Кухня европейского Средневековья. Франция - Виталий Леонидович Задворный
Книгу Кухня европейского Средневековья. Франция - Виталий Леонидович Задворный читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
124
Диодор Сицилийский. Историческая библиотека, V, 26.
125
Capitulare de villis, 62.
126
См., например: Ioannis Dlugossi Annales seu Cronicae incliti Regni Poloniae. Liber 1/2 / Ed., cur. et introd. scripsit I. Dąbrowski. Varsaviae: Państwowe Wydawnictwo Naukowe, 1964. P. 158–160; Klonowicz S. Roxolania, XXIV; Camusso L. Guida ai viaggi nell’Europa del 1492. Milano, 1990. P. 278; Барбаро и Контарини о России. К истории итало-русских связей в XV веке / Вступительная статья, перевод и комментарии Е. Ч. Скржинской. Л.: Наука, 1971; Иностранцы о древней Москве. Москва XV–XVII веков / Сост. М. М. Сухман. М., 1991. С. 11.
127
Задворный В. Кухня Древнего мира. С. 214.
128
Tractatus, I, 19.
129
Thomas N. L’alambic dans la cuisine // Colloque de Sens. Sens, 2004. P. 37.
130
Ibid. P. 38.
131
«Sub eisdem penis etiam eisdem precipimus, ne aliquis eorum sanis hominibus aliquam predictarum medicinarum sine magistri presencia administrare presumat, eceptis illis que communiter vendi solent, cujusmodi sunt Jucura rosata, dragia communis, aqua rosacea et consimilia». Prévet F. Les statuts et règlements des apothicaires. Textes intégraux accompagnés de notes critiques. Introduction, Paris avant le XVIe siècle, Librairie du Recueil Sirey. Paris, 1950. P. 4.
132
О технологической революции в Средние века см.: Гайденко В. П. Западноевропейская наука в Средние века. М.: Наука, 1989. Об открытии процесса дистилляции: Forbes R. J. Short History of the Art of Distillation. Leiden: E. J. Brill, 1948.
133
«Talis est radix vite Essentia quinta… quintam Essentiam creavit Altissimus, quae extrahitur de corpore nature creataea Deo cum artificio humano: et nominabo eam tribus nominibus suis a Philosophis sibi impositis. Vocatur Aqua ardens, Anima vini seu spiritus et Aqua vitae: et quando tu voles occulare, vocabis eam quintam Essentiam» (Ioannes de Rupescissa. De consideratione quintae essentiae rerum omnium. Basileae: per Conradum Waldkirch, 1597. P. 17).
134
Лукас А. Материалы и ремесленные производства Древнего Египта. М., 1958. С. 35.
135
Thomas N. L’alambic dans la cuisine // Op. cit. P. 38; Задворный В., Лупандин И. Ars coquinaria. Гастрономия католического Средневековья. С. 190–195.
136
Alderotti T. I «Consilia». Transcritti dai codici Vaticano lat. n. 2418 e Melatestiano D. XXIV 3 / Ed. G. M. Nardi. Turin: Minerva Medica, 1937. P. 179–185. Английский историк Энн Уилсон поставила под сомнение принадлежность этой главы Таддео Альдеротти, высказав гипотезу, что это позднейшая вставка: Wilson A. Water of Life. A history of wine-distilling and spirits 500 BC to AD 2000. Prospect Books, 2006.
137
«Aliud vas cum serpente impleatur aqua frigida, frequenter renovando, cum calefacta fuerit ab aqua discurrente per canalem collocatum in vase super ignem» («Некий сосуд со змеевиком наполняется холодной водой, часто обновляемой, и нагреваемая вода испаряется по каналу, соединенному с сосудом над огнем») (Alderotti T. I «Consilia» Transcritti dai codici Vaticano lat. n. 2418 e Melatestiano D. XXIV 3 / Ed. G. M. Nardi. Turin: Minerva Medica, 1937. P. 240).
