Сказание о Юэ Фэе, славном воине Поднебесной - Цянь Цай
Книгу Сказание о Юэ Фэе, славном воине Поднебесной - Цянь Цай читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Словно круглые тыквы,
Горы растут высокие
Трупов, кровью запачканных!
В этом бою цзиньское войско было разгромлено, из пятисот тысяч воинов уцелело меньше половины.
Проиграв битву, Учжу с остатками войска бежал без оглядки. Юэ Лэй перешел границу Сунской империи, вступил на землю чжурчжэней и приказал строить лагерь.
– Как только запасемся провиантом, погоним Учжу дальше и освободим из плена наших императоров, – говорил он.
Когда-то Юэ Фэй написал стихотворение, в котором выразил свои сокровенные мечты. По вине предателей им не суждено было сбыться. Но Юэ Лэй продолжил дело отца, и потомки сложили об этом такие стихи:
Героев ратный дух
Поднялся к звездным далям,
За двух сынов небесных
Клялись они отмстить.
Пока возвращены
Не будут государи,
Нам к алтарям небесным
Не стыдно ль подходить?
Между тем Учжу говорил своим военачальникам:
– Придется нам вернуться на родину, собрать новое войско и подумать о мщении.
Военачальники согласились с его решением, и войско снялось с лагеря. Через несколько дней подошли к горам, у подножия которых развевались цзиньские знамена. Оказывается, юаньшуай Шаньшито, посланный Учжу, раскинул здесь свой укрепленный лагерь.
Выслушав печальный рассказ Учжу, Шаньшито одобрительно заметил:
– Вы правильно рассудили, повелитель. Поскорее набирайте войско, я останусь здесь, и, как только Юэ Лэй подойдет, постараюсь его разгромить. Вот тогда мы с вами вместе ударим на Линьань.
На том и порешили.
А теперь продолжим наш рассказ о Юэ Лэе. Когда его войска подступили к горам Цзешань, разведчики доложили:
– Господин юаньшуай, цзиньские войска преградили путь.
Пришлось остановиться.
Узнав о приближении сунских войск, Шаньшито выехал навстречу и стал вызывать на поединок.
Гуань Лин первым решил принять бой.
– Поезжай, но будь осторожен! – предупредил его Юэ Лэй.
Во главе трехтысячного отряда молодой воин выехал на поле боя, придержал коня и смерил взглядом противника с головы до ног.
Худощав он, как щепа,
Но воинственен и важен,
А лицо – черным-черно,
Словно вымазано сажей!
Волчий вид,
В глазах гроза,
Жаждут битвы,
Жаждут крови,
Наплывают на глаза
Черные, густые брови.
Окрик – громовой раскат,
На устах – усмешка злая,
Право, это человек
Или птица неземная?
Уши – словно веера,
Взгляд – по-дьявольски лукавый,
А кулак – что булава
С волосатою оправой!
Нос – бутылка, хищный нос,
Как у перса, как у зверя,
А на скулах – прядь волос,
Словно ряд куриных перьев.
Лишь белки
В его глазах,
А зрачков не видно вовсе,
Сеет ужас,
Сеет страх
Этот черт
Черноволосый!
– Эй, чжурчжэнь, как ты посмел преграждать дорогу нашему непобедимому войску? – крикнул Гуань Лин. – Называй свое имя, чтобы я знал, кому отрубил голову!
Шаньшито расхохотался.
– Я – Шаньшито, полководец великого государства Цзинь! И охота же тебе лезть на рожон! Неужто ты не видишь, что при сунском дворе хозяйничают продажные сановники, правитель – невежда и государство ваше скоро развалится? Зачем тебе рисковать жизнью, юнец? Убирайся, пока не поздно, и пусть со мной сразится военачальник постарше. А если тебе жизни не жалко, так назови и ты свое имя, чтобы я знал, кого отправил к Янь-вану!
– Довольно хвастаться, жалкий варвар! Я – Гуань Лин, потомок вана Воинственного и Справедливого! А теперь отведай моего меча!
