Путь Инквизитора. Том третий. Божьим промыслом - Борис Вячеславович Конофальский
Книгу Путь Инквизитора. Том третий. Божьим промыслом - Борис Вячеславович Конофальский читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— О, боюсь, что это невозможно, прекрасная госпожа.
— Вы не сможете? — искренне удивилась юная София.
— Боюсь, что нет, принц велел мне собираться в новый поход, я должен подготовиться к нему.
— Ах как жаль, а разве слуги не смогут собрать ваши сундуки без вас? — кажется, прекрасная София действительно сожалела.
— Нет, прекрасная госпожа, — Волков поклонился ей и добавил: — Простите меня, но я похищу у вас графиню… Всего на минутку.
Дева осталась с дамой, которую ему не представили, а генерал отвёл графиню чуть дальше по коридору, к большому окну, и сразу начал:
— Почему вы мне не сказали про камень?
— Про камень? — не поняла Брунхильда. Волков, понимая, что на него смотрят две дамы, делал вид, что ведет самую галантную и мирную беседу, но этот вид госпожу фон Мален не обманывал, она знала генерала давно и видела, насколько он сейчас зол. — Про какой камень вы говорите?
— Про изумруд, про брошь, что подарил вам молодой принц, — он уже решил, что Брунхильда вздумает всё отрицать.
— Ах вы про это? — догадалась она. — А зачем вам про то говорить? Что вам за дело до этой безделицы?
— Мне нет дела до этой безделицы! — сказал он, а потом едва не крикнул: — Курица! Мне сказали, что герцогиня в ярости, что вы не хотели отдавать камень.
— Я вернула брошь!
— Не сразу! Зачем вы её брали? У вас не хватает денег на содержание своего секретаря?
— При чём же здесь это?
— И почему вообще молодой принц дарит вам подарки?
— Я в том не виновата, я не давала поводов! Да и герцогиня меня ни в чём не упрекала. Я познакомилась с молодым принцем на половине герцогини. Она меня с ним сама знакомила.
— Оставьте его в покое! — Волков продолжал злиться. — Вы даже представить не можете, как вы этим разозлили герцогиню. Да и герцогу, как вы считаете, может это понравиться? Оставьте в покое юношу!
— Он мне не нужен, уверяю вас, братец! Мне не интересны юнцы. Молодой принц сам воспылал. Я тут ни при чём!
— Ну конечно, сам. — Волков не очень в это верил. Скорее всего, она кокетничала с юнцом, но тому и этого было достаточно. Он понимал, что такая женщина, как графиня, может вскружить голову и умудрённому опытом мужу, что уж там ждать от юноши шестнадцати лет. Но разговор нужно было заканчивать, ведь графиню ждали. — Собирайтесь и немедленно уезжайте из Вильбурга. Дело сие нешуточное, меня об этом предупредили.
— Ну хорошо, — нехотя согласилась госпожа фон Мален. — Карл через два дня даёт бал. После бала могу уехать.
«Карл! Принц, курфюрст, герцог, Его Высочество, для неё он всего-навсего Карл!» Волков всё не мог к этому привыкнуть.
— Безмозглая курица! — он всё ещё пытался держаться в рамках приличия, хотя бы внешне. Поэтому, ругая её, улыбался кривой улыбкой. — Неужели тебе неясно, дура? Граф Вильбург теперь вывернет тебя наизнанку. Всё твоё нижнее белье вывернет. Неужели тебе неясно, что будет, если герцог узнает, что твой секретарь спит в твоей постели.
— Он не спит в моей постели, — успела вставить графиня, но не так уверенно, как следовало бы.
Теперь же генерал склонился к ней и заговорил ещё тише:
— А если граф начнёт узнавать о тебе, начнёт копать и выкопает, что ты мне вовсе не сестра… — он сделал паузу, — что ты распутная девка из Рютте. Знаешь, что тогда будет?
Красавица не ответила ему, она не знала. И тогда он ей объяснил:
— Тогда претензии твоего сына на титул графа Малена будут аннулированы, имение Грюнефельде у тебя отберут, а тебя саму… Могут отправить и на плаху, твои родственнички по линии мужа запросто тебе это устроят. Уж не сомневайся. Да и мне придётся бежать, покинуть Эшбахт и начинать всё сначала.
Кажется, он смог её напугать, она смотрела на него, и в её взгляде легко угадывался страх. Поэтому он немного успокоился и закончил:
— Графиня, вам следует отбыть от двора, пока всё не уляжется. Хотя бы до тех пор, пока герцогиня не успокоится и молодой принц вас не позабудет. И, главное, пока наши враги не убедятся в своей полной победе.
— У меня нет денег на дорогу, — вдруг произнесла она.
Волков раздосадованно скривился: ну конечно!
— Я дам вам две сотни талеров. Пришлите своего человека, — как бы это ни было ему неприятно, но он готов был выдать серебро её секретарю. Тут уж не до предпочтений, ситуация того требовала. — И уезжайте завтра же.
Она ничего не ответила, а лишь присела в низком — таком низком, что её юбки улеглись вокруг неё на пол, — книксене. И покорно склонила голову перед ним. Перед старшим братом. Он поцеловал её в темя и пошёл к лестнице, на ходу поклонившись юной фаворитке герцога Софии фон Аленберг.⠀
⠀⠀
⠀⠀
Глава 38
⠀⠀
Жаль, что у него тут не было дома. Иметь дом в столице земли необходимо любому человеку, что имеет дела при дворе. Все известные в земле фамилии имели тут дома. Но у него сейчас не было денег на покупку дома, тем более что жильё в Вильбурге было недёшево. Поэтому он вернулся в трактир «Шесть хвостов», где и нашёл своих офицеров. Те собрались за большим столом и за пивом уже решали, роты чьих капитанов и каких ротмистров берут они на новый контракт.
Генерал сел к ним, и ему тут же столовый лакей подал пиво.
— Так сколько всего людей дозволено вам нанять, господин генерал? — спросил старший из офицеров полковник Брюнхвальд.
— Пять сотен людей, — отвечал Волков нехотя. Он не понимал этой почти радостной суеты своих людей, не понимал, почему они не спешат домой. Ведь они, в отличие от него, оммажа не произносили, клятву верности сеньору не давали. Зима, холод! Какой чёрт тащит их в чужой город? Неужели это только серебро? Но того, что они уже получили за эту войну, учитывая то серебро, что прилипло к их кошелькам, с лихвой хватит на год или даже на два безбедной жизни. Нет, они готовы снова рисковать своими жизнями. — Две сотни мушкетёров и три сотни солдат, — нехотя говорит он и тут же добавляет: — Отберите лучших, герцог обещал хорошо заплатить.
— Нас будет всего пятьсот? — уточнил Дорфус.
— Шесть сотен, я выпросил у принца ещё пять десятков арбалетчиков и пять десятков кавалеристов.
— Ну, если герцог платит и хочет лучших, — оживился Роха, он заёрзал на лавке, расплёскивая пиво из своей кружки,
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Светлана23 ноябрь 13:52
Как раз тот случай, когда героиня кроме раздражения ничего не вызывает. Читала другие книги Майер и ощущение, что писал кто -то...
Ты еще маленькая - Кристина Майер
-
Гость Евгения17 ноябрь 16:05
Читать интересно. Очень хороший перевод. ...
Знаки - Дэвид Бальдаччи
-
Юлианна16 ноябрь 23:06
Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе...
Тайна из тайн - Дэн Браун
