KnigkinDom.org» » »📕 У истоков американской истории. Массачусетс. Мэриленд, 1630-1642. - Лев Юрьевич Слёзкин

У истоков американской истории. Массачусетс. Мэриленд, 1630-1642. - Лев Юрьевич Слёзкин

Книгу У истоков американской истории. Массачусетс. Мэриленд, 1630-1642. - Лев Юрьевич Слёзкин читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 90 91 92 93 94 95 96 97 98 ... 109
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать

97

А. Фрэнч пытается оспаривать эту для большинства историков очевидную истину, говоря, что в цитируемом документе излагалась официально проводимая политика пуритан (French А. Op. cit., р. 371–372). Да, но политика эта была маскировкой, тем более для пуритан-конгрегационалистов.

98

The Planters Plea. — In: Tracts, vol. II, p. 1–47.

99

Ibid., p. 33, 34, 45.

100

Smith’s Travels, vol. II, p. 958–959. «Советы» написаны осенью 1630 г. или в 1631 г. Капитан Джон Смит — один из главных основателей Виргинии, автор первого ее подробного описания, ее первый историк и составитель ее первой карты.

101

French А. Op. cit., р. 369–370.

102

Johnson’s Providence, р. 23.

103

French А. Op. cit., р. 235, 319–320; Miller Р. Errand into the Wilderness. Cambridge (Mass.), 1956, p. IX, chap. 1; Simpson A. Puritanism in Old and New England. Chicago, 1955. «Миссия в дебри» — исходная точка теории «повоанглийского пути»: хотя и не удалось воздвигнуть «Новый Иерусалим», «миссия в дебри» положила начало пути, определившего основные черты будущих Соединенных Штатов (см.: Wertenbaker Th. J. The Puritan Oligarchy. New York, 1947, p. 339, 343–345; Miller P. The New England Mind. Cambridge (Mass.), 1954; The Puritan Tradition in America, chap. 3).

104

Banks Ch. E. The Winthrop Fleet, p. 13–14, 20, 22; Rutman D. B. Winthrop’s Boston, p. 19–20.

105

Banks Ch. E. The Winthrop Fleet, p. 20.

106

Breen T. H., Foster S. Op. cit., p. 201.

107

См.: Английская буржуазная революция XVII века, т. 1, с, 12–13; Лавровский В. М., Барг М. А. Указ, соч., с. 144–147.

108

The Planters Plea. — In: Tracts, vol. II, p. 47.

109

Лавровский В. М., Варг М. А. Указ, соя., с. 156–159.

110

Johnson’s Providence, р. 51.

111

Smith’s Travels, vol. II, р. 954.

112

Дальнейшее повествование опирается прежде всего на уже цитировавшийся «Журнал Уинтропа. История Новой Англии. 1630–1649» издания 1908 г., осуществленного Джеймсом Кендаллом Хозмером. Для краткости ссылки на это издание будут даваться в самом тексте с указанием русского инициала автора, тома и страницы. «Журнал» долго хранился у потомков Уинтропа, которые позволяли тогдашним историкам Массачусетса знакомиться с его содержанием. В годы войны за независимость Часть третья манускрипта затерялась. Две другие были изданы в 1790 г. Ноем Уэбстером. В 1816 г. последняя часть нашлась. Все три части были опубликованы впервые в 1825–1826 гг. Джеймсом Сейведжем.

113

The Puritans, vol. I, p. 195–197.

114

Подробнее см.: Miller P. The New England Mind, book IV.

115

Сравним со словами цитировавшегося ранее пророчества Исайи в каноническом английском переводе: «The mountain of the Lord’s house shall be established in the top of the mountains and shall exalted above the hills…».

116

Johnson’s Providence, р. 64.

117

Всего в 1630 г. в Массачусетс прибыло 17 кораблей. Число их пассажиров превышало 1 тыс. человек (Chronicles, р. 127, note 2; р. 311, note 2).

118

Dudley’s Letter. — In: Tracts, vol. II, p. 8; Letters, p. 67–83 (с комментариями); см. также: Smith’s Travels, vol. II, p. 953–954.

119

Dudley’s Letter. — In: Tracts, vol. II, p. 8.

120

Johnson’s Providence, p. 65.

121

Earle A. M. Margaret Winthrop, p. 147–148.

122

Settlements to Society, p. 69; см. также: Bradford’s History, p. 272; Of Plymouth Plantation, 1620–1647, by William Bradford Sometime Governor Thereof / Ed. by S. E. Morison. New York, 1967, p. 234–236; Tyler L. G. Op. cit., p. 196–197; Dunn R. S. Op. cit., p. 13; Rutman D. B. Winthrop’s Boston, p. 54; Bancroft G. Op. cit., vol. I, p. 282.

123

Johnson’s Providence, р. 65.

124

Следует помнить, что это английское слово имеет значение «правительство», «управление», «провинция». В нашем случае, переводимое как «правительство», оно подразумевает, как подразумевали и авторы документов, не отдельное, независимое от Англии правительство, а орган управления колонией (Общее собрание, магистрат, оба они вместе). Слово constitution, встречающееся в документах, мы вообще избегаем переводить привычным русским словом «конституция», что исказило бы смысл документов изучаемого времени, и заменяем другими значениями этого английского слова, точнее соответствующими месту и времени.

125

Уинтроп, Дадли, Сэлтонстолл, Людлоу, Россистер, Ноэлл, Шарп, Пинчон, Брэдстрит, А. Джонсон, Эндикотт, Коддингтон, Вэссал. Имена этих людей будут многократно упоминаться в нашем рассказе.

126

О нем см.: Channing Е. A History of the United States: In 6 vol. New York, 1905–1933, vol. I, p. 340; Andrews Ch. M. The Colonial Period, vol. I, p. 432, 433; Bancroft G. Op. cit, vol. I, p. 282; Rutman D. B. Winthrop’s Boston, p. 42.

127

Letters, p. 146.

128

Dudley’s Letter. — In: Tracts, vol. II, p. 8. Судя по сложности тогдашних отношений между Дадли и Уинтропом, приведенную характеристику можно считать достаточно объективной.

129

В Чарлзтауне собственная церковь возникла только через два года.

130

Morton Т. New England Canaan. — In: Tracts, vol. II, p. 108–109, 125.

131

Dudley’s Letter — In: Tracts, vol. II, p. 11.

132

Letters, р. 84.

133

Dudley’s Letter — In: Tracts, vol. II, p. 6.

134

Ibid., p. 6, 10, 11; см. также: Earle A. M. Margaret Winthrop, chap. 5.

135

Smith’s Travels, vol. II, p. 955.

136

English Historical Documents / General ed. D.

1 ... 90 91 92 93 94 95 96 97 98 ... 109
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Dora Dora23 февраль 10:53  Интересное начало ровно до того, как ведьма добралась до академии, и всё, после этого ее харизма пропала. Дальше стало скучно,... Пикантная ошибка - Екатерина Васина
  2. Гость Татьяна Гость Татьяна22 февраль 23:20 Спасибо автору. Интересно. Написано без пошлости. ... Насквозь - Таша Строганова
  3. Юрий Юрий22 февраль 18:40 телеграм автора: t.me/main_yuri... Юрий А. - Фестиваль
Все комметарии
Новое в блоге