– Щенок паршивый! – выругался Шаньшито. – Не слушаешь доброго совета, так вот тебе!
Он замахнулся молотом и с сокрушительной силой обрушил его на врага.
– Хороший удар! – воскликнул Гуань Лин и прикрылся мечом.
Однако Шаньшито был сильнее юноши, и скоро Гуань Лин обратился в бегство. Чжурчжэнь не отставал, кроша все живое на своем пути. Почти все войско Гуань Лина полегло на поле боя, а Шаньшито, одержав блистательную победу, с барабанным боем ушел в свой лагерь.
С повинной головой явился Гуань Лин к юаньшуаю.
– Когда полководец впервые принимает бой, он должен знать сильные и слабые стороны противника. Иначе он неминуемо потерпит поражение, – сурово отчитал его Юэ Лэй. – Сегодня враг одержал победу, значит надо принять меры на случай, если он вздумает захватить наш лагерь.
Посоветовавшись с Чжугэ Цзинем, Юэ Лэй отдал приказ войску отступить на двенадцать ли. Гуань Лин и Янь Чэн-фан с тремя тысячами человек каждый устроили засаду по обеим сторонам дороги, а Лу Вэнь-лун с тремя тысячами воинов окружным путем вышел к подножию Цзешаньских гор и отрезал врагу путь к отступлению. Сам Юэ Лэй устроил засаду неподалеку от главного лагеря.
В сумерки Ляр Синьшань сказал Шаньшито:
– После сегодняшнего поражения сунские военачальники в панике. Попробуйте захватить их лагерь – ручаюсь, победа будет за нами!
– Южные варвары хитры и коварны, – возразил Шаньшито. – Поэтому-то наш повелитель Учжу и терпел неудачи. А если они устроят нам ловушку? Лучше воспользуемся приемом «гость превращается в хозяина». Пусть младшие военачальники Фанлинь и Фансюэ с тысячным отрядом каждый пойдут в наступление, а мы с вами устроим засаду и нападем на врага с двух сторон, если он выступит против наших.
– Великолепная мысль! – Ляр Синьшань от восторга готов был хлопать в ладоши.
Так и сделали. В третью стражу чжурчжэни ворвались в сунский лагерь. В тот же момент ударила пушка, и они повернули назад. Янь Чэн-фан вышел из засады и столкнулся с Ляр Синьшанем. В кромешной тьме завязался жаркий бой. Обе стороны понесли большие потери.
Поняв, что победы не добиться, Шаньшито подал сигнал к отступлению. Но тут с тыла на него ударил Лу Вэнь-лун. Бой продолжался почти до рассвета.
Шаньшито подсчитал потери – погибло почти тысяча четыреста воинов. Юэ Лэй потерял немногим меньше. Через несколько дней чжурчжэни снова подошли к сунскому лагерю.
Янь Чэн-фан принял вызов цзиньского военачальника и с тремя тысячами воинов выехал ему навстречу.
Ляр Синьшань в нетерпении уже ждал его у ворот.
Он обликом своим
Являет диво,
Широкоплеч, широкогруд, высок,
Свисает с головы
Драконья грива,
В глазах его —
Зловещий огонек…
Шлем золотой
На солнце ярко блещет,
Над ним —
Павлинье яркое перо, —
Чуть дунет ветерок —
Дрожит, трепещет,
Переливаясь, словно серебро.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Фарида02 июль 14:00 Замечательная книга!!! Спасибо автору за замечательные книги, до этого читала книгу"Странная", "Сосед", просто в восторге.... Одна ошибка - Татьяна Александровна Шумкова
-
Гость Алина30 июнь 09:45 Книга интересная, как и большинство произведений Н. Свечина ( все не читала).. Не понравилось начало: Зачем постоянно... Мертвый остров - Николай Свечин
-
Гость Татьяна30 июнь 08:13 Спасибо. Интересно ... Дерзкий - Мария Зайцева