Приказ Шарпа - Бернард Корнуэлл
Книгу Приказ Шарпа - Бернард Корнуэлл читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Если эти ублюдки сунутся сюда, — сказал он Терезе, — бежим со всех ног.
— Куда?
— Туда, откуда пришли. — Он нажал на спуск, курок щелкнул, порох на полке ярко вспыхнул, и одна из искр обожгла ему правую щеку. Мгновением позже взорвался заряд в стволе. Из-за стены вырвался клуб дыма, и он не видел, попал ли в цель, да ему и было все равно, потому что он уже торопливо перезаряжал. Он решил забивать пули внакат, не оборачивая каждую в кожаный пластырь. От этого винтовка теряла в точности, но перезаряжалась быстрее, а сейчас ему нужно было лишь напугать людей Эль Эроэ, заставив их поверить, что на них напали с тыла.
Тереза помогла, стреляя из пистолетов в далеких врагов. Расстояние было слишком велико, чтобы это небольшое оружие могло нанести какой-либо урон, но важен был шум, и к тому времени, как она выстрелила из второго пистолета, Шарп уже перезарядился и выстрелил снова. Он вытащил из подсумка еще один патрон, и легкий утренний ветер сдвинул пелену дыма перед ним. Он увидел высокого человека, стоявшего в нескольких шагах за стеной церковного двора, где его прикрывала от стрелков в церкви стена дома. Шарп прикинул, что тот смотрит в его сторону, хотя вряд ли мог что-то разглядеть, глядя прямо на восходящее солнце.
— Продолжай стрелять, — пробормотал он Терезе и открыл медную крышку небольшого отсека в прикладке винтовки. Достал пластырь, обернул пулю и с усилием, кряхтя, забил ее в ствол. Он снова положил винтовку на гребень стены, насыпал порох на полку и увидел, что тот человек все еще стоит. Он прицелился. Простые прицельные приспособления винтовки четко выделялись на фоне догоравшей травы. Он слегка приподнял ствол. — Надеюсь, это тот самый дерьмоголовый, — пробормотал он и нажал на спуск. Приклад врезался ему в плечо, и дым снова сгустился.
Тереза выстрелила из обоих пистолетов разом. Враг видел вспышки и пороховой дым, поэтому Тереза перемещалась вдоль стены, чтобы вспышки появлялись в разных местах, надеясь создать у людей Эль Эроэ впечатление, что сзади их атакует несколько человек. Шарп снова забил пулю внакат, сместился на пять шагов вправо и выстрелил. Высокий человек, в которого он целился, исчез, хотя Шарп не мог сказать, был ли он ранен.
Теперь по ним стреляли в ответ. Мушкетные пули в основном летели выше, хотя несколько с глухим стуком ударились о дальнюю сторону стены. Ни одна не пролетела близко. Расстояние было слишком велико для точной мушкетной стрельбы, да и для винтовочной пули, выпущенной без кожаного пластыря, который врезался в нарезы ствола.
— Эти черти шевелятся?
— Пока нет, — ответила Тереза, стреляя из пистолета. — Хочу винтовку.
— Я найду тебе, — пообещал он и подумал, что самым вероятным источником винтовки станет смерть одного из его людей, и это его разозлило. Смерть от руки врага в бою определялась солдатской удачей, но быть убитым в результате предательства было подлым поворотом судьбы. Он нащупал еще один патрон, разорвал его и высыпал порох в ствол. Положил сверху пулю и ударил прикладом о землю, чтобы утрамбовать пулю и порох в казенной части. Он насыпал порох на полку, закрыл огниво, взвел курок, встал и выстрелил. Они с Терезой производили много шума и быстро выпускали пули. Неопытный враг, а Шарп считал людей Эль Эроэ неопытными, подумал бы, что со стены стреляет по меньшей мере полдюжины человек. Им бы следовало, подумал он, послать дюжину солдат, чтобы обойти его с фланга, но вместо этого они лишь слепо палили в ответ, пока стрелки Патрика Харпера продолжали бить по ним из окон церкви.
— В том доме их много, — сказала Тереза. Было очевидно, какой дом она имела в виду. Тот, в котором Эль Эроэ расквартировал Шарпа. Дом стоял через улицу от церкви и потому четко вырисовывался на фоне догорающей травы. Шарп увидел вспышки мушкетов на крыше и прикинул, что враг засел на чердаке и пробил дыры в черепице. Еще вспышки виднелись в нижних окнах.
— Значит, у этих ублюдков есть своя крепость, — проворчал он. Он не поленился обернуть еще одну пулю в пластырь и прицелился в одну из вспышек на крыше дома.
В этот миг крыша исчезла, сменившись стеной пламени и взрывом стропил, балок и черепицы.
— Боже, храни Ирландию, — сказал Шарп, — что же ты натворил, Пэт? — Он услышал крики из дома и в резком свете внезапного пламени, заполнившего четыре каменные стены, увидел, как люди бегут вниз по улице, словно ища защиты в более крупном доме самого Эль Эроэ. Шарп выстрелил по ним, из церкви затрещали новые винтовочные выстрелы, и внезапно мушкеты умолкли. — Они сбежали!
— Трусы, — выплюнула Тереза.
Шарп перелез через стену.
— Я иду к церкви.
— Осторожнее, Ричард!
— А ты следуй за мной. Я прослежу, чтобы наши не стреляли по нам. Как только я позову, беги со всех ног.
Он остановился, чтобы перезарядить винтовку, затем побежал вправо, намереваясь обогнуть деревню с севера. Он боялся, что если подойдет со стороны горящего дома, его примут за одного из людей Эль Эроэ и застрелят, поэтому пробежал добрый кусок на север, прежде чем направиться к дороге. Дым от горящего дома тянулся на юг.
Он перепрыгнул канаву, выскочив на грунтовую дорогу, затем закинул винтовку за спину и посмотрел на церковь, стоявшую среди тлеющих остатков сгоревшей травы. Шарп был на солнце, его было хорошо видно. Он сложил руки рупором, собираясь крикнуть, когда из церкви донесся голос:
— Я вас вижу, мистер Шарп! Можете входить.
— Дэн?
— Это я, мистер Шарп! — отозвался Хэгмен.
— Тереза тоже сейчас войдет! Постарайтесь ее не подстрелить!
— Мы за ней приглядим!
Шарп пошел к церкви. Люди Эль Эроэ исчезли на улице, вероятно, укрывшись в большом доме, и оставили после себя лишь бесформенные черные тела своих мертвецов, сваленные у подножия церковной ограды. Шарп почти дошел до стены, когда задняя дверь церкви отворилась и из редеющего дыма шагнул Патрик Харпер.
— Славно мы поработали, сэр! — крикнул он. — И спасибо вам за помощь.
— Да какая от меня помощь,
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Раиса10 январь 14:36
Спасибо за книгу Жена по праву автор Зена Тирс. Читала на одном дыхании все 3 книги. Вообще подсела на романы с драконами. Магия,...
Жена по праву. Книга 3 - Зена Тирс
-
Гость Наталья10 январь 11:05
Спасибо автору за такую необыкновенную историю! Вся история или лучше сказать "сказка" развивается постепенно, как бусины,...
Дом на двоих - Александра Черчень
-
X.06 январь 11:58
В пространстве современной русскоязычной прозы «сибирский текст», или, выражаясь современным термином и тем самым заметно...
Вижу сердцем - Александр Сергеевич Донских
