Библейские переводы. Новый Завет - Андрей Сергеевич Десницкий
Книгу Библейские переводы. Новый Завет - Андрей Сергеевич Десницкий читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
16. Нас вынесло к какому-то островку под названием Кавда, где мы едва не потеряли свою лодку[1052].
17. Пришлось поднять её на борт и обвязать борта судна канатами. Моряки боялись, что нас может вынести на отмели Сирта[1053], и спустили паруса[1054]. А нас всё носила по морю
18. жестокая буря, так что пришлось сбрасывать груз за борт,
19. а на третий день избавиться даже от корабельных снастей.
20. Вот уже много дней не видно было на небе ни солнца, ни звёзд, а буря всё не утихала, так что у нас не оставалось никакой надежды на спасение.
21. Уже давно никто ничего не ел, и тогда Павел поднялся и обратился к морякам:
— Видите, стоило прислушаться к моему совету и не покидать Крита, тогда бы мы избежали этой опасности и этих потерь.
22. Но теперь я вас призываю не падать духом: хоть корабль мы и потеряем, но никто из нас не погибнет.
23. Этой ночью мне явился ангел Того Бога, Которому я служу,
24. и сказал: «Не бойся, Павел! Тебе надлежит предстать перед Цезарем, и ради тебя Бог дарует жизнь всем, кто с тобой на корабле».
25. Так что мужайтесь, друзья! Я доверяю Богу, всё будет именно так, как было мне сказано.
26. Нас вынесет на какой-нибудь остров.
27. Наступила четырнадцатая ночь, как нас носило по Адриатике[1055]. Около полуночи моряки заметили признаки, что мы приближаемся к какой-то земле.
28. Они замерили глубину, и она оказалась двадцать саженей, а когда вскоре повторили замер, там было уже пятнадцать.
29. Опасаясь налететь на скалы, они бросили с кормы четыре якоря и молились, чтобы поскорее настал день.
30. А потом моряки стали спускать с носа корабля лодку, притворяясь, что собираются бросить ещё один якорь. На самом деле они хотели сбежать с корабля.
31. Но Павел сказал центуриону и воинам:
— Вам не удастся спастись, если они не останутся на корабле.
32. Тогда воины перерубили канаты у лодки, и она упала в море.
33. Перед самым рассветом Павел стал уговаривать всех поесть. Он говорил:
— Вот уже две недели, как вы из-за напряжённого ожидания ничего не едите и остаётесь голодными.
34. Прошу вас, примите пищу, это нужно для вашего же спасения! У вас ни один волос не упадёт с головы.
35. Сказав это, он взял хлеб, возблагодарил перед всеми Бога, преломил его и начал есть.
36. Это придало всем бодрости, так что и остальные принялись за еду.
37. Всего нас на корабле было двести семьдесят шесть душ.
38. Подкрепившись, мы стали облегчать корабль, выбрасывая в море груз зерна.
39. Наступил день, и показалась земля, но моряки её не узнавали. Зато они увидели бухту с песчаным берегом и решили, если удастся, завести в неё корабль.
40. Они обрубили якорные канаты (якоря бросили в море), развязали верёвки, скреплявшие рулевые вёсла, подняли передний парус и по ветру направились к берегу,
41. но налетели на песчаную мель. И вот нос увяз, корабль остановился, а корму разбивали сильные волны.
42. Воины хотели было перебить заключённых, чтобы они не сбежали вплавь.
43. Но центурион хотел сберечь Павла и запретил им это. Он приказал тем, кто умел плавать, броситься в воду первыми и плыть к берегу,
44. а остальным хвататься за доски и прочие обломки корабля. Таким образом все добрались до берега.
Глава 28
1. Уже когда мы оказались в безопасности, мы узнали, что остров назывался Мальтой.
2. Тамошние варвары[1056] приняли нас с необычайным дружелюбием. Поскольку шёл дождь и было холодно, они развели костёр и всех нас пригласили к нему.
3. Павел набрал целую охапку хвороста и бросил её в огонь, и тут из неё выползла гадюка и уцепилась за его руку.
4. Когда варвары увидели, что с его руки свисает змея, они решили меж собой так:
— Сразу видно, что этот человек — убийца. Он спасся из моря, но богиня возмездия не оставила его в живых.
5. Но Павел без малейшего вреда стряхнул змею в огонь.
6. Те ждали, что его рука распухнет или он сразу же упадёт замертво, но этого так и не дождались. Когда они увидели, что с ним ничего плохого не произошло, изменили мнение и приняли его за какого-то бога.
7. Неподалёку от того места располагалась усадьба главного на острове человека по имени Публий. Три дня он радушно принимал нас у себя.
8. Оказалось, что отец Публия в то время лежал в постели, страдая от жара и поноса. Павел вошёл к нему, помолился и возложил на него руки — и так его исцелил.
9. Когда это произошло, то и остальные жители острова, кто был болен, приходили к нему и снова обретали здоровье.
10. Они оказали нам великие почести и на прощание снабдили всем необходимым.
11. На этом острове зимовал корабль из Александрии под названием «Диоскуры»[1057], на нём мы и отплыли через три месяца.
12. Мы зашли в Сиракузы[1058] и провели там три дня,
13. а оттуда вдоль берега приплыли в Регий[1059]. Через день подул южный ветер, так что уже назавтра мы были в Путеолах[1060].
14. Там мы встретили братьев, они попросили остаться у них на неделю, а уже оттуда мы пошли в Рим.
15. В Риме братья услышали о нашем приходе и вышли встретить нас: кто к Аппиевому форуму, а кто к Трём тавернам[1061]. Когда Павел их увидел, то возблагодарил Бога и воспрял духом.
16. Когда мы прибыли в Рим, Павлу было дозволено жить самостоятельно, только один из воинов его стерёг.
17. Через три дня Павел созвал главных людей из местной иудейской общины и, когда они собрались, обратился к ним так:
— Братья! Хотя я ничего не сделал против нашего народа или наших отеческих обычаев, меня в Иерусалиме схватили и в оковах передали в руки римлян.
18. Они меня судили и хотели было освободить, потому что не обнаружили за мной ничего, достойного казни.
19. Но иудеи возражали, и я был вынужден потребовать суда у Цезаря, но совсем не для того, чтобы в чём-то обвинить собственный народ.
20. Вот по этой причине я и пригласил вас к себе, чтобы повидаться и поговорить с
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Ирина27 январь 07:29
Мне понравилась история. Спасибо....
Их - Хэйзел Гоуэр
-
Гость Ирина23 январь 22:11
книга понравилась,увлекательная....
Мой личный гарем - Катерина Шерман
-
Гость Ирина23 январь 13:57
Сказочная,интересная и фантастическая история....
Машенька для двух медведей - Бетти Алая
