KnigkinDom.org» » »📕 Древний Израиль и народы Ханаана. Этническая история Южного Леванта. III тыс. до н. э. – VII в. - Игорь Павлович Липовский

Древний Израиль и народы Ханаана. Этническая история Южного Леванта. III тыс. до н. э. – VII в. - Игорь Павлович Липовский

Книгу Древний Израиль и народы Ханаана. Этническая история Южного Леванта. III тыс. до н. э. – VII в. - Игорь Павлович Липовский читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 121
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
светской и религиозной властью, между царем и первосвященником хорошо известно из истории суверенного Иудейского царства. Нехемия, как он сам признается в своей книге, тоже не избежал острых столкновений с первосвященником (Неем. 13: 4–9). Очевидно, персидский двор счел более надежным для себя доверить всю власть в Иудее религиозному авторитету, нежели светскому правителю, да еще царского происхождения.

2. В птолемеевском Египте

Захват Южного Леванта армией Александра Македонского в 332 г. до н. э. означал не просто смену власти – с персидской на греко-македонскую, но и серьезные перемены в культурной и религиозной жизни этого региона. Греки и македонцы принесли совершенно новую культуру – эллинистическую, которая могла быть принята во всех странах, кроме одной – Иудеи, потому что эта культура была языческой, несовместимой с иудейским монотеизмом. Новым для Южного Леванта оказался не только эллинизм, но и его носители – десятки тысяч греков и македонцев, которые поселились в средиземноморских портах Филистии и Финикии, а также в бывших израильских и иудейских городах.

Неожиданная смерть Александра Македонского в 323 г. до н. э. привела к череде кровопролитных войн между его полководцами за раздел его огромной державы. В конце концов все владения Александра Великого на Востоке были разделены между двумя эллинистическими царствами – сирийскими Селевкидами и египетскими Птолемеями, двумя династиями полководцев Александра Македонского. Иудея стала предметом спора и объектом пяти войн между ними. Сначала этой страной владели Птолемеи, затем она перешла к Селевкидам. Все это время Иудея представляла стратегически важную пограничную территорию для обоих эллинистических царств. Пытаясь укрепить свою власть там, Птолемеи и Селевкиды усиленно заселяли бывшие израильские и иудейские города своими чиновниками, воинами и колонистами. Так, начиная с III в. до н. э. на территории бывшего Израильского и Иудейского царств появляются эллинистические города, населенные потомками греков и македонцев, выходцами из Малой Азии, а также сирийцами арамейского происхождения. Эллинизация привела к изменениям не только этнического состава населения Южного Леванта, его культуры и религии, но даже к переменам в топонимике и топографии. Названия городов и стран были грецизированы, иногда до неузнаваемости. Например, финикийско-ханаанейский город-порт Акко стал Птолемаидой, столица Аммона – Рабба превратилась в эллинистическую Филадельфию, а израильский Бейт-Шеан – в эллинистический Скифополь. Территорию бывших Израильского и Иудейского царств эллины стали называть Келесирией, а Южную Иудею, куда переселились эдомитяне, Идумеей.

Птолемеевский период в истории Иудеи насчитывает по меньшей мере целое столетие (302–201 гг. до и. э.), однако он известен нам еще меньше, чем персидский. В течение двух десятилетий после смерти Александра Великого, когда шли войны за его наследство между диадохами (полководцами Александра), Иудея переходила из рук в руки, пока в 302 г. до и. э. не отошла окончательно к Птолемею Лагиду (Птолемею I Сотеру), основателю правящей династии эллинистического Египта. История Иудеи этого времени, за исключением коротких упоминаний, не отражена ни в одном источнике. Всю известную нам информацию можно свести к следующему.

Во-первых, Иудея сильно пострадала от войн диадохов Александра, которые шли на ее территории. Флавий упоминает, что так как диадохи «начали ссориться между собой, завидуя власти друг друга, то наступил ряд ожесточенных и кровопролитных войн, от которых особенно страдали города и множество жителей лишились жизни». Птолемей Лагид «овладел хитростью и обманным образом Иерусалимом, а именно, вступив в город в субботу под предлогом принесения жертвоприношения, он не встретил со стороны иудеев ни малейшего к тому препятствия (они нисколько не предполагали в нем врага)… он без труда овладел городом и стал жестоко править над ним» (Иуд. древн. XII, 1,1).

