатаны переложение 103-го псалма, письма к И.И. Шувалову и еще несколько неопубликованных стихотворений («Кузнечик дорогой, коль много ты блажен…», «Богиня, дщерь божеств, науки основавших») и послание «И.И. Шувалову».

Через полтора года получил чин коллеж, сов. Участвовал в комиссии об учреждении народных училищ, где составил проект устава рус. университета (1787). Для этого им были рассмотрены европейские уставы, в частности австрийский, который пользовался в то время большой популярностью. Он предполагал открыть вначале три университета: в Пскове, Чернигове и Пензе. В основе проекта лежала мысль о преподавании на рус. яз., так как именно это, по его мнению, могло распространять просвещение в народных кругах. Основным началом в отношении университетского преподавания признавалась свобода мысли, а доступ в университет – свободным, без различения сословий. Проект предполагал разделение обучения на три факультета: философский, юридический и медицинский.

В 1779 был назначен обер-прокурором Сената, а в 1799 сенатором. Стоял во главе комиссии по пересмотру уголовных дел, за свою гуманность при рассмотрении дел был назван «новым Гракхом». С 1808 занимал место товарища министра внутренних дел, с 1811 – министр внутренних дел. По приказу Александра

1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 93
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Ирина Мурашова Ирина Мурашова09 май 14:06 Мне понравилась,  уже не одно произведение прочла данного автора из серии Антон Бирюкова..... Тузы и шестерки - Михаил Черненок
  2. Гость Olga Гость Olga07 май 02:45 Хотела отохнуть от дорам, а здесь ну просто почти все клишэ ащиатских дорам под копирку, недосемья героини, герой-миллиардер,... Отец подруги. Тайная связь - Джулия Ромуш
  3. Гость Наталья Гость Наталья06 май 07:04 Детский лепет. Очень плохо. ... Развод. Десерт для прокурора - Анна Князева
Все комметарии
Новое в блоге