Библейские переводы. Новый Завет - Андрей Сергеевич Десницкий
Книгу Библейские переводы. Новый Завет - Андрей Сергеевич Десницкий читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Глава 26
1. Тогда Агриппа передал слово Павлу:
— Тебе даётся возможность рассказать о себе.
Павел протянул руку и начал речь в свою защиту:
2. — Царь Агриппа! Мне, полагаю, посчастливилось, что защищаться сегодня от тех обвинений, которые возвели на меня иудеи, я буду перед тобой,
3. тем более что ты прекрасно знаком с иудейскими обычаями и разногласиями. Потому прошу тебя выслушать меня великодушно.
4. Как я жил с юных лет, с самого начала среди собственного народа в Иерусалиме, известно всем иудеям.
5. Они издавна знают обо мне и, если пожелают, подтвердят, что я принадлежал к самому строгому направлению в нашей религии — фарисейскому.
6. И теперь я нахожусь под судом за надежду увидеть, как исполнится обещание, данное Богом нашим праотцам.
7. Все двенадцать наших племён, усердно служа Богу днём и ночью, надеются увидеть, как оно сбудется. Вот в этом-то, царь, меня и обвиняют иудеи!
8. Что же такого невероятного, по-вашему, в том, что Бог может воскресить умерших?
9. А ведь я и сам прежде считал, что должен всячески противостоять имени Иисуса из Назарета.
10. Так я и поступал в Иерусалиме: получив полномочия от первосвященников, я бросал в тюрьму многих из святого народа, а когда их приговаривали к смерти, я подавал за это свой голос.
11. По всем синагогам я постоянно карал их, принуждая к отречению. В необузданной ярости я гонялся за ними и по другим городам.
12. И вот я отправился в Дамаск (первосвященники дали мне такое поручение и полномочия),
13. а по дороге, в полдень, о царь, я увидел, как нас со спутниками озарил свет с неба, что был ярче солнца.
14. Все мы упали на землю, и я услышал голос, говоривший со мной по-еврейски: «Савл, Савл, зачем же ты гонишь Меня?»
15. Я спросил: «Кто Ты, Господи?» А Господь ответил: «Я Иисус, Которого ты гонишь.
16. А теперь поднимись, встань на ноги! Я явился тебе, чтобы сделать тебя Своим служителем и свидетелем того, что ты уже увидел и что Я тебе ещё покажу.
17. Я избрал тебя из народа Израиля и из язычников[1043] — к ним Я тебя и отправляю,
18. чтобы открыть им глаза, чтобы они обратились от тьмы к свету, чтобы покорные сатане подчинились Богу, по вере в Меня получили прощение грехов и свою долю в наследии освящённого народа».
19. Так что, царь Агриппа, этому небесному видению я не воспротивился
20. и стал проповедовать покаяние сперва жителям Дамаска, а затем Иерусалима, всей страны Иудейской и даже язычникам, чтобы они обратились к Богу, явив своё покаяние на деле.
21. За это иудеи схватили меня в Храме и собирались растерзать.
22. Но я с Божьей помощью и по сей день твёрдо стою на ногах и продолжаю свидетельствовать всем от мала до велика. При этом я не говорю ничего сверх того, что заранее предсказали пророки и Моисей:
23. Христу надлежало пострадать и первым воскреснуть из мёртвых, чтобы Его весть воссияла и для народа Израиля, и для язычников.
24. Посредине этой защитной речи Фест громогласно провозгласил:
— Ты обезумел, Павел! Излишняя учёность свела тебя с ума.
25. Павел в ответ:
— Досточтимый Фест, я не безумен, и что я возвещаю — в том истина и здравомыслие.
26. О том знает и царь, которому я всё сообщаю так откровенно. Я уверен, что от него не скрылось ничего из произошедшего, ведь всё это случилось не в каком-нибудь закоулке.
27. Веришь ли ты, царь Агриппа, пророкам? Я же знаю, что веришь!
28. Агриппа ответил Павлу:
— Ты думаешь так быстро меня сделать христианином?
29. А Павел сказал:
— Быстро или медленно, но я бы молил Бога, чтобы не только ты, но и все, кто меня сегодня слушает, стали такими же, как и я сам, — разве что кроме этих оков.
30. Тогда царь поднялся, а за ним наместник, Береника и вся их свита.
31. Выйдя из зала, они стали рассуждать между собой:
— Этот человек никак не заслуживает ни казни, ни заключения.
32. Агриппа же сказал Фесту:
— Этого человека можно было бы отпустить, не потребуй он суда императора.
Глава 27
1. Итак, было решено отправить Павла на корабле в Италию. Тогда его вместе с некоторыми другими узниками передали центуриону из императорской когорты[1044] по имени Юлий.
2. Мы сели на корабль из Адрамиттия[1045], который собирался отплыть в сторону Асии, и он отчалил. С нами был Аристарх, македонянин из Фессалоники.
3. На следующий день мы прибыли в Сидон[1046], и Юлий был настолько расположен к Павлу, что позволил ему навестить друзей и взять у них, что нужно для путешествия.
4. Отправившись оттуда, мы проплыли мимо Кипра с подветренной стороны, потому что ветра были встречными.
5. Далее мы пересекли открытое море напротив Киликии и Памфилии и причалили в Мирах в Ликии[1047].
6. Там центурион нашёл корабль из Александрии, который направлялся в Италию, и посадил нас на него.
7. Несколько дней мы едва продвигались вперёд и добрались только до Книда[1048]. Ветер не давал нам плыть дальше прямо, поэтому мы проплыли с подветренной стороны Крита вдоль мыса Салмона.
8. С трудом двигаясь вдоль берега, мы достигли места, которое называлось Добрые Пристани, неподалёку от города Ласея[1049].
9. Так мы потратили слишком много времени. День поста уже прошёл, и плавание становилось опасным[1050]. Павел уговаривал моряков:
10. — Послушайте, я же вижу, что, если мы поплывём дальше, нас ждут опасности, причём пострадает не только груз, но и мы сами.
11. Но центурион прислушался к мнению капитана и владельца корабля, а не к словам Павла.
12. Для зимовки эта пристань была приспособлена плохо, так что большинство приняло решение отправиться дальше и, если получится, добраться до Феникса и зимовать там (Феникс — гавань на Крите, открытая с юго- и северо-востока).
13. Когда подул лёгкий южный ветер, они решили, что теперь всё получится, подняли якорь и поплыли вдоль Крита.
14. Но тут же из-за острова задул ураганный ветер по названию Эвракилон[1051].
15. Он потащил корабль, развернуться не было никакой возможности, и нас
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Ирина27 январь 07:29
Мне понравилась история. Спасибо....
Их - Хэйзел Гоуэр
-
Гость Ирина23 январь 22:11
книга понравилась,увлекательная....
Мой личный гарем - Катерина Шерман
-
Гость Ирина23 январь 13:57
Сказочная,интересная и фантастическая история....
Машенька для двух медведей - Бетти Алая