Во-вторых, Птолемей I (323–282 гг. до н. э.), захватив в плен десятки тысяч иудеев и переселив их насильно в Египет, тем самым создал большую еврейскую общину в этой стране. Флавий приводит общую цифру – 120 тысяч иудеев, насильственно переселенных из Иудеи в Египет (Иуд. древн. XII, 2, 1). Если эти данные верны, то они свидетельствуют о многочисленности еврейского населения Иудеи и о создании в дельте и долине Нила огромной по тому времени еврейской общины. Число переселенных в Египет иудеев многократно превосходило количество тех, кто был уведен в вавилонский плен. Правда, в этот раз верхушка иудейского общества осталась дома – в Иудее, а Иерусалим и храм не пострадали.

В-третьих, наиболее благоприятное время как для Иудеи, так и для египетских евреев наступило в период правления Птолемея II Филадельфа, который правил страною в течение 39 лет (285–246 гг. до н. э.). Именно этот царь освободил еврейских пленников, переселенных из Иудеи, и повелел перевести Танах (Ветхий Завет) с древнееврейского на греческий язык. Инициатором перевода стал Деметрий Фалерский, основатель и первый глава знаменитой Александрийской библиотеки. Он сообщил царю, что «у иудеев существует множество интересных и достойных царской библиотеки сочинений о действующих среди евреев законов, но что перевод этих книг на греческий язык доставит немалое затруднение вследствие еврейского шрифта и языка… Изложенное в них законодательство, как исходящее от самого Бога, свидетельствует о значительной мудрости и возвышенности иудейского учения». Царь написал иудейскому первосвященнику Элеазару письмо, в котором выказал желание осуществить план Деметрия (Иуд. древн. XII, 2, 1, 4–5). Перевод Ветхого Завета на греческий язык, который стал известен впоследствии под названием Септуагинта, осуществили, согласно легенде, приводимой Флавием, «семьдесят старцев», присланных иудейским первосвященником во дворец царя (Иуд. древн. XII, 2, 1–15). Вероятнее всего, в годы правления Птолемея Филадельфа была переведена только Тора (Пятикнижие Моисея), а остальная часть Ветхого Завета была переведена позднее. В любом случае появление Септуагинты имело огромное значение как для эллинистического мира, так и эллинизированных евреев. Разговорным языком еврейской диаспоры в то время стал койне – диалект древнегреческого языка, распространенный в Восточном Средиземноморье. В отличие от Иудеи, абсолютное большинство евреев эллинистических царств утратило знание древнееврейского языка и могло познакомиться с историческим и религиозным наследием своего народа только благодаря Септуагинте. В целом весь период правления Птолемея Филадельфа был благоприятен как для египетских евреев, так и для Иудеи. Очевидно, Флавий имел основание утверждать, что иудеи были у Птолемея Филадельфа «в необыкновенном почете» (Иуд. древн. XII, 3, 1).

Совсем другая ситуация сложилась во времена правления Птолемея IV Филопатора (221–204 гг. до н. э.). При нем Иудея сильно пострадала от очередной, четвертой войны между Птолемеями и Селевкидами, которые оспаривали друг у друга право на владение Келесирией, то есть территориями бывших Иудейского и Израильского царств. В дополнение к этому, на египетских евреев обрушились гонения, подлинные причины которых остались до сих пор неизвестны. Этим гонениям целиком и полностью посвящена Третья книга Маккавеев. Согласно ей, Птолемей IV Филопатор во время посещения

1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 121
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Даша Гость Даша11 февраль 11:56 Для детей подросткового возраста.Героиня просто дура,а герой туповатый и скучный... Лесная ведунья 3 - Елена Звездная
  2. Гость Таня Гость Таня08 февраль 13:23 Так себе ,ни интриги,Франциски  Вудворд намного интересней ни сюжета,  у  Франциски Вундфорд намного интересней... Это моя территория - Екатерина Васина
  3. Magda Magda05 февраль 23:14 Беспомощный скучный сюжет, нелепое подростковое поведение героев. Одолеть смогла только половину книги. ... Госпожа принцесса - Кира Стрельникова
Все комметарии
Новое в блоге