KnigkinDom.org» » »📕 Коммодор - Патрик О'Брайан

Коммодор - Патрик О'Брайан

Книгу Коммодор - Патрик О'Брайан читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
class="title">

50

Линейный корабль, флагман адмирала Нельсона, единственное сохранившееся до сих пор судно той эпохи.

51

Якорная стоянка в устье Темзы, Англия.

52

Джек вспоминает события романа "Салют из тринадцати орудий". Гройн - другое название города Ла-Корунья в Испании.

53

Блюдо британской (изначально индийской) кухни из нарезанной отварной рыбы, отварного риса, петрушки, яиц вкрутую, карри, масла, сливок и изюма.

54

Местечко на полуострове Госпорт, графство Хэмпшир, Англия. С 1740-х годов там находился военно-морской госпиталь.

55

Джон Маркхэм (1761–1827) - британский морской офицер, адмирал. По-видимому, первый специально построенный лазарет, спроектированный капитаном Маркхэмом на корабле "Кентавр", был создан по настоятельным рекомендациям Троттера, выдающегося хирурга британского военно-морского флота.

56

Франц Йозеф Галль (1758-1828) - австрийский врач и анатом, основатель френологии.

57

Том вспоминает события, описанные в первом романе серии.

58

Архипелаг из небольших островов в Атлантическом океане, расположенный на расстоянии 10-15 км от побережья Португалии.

59

Высушенный млечный сок, выделяемый из корневища травы ферулы, имеющий резкий запах.

60

Красотел пахучий - крупный жук из семейства жужелиц. Отличается резким запахом, который испускает в случае опасности.

61

Генри Чарльз Серр (1764–1841) - англо-ирландский военный и полицейский. Он сыграл значительную роль в подавлении ирландского восстания 1798 года, в ходе которого им лично был убит лидер Союза объединенных ирландцев Эдвард Фитцджеральд, который, как утверждал Серр, оказывал сопротивление при аресте.

62

Тюрьма в Лондоне.

63

Евангелие от Матфея, 4:10: "Тогда Иисус говорит ему: отойди от Меня, Сатана, ибо написано: Господу Богу твоему поклоняйся и Ему одному служи".

64

Местность в Гэмпшире, Англия.

65

Коммуна в Нормандии, Франция.

66

Один из Нормандских островов, принадлежащих Англии.

67

Джон Джервис, 1-й граф Сент-Винсент (1735-1823) - британский адмирал эпохи революционных и Наполеоновских войн.

68

Мыс в Испании на побережье Атлантического океана.

69

Место у якорной стоянки Спитхед, упомянутой выше.

70

Хью Пигот (1769–1797) - британский морской офицер. В 1782 году он спровоцировал своих людей на мятеж, который стал самым кровавым в истории британского флота. В результате него погибли Пигот и девять других офицеров.

71

Роберт Корбет (?-1810) - офицер британского флота во время французской революции и наполеоновских войн, который погиб в бою при весьма противоречивых обстоятельствах. Он был настолько жестоким, что он спровоцировал два мятежа, один из которых был вызван просто слухом о том, что он поднимается на борт корабля.

72

Джон Арнольд (1736–1799) - английский часовщик и изобретатель.

73

Исторический район в центре Лондона.

74

Апостольский протонотарий - титул в Римско-католической церкви, либо член самой высшей неепископской коллегии прелатов в Римской курии, либо, вне Рима, почетный прелат, которому папа римский присвоил этот титул.

75

Форт на острове Портси в Гэмпшире, Англия.

76

Местечки на южном побережье Англии.

77

Бичи-Хед - мыс на южном побережье Англии.

78

Мыс на побережье графства Кент в юго-восточной Англии.

79

Город в северной части графства Кент, Великобритания. Находится на острове Шеппи, при впадении реки Медуэй в эстуарий Темзы. В то время там располагались верфи и госпиталь.

80

Самая южная точка на острове Уайт, Англия.

81

Рейд в южной части Северного моря, недалеко от пролива Ла-Манш у побережья восточного Кента. В эпоху парусных кораблей Даунс служил постоянной базой для военных кораблей и местом сбора переоборудованных или недавно построенных судов, выходивших из Чатемской верфи.

82

Прибрежный город в английском графстве Кент.

83

Пролив в районе Даунса.

84

Гудвин - мели в южной части Северного моря, располагаются примерно в 10 км от города Дил на побережье Кента. Между мелями Гудвин и побережьем Кента и расположена якорная стоянка Даунс. В этом месте происходило множество кораблекрушений.

85

Учреждение, выдававшее своего рода аккредитацию для лоцманов, водивших суда в дельте Темзы.

86

Морской госпиталь и дом призрения для увечных матросов в Гринвиче отчасти финансировался за счет ежемесячного вычета шести пенсов из жалованья моряков. "Гринвичский сундук" был не просто кассой, а физическим объектом, который сохранился до наших дней и выставляется в музее.

87

Д. Чосер, "Кентерберийские рассказы", пролог Мажордома, строка 54.

88

Район Лондона, где было много адвокатских контор.

89

Дворец Хэмптон-Корт - королевский дворец, расположенный в лондонском районе Ричмонд-на-Темзе, в 19 километрах к юго-западу и вверх по течению Темзы от центра Лондона.

90

Лестница вела вверх от Темзы, к нижнему краю Лондонского Тауэра, примерно там, где сегодня находится Тауэрский мост.

91

Вымышленная улица, буквально "переулок постельных девушек".

92

Портовый город в графстве Кент, Англия.

93

Франц Йозеф Гайдн (1732-1809) - австрийский композитор, один из основоположников таких музыкальных жанров, как симфония и струнный квартет.

94

Мыс, расположенный в департаменте Па-де-Кале на севере Франции.

95

Рамон Льюль (1235-1315) - каталонский миссионер, поэт, философ и теолог.

96

Старт-Пойнт - мыс, расположенный на в графстве Девон, Англия.

97

Маяк Эстака-де-Варес находится в провинции Ла-Корунья, Испания.

98

Город на северо-западном побережье Франции, в Бретани.

1 ... 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Михаил Гость Михаил28 март 07:40 Очень красивый научно-фантастический роман!!!!... Проект «Аве Мария» - Энди Вейер
  2. Гость Елена Гость Елена28 март 00:14 Такого бреда я ещё не читала,это не смешно,это печально,что такое ещё и печатают... Здравствуйте, я ваша ведьма! - Татьяна Андрианова
  3. Гость Светлана Гость Светлана27 март 11:42 Мне не понравилось. Дочитала до конца. Думала, что хоть там будет что-то интересное. Все примитивно, однообразно. Нет развития... Любовь и подростки - Эрика Лэн
Все комметарии
Новое в блоге