Моя жена меня слишком балует - Юэбань Яо Фэньцзя
Книгу Моя жена меня слишком балует - Юэбань Яо Фэньцзя читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Чжан Чэн улыбнулся ещё шире и поднял руку, признаваясь: «Я знаю свои пределы. Я не буду соперничать с Братом Цзи. Я всегда смело смотрел в лицо неравенству между нашими способностями».
Дун Ли так разозлился, что у него заболела печень, и он решил на три минуты прекратить дружбу с Чжан Чэном.
Они шутили, пока не поднялись на третий этаж. Чжан Чэн остановился у входа в свою квартиру и повернулся к Дун Ли: «Тебе лучше пойти первым. Моя жена только что вернулась с работы. Я подожду, пока она закончит убираться. Мы придём чуть позже».
Дун Ли уже привык к вспыльчивому характеру Чжан Чэна. Он не придал этому значения и просто вошёл в дом Цзи Яна с бутылкой алкоголя в руках.
В доме Чжан Чэна Фан Юй Вэй сидела за туалетным столиком и расчёсывала волосы. Чжан Чэн наклонился к ней сзади и прошептал на ухо:
«Жена, нам пора идти. Все остальные уже должно быть на месте».
Откинувшись на спинку стула, Фан Юй Вэй продолжила расчёсывать волосы. «Давай подождём ещё немного. Люди только что пришли, и еда наверняка ещё не готова. Если мы собираемся сидеть там, то с таким же успехом можем остаться дома. Дома удобнее».
«Жена, тебе стоит пойти и помочь Сестрице. Будет нехорошо, если мы просто придём и будем есть».
Фан Юй Вэй недовольно посмотрела на него: «Чем я могу помочь? Не буду ли я скорее помехой, чем помощью?»
Чжан Чэн замолчал и согласился с ней. Его жена с детства была избалована. Самым большим испытанием в её жизни было то, что ей пришлось переехать к нему на базу. Обычно она даже не могла приготовить себе тарелку лапши. Если бы она попыталась помочь, то только помешала бы.
«Жена, семья Цзи Яна только недавно переехала, а они уже приглашают людей на ужин. Мы живём здесь уже давно, но до сих пор никого не приглашали. Тебе не кажется, что нам тоже стоит пригласить гостей? Иначе это будет выглядеть странно».
Фан Юй Вэй замерла, обернулась, обняла мужа за шею и сказала: «Ничего страшного, если ты действительно хочешь пригласить людей на ужин. Но проблема в том, что я не умею готовить, а ты можешь приготовить только овощи, и то они будут не съедобными. Как мы можем приглашать гостей в таком случае, а?»
Чжан Чэн почесал затылок и осторожно предложил: «Тогда… Как насчет того, чтобы купить что-нибудь на вынос после работы? Братья ничего не скажут об этом. Главное — собраться вместе и приятно провести время».
Немного подумав, Фан Юй Вэй вдруг сказала: «А что, если попросить жену Цзи Яна помочь нам? Она хорошо готовит, а мы живём напротив друг друга. Она ведь сможет помочь, верно? Я куплю продукты, и она поможет нам приготовить ужин, хорошо?»
«Это…» — Чжан Чэн замялся, — «Всё ли будет в порядке? Готовить ужин довольно хлопотно».
Фан Юй Вэй моргнула: «Всё должно быть в порядке. Жена Цзи Яна не работает. Она только и делает, что сидит дома, готовит и занимается домашними делами. У неё много свободного времени. Я очень занята, учу выпускной класс. Это пустяк, так что она должна согласиться помочь. Позже я куплю ей фруктов в благодарность».
Чжан Чэн замялся, но в конце концов кивнул. «Хорошо, поговори с Сестрицей об этом и узнай, согласится ли она. Не заставляй её, если она не захочет».
Фан Юй Вэй кивнула.
* * *
Для сегодняшнего ужина Тан Тан приготовила много блюд. Она приготовила практически всё, в чём специализировалась. В конце концов, это был первый ужин, на который они пригласили гостей, так что это было действительно важно. Она хотела сделать всё как следует, чтобы Цзи Ян не потерял лицо.
Несколько солдат под командованием Цзи Яна хотели войти и помочь ей, но она выпроводила их всех. Тан Тан вымыла несколько тарелок для фруктов и вынесла их. Кроме того, она попросила Цзи Сяо Чжо развлечь гостей и сказала ему, чтобы он не давал гостям работать.
Цзи Сяо Чжо уверенно взялся за дело. Малыш вёл себя как образцовый сын и с энтузиазмом заботился о гостях. Он дал яблоко одному старшему брату и мандарин другому. После этого он спросил, не хочет ли кто-нибудь воды. Ему не нужно было так усердно прислуживать, и через некоторое время грубые мужчины подхватили его и стали тискать. В конце концов они все захотели забрать Сяо Чжо домой.
Видя, как хорошо Цзи Сяо Чжо принимает гостей, Цзи Ян переложил ответственность на Сяо Чжо. Цзи Ян закатал рукава и пошёл на кухню, чтобы помочь Тан Тан. Сегодня нужно было приготовить так много блюд, что он боялся, как бы она не переутомилась.
Жена командира полка тоже была на кухне, чтобы помочь. Хотя она и хотела помочь, она пришла только для того, чтобы составить компанию Тан Тан и поболтать, потому что всё уже было готово. Несмотря на то, что работы было много, она мало чем могла помочь, так как всё необходимое уже было приготовлено. Увидев, как Цзи Ян входит на кухню, она поддразнила его: «Цзи Ян, Старшая сестра пришла помочь, но в итоге ничего не сделала. Твоя жена слишком умелая».
При виде плавных движений Тан Тан в глазах Цзи Яна мелькнула улыбка.
Тан Тан на мгновение обернулась и посмотрела на Цзи Яна. Она улыбнулась и сказала: «Муж, можешь достать тарелки, чашки и всё остальное и расставить на столе. Потом расставь стулья. Еда скоро будет готова».
Цзи Ян кивнул, взял тарелки, палочки для еды и всё остальное и вынес в гостиную. Когда всё было готово, он вернулся на кухню за блюдами.
Увидев так много еды на столе, Цзи Сяо Чжо понял, что можно начинать трапезу. Он махнул рукой и объявил: «Еда готова. Давайте сядем за стол и поедим. Не будьте такими вежливыми».
Все развеселились, услышав эти слова. Но они действительно не были вежливы и набросились на еду, как пчёлы на мёд. При виде стола, заставленного блюдами, они едва сдерживали слюну. Честно говоря, они уже были голодны, когда почувствовали аромат, доносящийся из кухни. В глубине души все они ждали, чтобы еда была готова как можно скорее.
Жена их лидера была
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Ольга20 июнь 06:10
Давно так не смеялась! Книга замечательная. Отлично поднимает настроение. Большое спасибо автору. ...
Психолога вызывали? - Елена Саттэр
-
Magda18 июнь 00:44
Прелестно! Иронично, занимательно, очень смешно! ...
Развод по-драконьи - Ольга Олеговна Пашнина
-
Гость Любовь17 июнь 11:07
Прочитала залпом,интересный сюжет, захватывает с первых фраз.Чтение произведения доставило мне огромное удовольствие...
(Не)нужная жена дракона на вес золота - Татьяна Бэк