138
Forbes R. J. Short History of the Art of Distillation. Leiden: E. J. Brill, 1970, P. 60–61.
139
Данте Алигьери. Божественная Комедия. Рай.
140
Thomas N. L’alambic dans la cuisine // Op. cit. P. 39.
141
Calvet A. Le médecin Arnau de Vilanova et l’alchimie. Dernières mises au point (œuvres et doctrines) // Arxiu de textos catalans antics. № 30 (2011). P. 175–177.
142
Antidotarium, fol. 245va. McVaugh M. Chemical medicine in the medical writings of Arnau de Vilanova // Actes de la II Trobada International d’Estudes sobre Arnau de Vilanova / Ed. J. Pararneau. Barcelona, 2005. P. 239–267.
143
Arnaldi de Villanova liber de Vinis. Lipsiae, 1500.
144
Guerrero J. R.. El Origen del Pseudo-arnaldiano Liber de vinis, Obra del magister Silvester (ca. 1322–1328), y su Tradición Manuscrita en el Siglo XIV // Azogue. Vol. 7 (2013). P. 44–74
145
de Villa Nova A. Liber de vinis // Opera. Lyon, 1504. P. 305.
146
Ibid. P. 308.
147
de Furno V. Pro conservanda sanitate. Moguntiae, 1531. P. 12.
148
Cuzacq R. Les trente emplois de l’eau-de-vie comme remède en 1441 // Bulletin de la Société archéologique, historique, littéraire et scientifique du Gers, janvier 1959. P. 91.
149
Ibid. P. 89–93.
150
Ioannes de Rupescissa. De consideratione quintae essentiae rerum omnium. Basileae: Conradus Waldkirch, 1597. P. 17–18.
151
Об истории Ордена иезуатов см.: Dufner G. Geschichte der Jesuaten. Roma, 1975.
152
Thomas N. L’alambic dans la cuisine // Op. cit. P. 39.
153
Ibid. P. 40.
1
Froc J. Balade au pays des fromages: Les traditions fromagères en France. Versailles: Éditions Quae, 2007. P. 12.
2
Первый запрет на употребление сыра во время поста в Римско-католической церкви датируется лишь концом XI века. Но затем церковными инстанциями на протяжении последующих веков издавались различные диспенсации, то есть освобождение от обязанности соблюдения общего правила в особом случае или по уважительной причине, на вкушение молочных продуктов в пост. Окончательно запрет на вкушение молочных продуктов в пост был снят в Кодексе канонического права 1917 года.
3
Кроме слова мужского рода caseus сыр также именовался словом среднего рода caseum, так сыр называет, например, Катон Старший, римская кулинарная книга De re coquinaria и др.
4
«Portionem de formatico <…> accipiant» («Пусть получают <…> порцию сыра»): Regula canonicorum, cap. 22 // S. Chrodegangi Metensis episcopi Regula canonicorum / Ed. W. Schmitz. Hannover, 1889. P. 15.
5
Capitulare de villis, XLIV.
6
Constitutio de partitione bonorum monasterii S. Dyonisii / Recensuit A. Werminghoff // Monumenta Germaniae Historica. Leges. Concilia aevi Karolini. T. 2. Pars 2. P. 690. В этом же документе перечислены также сливочное масло (butyro), сало (adips) и птица (volatilia).
7
Hincmarus Rhemensis. Capitula archidiaconibus presbyteris data, caput IV //
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Алена19 май 18:45
Странные дела... Муж якобы безумно любящий жену, изменяет ей с женой лучшего друга. оправдывая , что тем самым он благородно...
Черника на снегу - Анна Данилова
-
Kri17 май 19:40
Как же много ошибок, автор, вы бы прежде чем размещать книгу в сети, ошибки проверяли, прочитку делали. На каждой странице по 10...
Двойня для бывшего мужа - Sofja
-
МаргоLLL15 май 09:07
Класс история! легко читается....
Ледяные отражения - Надежда Храмушина
