На путях к свободе - Ариадна Владимировна Тыркова-Вильямс
Книгу На путях к свободе - Ариадна Владимировна Тыркова-Вильямс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Конец
Фотоархив
Ариадна Владимировна Тыркова (ок. 1895–1896)
Вергежа, семейное поместье Тырковых, на берегу Волхова
Вид на Вергежскую усадьбу с Волхова.
На лодке, слева направо: София Борман, Саша Тырков, Женя и Надя Тырковы, Женя Колесников, Алеша Тырков (1910-е)
Семья. Слева направо, сидят на земле: София и Аркадий Борман (дети Ариадны Владимировны); на скамейке: София Карловна (урожд. Гайли) и Владимир Алексеевич Тырковы, Ариадна Владимировна Тыркова-Вильямс; стоят: Мария Владимировна Антоновская (старшая дочь С. К. Тырковой), Брунс (учительница), супруги Елена Павловна и Аркадий Владимирович Тырковы, Сережа Антоновский (сын М. В. Антоновской). Вергежа (1908)
Гарольд Васильевич Вильямс и Ариадна Владимировна Тыркова-Вильямс, София и Аркадий Борман (дети Ариадны Владимировны). Санкт-Петербург (ок. 1909)
У конца стола сидит София Карловна Тыркова, позади нее стоят Аркадий Альфредович (сын Ариадны Владимировны) и дочь Софии Карловны Ариадна Владимировна; слева: сидят Аркадий Тырков с двумя племянницами, Надеждой Тырковой и Софией Борман; стоят трое неизвестных молодых людей и Сергей Антоновский, внук Софии Карловны. Вергежа (ок. 1911)
Ариадна Владимировна Тыркова. Санкт-Петербург (перед войной 1914)
Ариадна Владимировна Тыркова-Вильямс; стоят, слева направо: Гарольд Васильевич Вильямс и Артур Рансом. Вергежа, на берегу Волхова (1914)
Стоят, слева направо: Вера Матроновна Жибер (близкий друг семьи), Аркадий Альфредович Борман, София Альфредовна Бочарская (урожд. Борман), Ариадна Владимировна Тыркова-Вильямс, Тамара Владимировна Борман (жена А. А. Бормана); сидят: Гарольд Васильевич Вильямс и Константин Викторович Бочарский (муж Софии Борман) (конец 1910-х)
Ариадна Владимировна и Гарольд Васильевич Вильямс. Константинополь (1920)
Стоят, слева направо: Тамара Викторовна (урожд. Дроздова), ее муж Аркадий Альфредович Борман, Гарольд Васильевич Вильямс (муж А. В. Тырковой-Вильямс); сидят, слева направо: Наташа Борман (дочь Тамары Викторовны и Аркадия Альфредовича) сидит на коленях у своей прабабушки Софии Карловны Тырковой, в середине Ариадна Владимировна Тыркова-Вильямс, Ариадна (Дина) Константиновна с матерью Софией Альфредовной Бочарской. Лондон (1927)
Ариадна Владимировна Тыркова-Вильямс. Лондон (1927)
Ариадна Владимировна Тыркова-Вильямс за письменным столом. Лондон (1928)
Ариадна Владимировна Тыркова-Вильямс. Лондон (1930-е)
Ариадна Владимировна Тыркова-Вильямс в день 90-летия.
Вашингтон (26 ноября 1959)
Примечания
1
Борман А. А. А. В. Тыркова-Вильямс по ее письмам и воспоминаниям сына. – Лувэн; Вашингтон, 1964. С. 5.
2
Тыркова-Вильямс А. То, чего больше не будет. – Париж: Возрождение, 1954.
3
Лексические и стилистические особенности речи автора полностью сохранены.
4
Простите меня, я вас подвел! (фр.)
5
Простите меня, нас повесят! (фр.)
6
Мы теперь одни? (фр.)
7
Архимандрит Савва, пройдя через многие испытания, скончался в 1948 году в Чехии. Это была чистая, прозрачная, благочестивая душа.
8
Мисс Люсии Лоуэлл Смит (фр.).
9
Сент-Каст (англ.).
10
Но в России идут кровавые бои. Это гражданская война! (фр.)
11
Гражданская война (фр.).
12
Болтун (фр.).
13
Подготовляя воспоминания к печати, я прочла в газетах, что Дмовский перед смертью признался в ошибках своей русской политики.
14
Писано в 1942 году. Митрополит Евлогий в 1948 году скончался.
15
Ужасный ребенок (фр.).
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Евгения17 ноябрь 16:05
Читать интересно. Очень хороший перевод. ...
Знаки - Дэвид Бальдаччи
-
Юлианна16 ноябрь 23:06
Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе...
Тайна из тайн - Дэн Браун
-
Суржа16 ноябрь 18:25
Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и...
Развод. Просто уходи - Надежда Скай
