KnigkinDom.org» » »📕 У истоков американской истории. Массачусетс. Мэриленд, 1630-1642. - Лев Юрьевич Слёзкин

У истоков американской истории. Массачусетс. Мэриленд, 1630-1642. - Лев Юрьевич Слёзкин

Книгу У истоков американской истории. Массачусетс. Мэриленд, 1630-1642. - Лев Юрьевич Слёзкин читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 91 92 93 94 95 96 97 98 99 ... 109
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
C. Douglas. Vol. IX. American Colonial Documents to 1776 / Ed. by M. Jensen. London, 1955, p. 148–149 (далее — English Historical Documents, vol. IX); Letters, p. 64–66.

137

Имеется в виду «Лайон», прибывший в феврале 1631 г.

138

Почти в тех же словах описывал трудности устройства на американской земле упоминавшийся Клап (Chronicles, р. 351–352, 353).

139

Smith’s Travels, vol. II, р. 955.

140

Dudley’s Letters. — In: Tracts, vol. II, p. И. Чтобы не возвращаться к этому вопросу, не имевшему прямого отношения к жизни колонии, скажем здесь, что с прибытием экспедиции Уинтропа в Америку коммерческая деятельность Массачусетской компании почти не прогрессировала, а к концу 30-х годов заглохла совсем. Из пяти «предпринимателей» массачусетского отделения компании (Chronicles, р. 116) постоянными жителями колонии сделались только Уинтроп и Дадли. Вначале они пытались контролировать меховую торговлю и отчислять в пользу компании причитавшиеся ей 50% дохода. Но постепенно мехоторговля перешла в частные руки, как и все другие виды хозяйственной деятельности, включая те монополии, которые формально принадлежали «предпринимателям». Последние, как и прочие акционеры, в конечном счете получили от своего участия в компании только причитавшиеся им участки земли (см.: Bailyn В. Op. cit., р. 26–30; French A. Op. cit., р. 353; Andrews Ch. М. The Colonial Period, vol. I, p. 397–398; Osgood H. L. The American Colonies in the Seventeenth Century: In 3 vol. Gloucester, 1957, vol. I, p. 149–150; Moloney F. X. The Fur Trade in New England. Hamden (Connect.), 1967).

141

Dudley’s Letter. — In: Tracts, vol. II, p. 9; Smith’s Travels, vol. II, p. 955.

142

Dudley’s Letter. — In: Tracts, vol. II, p. 9.

143

Earle A. M. Curious Punishments of Bigone Days. Montclair (N. Y.), 1969, p. 72 73.

144

Johnson’s Providence, p. 77.

145

Пиннаса — небольшое парусное судно, используемое чаще всего как посыльное или разведывательное.

146

Foundations, vol. I, р. 404–405.

147

Morris R. B. Government and Labor in Early America. New York, 1947, n. 58.

148

Langdon G. D. Op. cit., p. 110.

149

Smith’s Travels, vol. II, р. 954.

150

Dudley’s Letter. — In: Tracts, vol. II, p. 15.

151

Johnson’s Providence, p. 66; Banks Ch. E. The Winthrop Fleet, p. 49, Appendix А. В число фрименов вошли некоторые дорчестерцы и некоторые члены экспедиции Эндикотта — «первые поселенцы».

152

Foundations, vol. I, р. 293. «Удивительно, как много власти выпустили из своих рук фримены», — писал много лет назад Джордж Хейнс (Haynes G. Н. Representation and Suffrage in Massachusetts. Baltimore. 1894, p. 13).

153

Hilkey Ch. J. Legal Development of Colonial Massachusetts. New York, 1910, p. 14; Andrews Ch. M. The Colonial Period, vol. I, p. 439. «…Хартия нарушалась перманентно, так как свыше 50 лет ни разу не было более половины требуемых 18 ассистентов» (Adams J. Т. Op. cit., р. 142).

154

Речь идет о заповедях «Деколога» (десятисловия), начертанных, по библейскому преданию, на скрижалях (см.: Исход, Второзаконие, Евангелие от Марка). Порядок заповедей в старинных текстах варьируется. Выше имеются в виду те, которые по-английски обозначаются как «The First Table of the Law».

155

Winslow О. E. Master Roger Williams. New York, 1957, p. 95–97; Covey C. The Gentle Radical. New York, 1966, p. 33. Главный источник приведенных фактов — письмо самого Уильямса Коттону, написанное много позже. Ранние документы, относящиеся к жизни Уильямса, не сохранились. Его работы начали публиковаться только с 1643 г. О жизни Уильямса до приезда в Америку, о пребывании его в Новом Плимуте см.: Слёзкин Л. Ю. Указ, соч., с. 286–292, 296, 309, 318.

156

Имеющиеся данные несколько расходятся. Некоторые американские авторы полагают, что на октябрьском собрании 1630 г. и на том, о котором идет речь, членами собрания сделались все совершеннолетние мужчины (с 21 года), исключая сервентов (Letters, р. 59; Wall R. Е., Jr. Op. cit., р. 6). Однако, судя по принятому на рассматриваемом собрании решению, предшествующей деятельности магистрата и последующей истории колонии, подобное предположение кажется преувеличением.

157

Bancroft G. Op. cit., vol. I, р. 287.

158

Foundations, vol. I, p. 294.

159

Из 131 совершеннолетнего колониста (мужчин и женщин, прибывших в Бостон в 1630 г., идентифицированных и проживших там до 1633 г.) к этому году членом церкви стал только 71 (включая женщин, которые не могли стать фрименами) (Raiman D. В. Winthrop’s Boston, р. 57–58).

160

Morton T. New England Canaan. — In: Tracts, vol. II, p. 121.

161

Dudley’s Letter — In: Tracts, vol. II, p. 16–17.

162

Andrews Ch. М. The Colonial Period, vol. I, p. 406–407.

163

Dunn R. S. Op. cit., p. 15.

164

Morton T. New England Canaan. — In: Tracts, vol. II, p. 123.

165

Свидетельств на право эмиграции, рекомендаций от лондонских пуритан?

166

Р. Уильямс, в частности, как окончивший университет.

167

«Я видел, как это сделали», — свидетельствовал Р. Клан (Chronicles, р. 362); см. также: Earle А. М. Curious Punishments, р. 73–74.

168

«Фемилисты» — от английского the Family of Love (любящая семья). Секта крайне левого направления, проповедовавшая любовь ко всем людям, как бы «испорчены» и «грешны» они ни были. Подробнее см.: Барг М. А. Народные низы в Английской буржуазной революции. М., 1967, с. 90–92.

169

Court (англ.) — собрание, суд. В Массачусетсе нередко также — магистрат, который выполнял там нс только административные, но и судебные

1 ... 91 92 93 94 95 96 97 98 99 ... 109
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Dora Dora23 февраль 10:53  Интересное начало ровно до того, как ведьма добралась до академии, и всё, после этого ее харизма пропала. Дальше стало скучно,... Пикантная ошибка - Екатерина Васина
  2. Гость Татьяна Гость Татьяна22 февраль 23:20 Спасибо автору. Интересно. Написано без пошлости. ... Насквозь - Таша Строганова
  3. Юрий Юрий22 февраль 18:40 телеграм автора: t.me/main_yuri... Юрий А. - Фестиваль
Все комметарии
Новое в блоге